ἐπαπειλέω: Difference between revisions
νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.
m (LSJ1 replacement) |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epapeileo | |Transliteration C=epapeileo | ||
|Beta Code=e)papeile/w | |Beta Code=e)papeile/w | ||
|Definition=<span class="bld">A</span> [[hold out as a threat to]] one, λῆγ' ἔριδος, τὴν πρῶτον ἐπηπείλησ' Ἀχιλῆϊ Il.1.319; ἀπειλάων τὰς -ησε Od.13.127, cf. [[Herodotus|Hdt.]]6.32; δείν' ἐ. ἔπη [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''312, etc.<br><span class="bld">2</span> c. dat. only, [[threaten]], ἐπαπειλήσας Ἑλένῳ Il.13.582.<br><span class="bld">3</span> c. fut. inf., [[threaten]] to do, [[Herodotus|Hdt.]]1.189, S.''El.'' 779, Ar.''Av.''630: but the inf. is freq. omitted, <b class="b3">ὥς ποτ' ἐπηπείλησεν</b> as he [[threatened]], Il.14.45, cf. S.''Ant.''752, Antim.24.<br><span class="bld">4</span> ἐ. εἰ μὴ.. X. ''An.''6.2.7.<br><span class="bld">5</span> Pass., πρὸς σοῦ τὰ δείν'.. ἐπηπειλημένοι [[threatened]], S.''Ant.''408. | |Definition=<span class="bld">A</span> [[hold out as a threat to]] one, λῆγ' ἔριδος, τὴν πρῶτον ἐπηπείλησ' Ἀχιλῆϊ Il.1.319; ἀπειλάων τὰς -ησε Od.13.127, cf. [[Herodotus|Hdt.]]6.32; δείν' ἐ. ἔπη [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''312, etc.<br><span class="bld">2</span> c. dat. only, [[threaten]], ἐπαπειλήσας Ἑλένῳ Il.13.582.<br><span class="bld">3</span> c. fut. inf., [[threaten]] to do, [[Herodotus|Hdt.]]1.189, S.''El.'' 779, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''630: but the inf. is freq. omitted, <b class="b3">ὥς ποτ' ἐπηπείλησεν</b> as he [[threatened]], Il.14.45, cf. [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''752, Antim.24.<br><span class="bld">4</span> ἐ. εἰ μὴ.. X. ''An.''6.2.7.<br><span class="bld">5</span> Pass., πρὸς σοῦ τὰ δείν'.. ἐπηπειλημένοι [[threatened]], [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''408. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἐπαπειλῶ]] :<br />lancer une menace contre : τινί τι menacer qqn de qch ; [[πρός]] [[σου]] τὰ δείν' ἐπηπειλημένοι SOPH menacés par toi de châtiments terribles.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀπειλέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 07:51, 13 November 2024
English (LSJ)
A hold out as a threat to one, λῆγ' ἔριδος, τὴν πρῶτον ἐπηπείλησ' Ἀχιλῆϊ Il.1.319; ἀπειλάων τὰς -ησε Od.13.127, cf. Hdt.6.32; δείν' ἐ. ἔπη S.Aj.312, etc.
2 c. dat. only, threaten, ἐπαπειλήσας Ἑλένῳ Il.13.582.
3 c. fut. inf., threaten to do, Hdt.1.189, S.El. 779, Ar.Av.630: but the inf. is freq. omitted, ὥς ποτ' ἐπηπείλησεν as he threatened, Il.14.45, cf. S.Ant.752, Antim.24.
4 ἐ. εἰ μὴ.. X. An.6.2.7.
5 Pass., πρὸς σοῦ τὰ δείν'.. ἐπηπειλημένοι threatened, S.Ant.408.
German (Pape)
[Seite 904] drohen, τινί, Il. 13, 582 u. öfter. Einem Etwas androhen, ἔριν Ἀχιλῆϊ 1, 319; ἀπειλὰς Ὀδυσῆϊ Od. 13, 127; wie Her. 6, 32; ἐμοὶ τὰ δείν' ἐπηπείλησ' ἔπη Soph. Ai. 312, τὴν ζημίαν Plat. Legg. IV, 719 e; absolut, Il. 14, 45; Soph. Ant. 752; Xen. An. 6, 2, 7; auch δείν' ἐπηπείλει τελεῖν Soph. El. 779, wie Her. 1, 189.
French (Bailly abrégé)
ἐπαπειλῶ :
lancer une menace contre : τινί τι menacer qqn de qch ; πρός σου τὰ δείν' ἐπηπειλημένοι SOPH menacés par toi de châtiments terribles.
Étymologie: ἐπί, ἀπειλέω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπᾰπειλέω: грозить, угрожать (τινι Hom., Her., Plut.; ποιεῖν τι Soph., Her.): ἐ. τινί τι Hom., Soph., Plat. угрожать кому-л. чем-л.; πρὸς σοῦ τὰ δείν᾽ ἐπηπειλημένοι Soph. потрясенные твоими страшными угрозами.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπαπειλέω: ἐπισείω τι ὡς ἀπειλὴν πρός τινα, τινί τι: - οὐδ’ Ἀγαμέμνων λῆγ’ ἔριδος, τὴν πρῶτον ἐπηπείλησ’ Ἀχιλῆϊ Ἰλ. Α. 319, πρβλ. Ὀδ. Ν. 127· οὕτως Ἡρόδ. 6. 32 καὶ Σοφ. ἐν Αἴ. 312, κλ. 2) μετὰ δοτ. μόνον, ἀπειλῶ, «φοβερίζω», ἐπαπειλήσας Ἑλένῳ Ἰλ. Ν. 582. 3) μετ’ ἀπαρ., ἀπειλῶ ὅτι θὰ κάμω τι, Ἡρόδ. 1. 189, Σοφ. Ἠλ. 779, Ἀριστοφ. Ὄρν. 629· ἀλλὰ τὸ ἀπαρ. συχνάκις παραλείπεται, ὥς ποτ’ ἐπηπείλησεν ἐνὶ Τρώεσσ’ ἀγορεύων Ἰλ. Ξ. 45, πρβλ. Σοφ. Ἀντ. 752. 4) καὶ ἐπαπειλεῖν, εἰ μὴ ποιήσαιεν ταῦτα, ὅτι προσέτι καὶ ἠπείλει, Ξεν. Ἀν. 5. 10, 7. 5) Παθ., πρὸς σοῦ τὰ δείν’ ἐκεῖν’ ἐπηπειλημένοι Σοφ. Ἀντιγ. 408.
English (Autenrieth)
aor. ἐπηπείλησα: direct threats against, threaten, τινί (τι).
Greek Monotonic
ἐπᾰπειλέω: μέλ. -ήσω, κρατώ, παρουσιάζω κάτι ως απειλή προς κάποιον, τί τινι, σε Όμηρ., Ηρόδ., Σοφ.· με δοτ. μόνο, απειλώ, φοβερίζω, σε Ομήρ. Ιλ.· με απαρ., απειλώ ότι θα κάνω κάτι, σε Ηρόδ., Σοφ.· με απαλοιφή του απαρ., ὡς ἐπαπείλησεν, όπως απείλησε, σε Ομήρ. Ιλ. — Παθ., απειλούμαι, σε Σοφ.
Middle Liddell
fut. ήσω
to hold out as a threat to one, τί τινι Hom., Hdt., Soph.:—c. dat. only, to threaten, Il.:—c. inf. to threaten to do, Hdt., Soph.; inf. omitted, ὡς ἐπαπείλησεν as he threatened, Il.:—Pass. to be threatened, Soph.