aridus: Difference between revisions
ἔκστασίς τίς ἐστιν ἐν τῇ γενέσει τὸ παρὰ φύσιν τοῦ κατὰ φύσιν → what is contrary to nature is any developmental aberration from what is in accord with nature (Aristotle, On the Heavens 286a19)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=āridus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. ([[areo]]), [[trocken]], [[dürr]], I) eig.: a) übh. (Ggstz. [[umidus]], [[uvidus]], [[liquidus]]), [[folia]], Cic.: [[solum]], Verg.: [[terra]] (Ggstz. [[terra]] satiata), Sen.: [[terra]] [[arida]] et sicca, Plin.: regiones umidae aridaeque, Sen.: [[lignum]], Hor.: [[stramentum]], Liv.: recrementa aridiora (Ggstz. umidiora), Gell. 17, 11, 2. – poet. (meton.), [[sonus]], [[fragor]], knatternder, knackender [[Schall]] ([[wie]] [[wenn]] trockenes [[Holz]] zerbrochen wird), Lucr. u. Verg. – subst., α) āridum, ī, n., das Trockene, Ggstz. 3, 12, 3: inducere colores in arido ([[auf]] die trockene Gipswand; Ggstz. inducere colores [[udo]] tectorio), Vitr. 7, 3, 8. – [[bes]]. der trockene [[Boden]], naves in [[aridum]] subducere, Caes.: ex arido pugnam facere, Caes.: ex arido [[tela]] conicere, Caes.: m. Genet., [[quae]] [[humi]] arido [[atque]] arenoso gignuntur, Sall. Iug. 48, 3 ([[dazu]] Dietsch). – β) ārida, ae, f., das trockene [[Land]] (Ggstz. [[mare]]), Tert. adv. Marc. 2, 12. Vulg. genes. 1, 9; exod. 4, 9 u.a. – b) [[durch]] [[Hitze]], [[Staub]], [[Fieber]] [[trocken]], lechzend, [[anhelitus]], Ov.: [[viator]], [[vor]] [[Durst]] schmachtend, Verg.: [[sitis]], Lucr.: [[febris]], Verg. – c) [[dürr]] an [[Wasser]], [[regenlos]], [[nubila]], Verg. georg. 3, 197. – d) [[dürr]] = sast- u. fleischlos, [[mager]], [[nates]], Hor.: crura, Ov. – Plur. subst., exsiccati [[atque]] aridi, ausgetrocknete u. dürre Menschen (Ggstz. pituitosi et [[quasi]] redundantes), Cic. de fat. 7. – II) übtr.: a) v. der [[Lebensweise]], [[mager]], [[dürftig]], [[victus]], Cic.: [[vita]], Cic. – u. v. Menschen, [[dürftig]], [[arm]], [[cliens]], Mart. 10, 87, 5. – b) zäh-knauserig, [[senex]], Plaut.: [[pater]], Ter. – c) [[geistig]] [[trocken]], α) v. der [[Darstellung]], [[trocken]], [[saftlos]], [[ohne]] Frische [[des]] Vortrags (Ggstz. [[copiosus]]), [[genus]] orationis, Cic.: libri aridissimi, Tac. dial. 19. – übtr. v. [[Redner]] [[selbst]], [[rhetor]], Sen.: [[magister]], Quint.: oratores aridi et exsuci et exsangues, Quint. – β) [[noch]] [[dürr]] = [[noch]] [[nicht]] [[durch]] [[Wissen]] befruchtet, ne [[scilicet]] sicci [[omnino]] [[atque]] aridi pueri rhetoribus traderentur, [[aller]] Kenntnisse [[bar]] u. [[ledig]], Suet. gr. 4. – / Synkop. ārdum = [[aridum]], Lucil. [[sat]]. 27, 40. | |georg=āridus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. ([[areo]]), [[trocken]], [[dürr]], I) eig.: a) übh. (Ggstz. [[umidus]], [[uvidus]], [[liquidus]]), [[folia]], Cic.: [[solum]], Verg.: [[terra]] (Ggstz. [[terra]] satiata), Sen.: [[terra]] [[arida]] et sicca, Plin.: regiones umidae aridaeque, Sen.: [[lignum]], Hor.: [[stramentum]], Liv.: recrementa aridiora (Ggstz. umidiora), Gell. 17, 11, 2. – poet. (meton.), [[sonus]], [[fragor]], knatternder, knackender [[Schall]] ([[wie]] [[wenn]] trockenes [[Holz]] zerbrochen wird), Lucr. u. Verg. – subst., α) āridum, ī, n., das Trockene, Ggstz. 3, 12, 3: inducere colores in arido ([[auf]] die trockene Gipswand; Ggstz. inducere colores [[udo]] tectorio), Vitr. 7, 3, 8. – [[bes]]. der trockene [[Boden]], naves in [[aridum]] subducere, Caes.: ex arido pugnam facere, Caes.: ex arido [[tela]] conicere, Caes.: m. Genet., [[quae]] [[humi]] arido [[atque]] arenoso gignuntur, Sall. Iug. 48, 3 ([[dazu]] Dietsch). – β) ārida, ae, f., das trockene [[Land]] (Ggstz. [[mare]]), Tert. adv. Marc. 2, 12. Vulg. genes. 1, 9; exod. 4, 9 u.a. – b) [[durch]] [[Hitze]], [[Staub]], [[Fieber]] [[trocken]], lechzend, [[anhelitus]], Ov.: [[viator]], [[vor]] [[Durst]] schmachtend, Verg.: [[sitis]], Lucr.: [[febris]], Verg. – c) [[dürr]] an [[Wasser]], [[regenlos]], [[nubila]], Verg. georg. 3, 197. – d) [[dürr]] = sast- u. fleischlos, [[mager]], [[nates]], Hor.: crura, Ov. – Plur. subst., exsiccati [[atque]] aridi, ausgetrocknete u. dürre Menschen (Ggstz. pituitosi et [[quasi]] redundantes), Cic. de fat. 7. – II) übtr.: a) v. der [[Lebensweise]], [[mager]], [[dürftig]], [[victus]], Cic.: [[vita]], Cic. – u. v. Menschen, [[dürftig]], [[arm]], [[cliens]], Mart. 10, 87, 5. – b) zäh-knauserig, [[senex]], Plaut.: [[pater]], Ter. – c) [[geistig]] [[trocken]], α) v. der [[Darstellung]], [[trocken]], [[saftlos]], [[ohne]] Frische [[des]] Vortrags (Ggstz. [[copiosus]]), [[genus]] orationis, Cic.: libri aridissimi, Tac. dial. 19. – übtr. v. [[Redner]] [[selbst]], [[rhetor]], Sen.: [[magister]], Quint.: oratores aridi et exsuci et exsangues, Quint. – β) [[noch]] [[dürr]] = [[noch]] [[nicht]] [[durch]] [[Wissen]] befruchtet, ne [[scilicet]] sicci [[omnino]] [[atque]] aridi pueri rhetoribus traderentur, [[aller]] Kenntnisse [[bar]] u. [[ledig]], Suet. gr. 4. – / Synkop. ārdum = [[aridum]], Lucil. [[sat]]. 27, 40. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=aridus, a, um. ''adj''. ''c''. ''s''. :: 乾。焦者。無趣。Arva arida 瘦地。不毛之地。Aridae ficus 乾葡萄。Crura arida 瘦小腿。Vita arida 度日難堪。Arida oratio 無文之論。— victus 粗飯。— pater 吝父。 | |||
}} | }} |
Revision as of 16:17, 12 June 2024
Latin > English
aridus arida -um, aridior -or -us, aridissimus -a -um ADJ :: dry, arid, parched; water/rain-less; used dry, dried; thirsty; poor; shriveled
Latin > English (Lewis & Short)
ārĭdus: (contr. ardus, like arfacio from arefacio, Plaut. Aul. 2, 4, 18; Lucil. ap. Non. p. 74, 20; Inscr. Grut. 207), a, um, adj. areo,
I dry, withered, arid, parched.
I Lit.: ligna, Lucr. 2, 881: lignum, Hor. C. 3, 17, 13; so Vulg. Eccli. 6, 3; ib. Isa. 56, 3: cibus, Lucr. 1, 809; so id. 1, 864: ficis victitamus aridis, Plaut. Rud. 3, 4, 59: folia, Cic. Pis. 40, 97, and Plin. 12, 12, 26, § 46: ficus, Vulg. Marc. 11, 20: Libye, Ov. M. 2, 238: quale portentum Jubae tellus leonum Arida nutrix, Hor. C. 1, 22, 16: terra arida et sicca, Plin. 2, 65, 66, § 166; so, terra arida, Vulg. Sap. 19, 7: arida terra, ib. Heb. 11, 29; so absol.: arida (eccl. Lat.), ib. Gen. 1, 9; ib. Psa. 65, 6; ib. Matt. 23, 15: montes aridi sterilesque. Plin. 33, 4, 21, § 67.—Also, subst.: ārĭdum, i, n., a dry place, dry land: ex arido tela conicere, Caes. B. G. 4, 25: naves in aridum subducere, id. ib. 4, 29.—Meton., of thirst: sitis, Lucr. 3, 917, and 6, 1175; so, os, Verg. G. 3, 458: ora, id. A. 5, 200: guttur, Ov. [ad Liv. 422].—Of a fever: febris, i. e. causing thirst, Verg. G. 3, 458 (cf. Lucr. 4, 875); so, morbus, Veg. Vet. Art. 1, 4.—Of color: arbor folio convoluto, arido colore, like that of dried leaves, Plin. 12, 26, 59, § 129.—And of a cracking, snapping sound, as when dry wood is broken: sonus, Lucr. 6, 119: aridus altis Montibus (incipit) audiri fragor, a dry crackling noise begins to be heard in the high mountain forest, Verg. G. 1, 357.—
II Trop.
A Of things which are dried, shrunk up, shrivelled, meagre, lean: crura, Ov. A. A. 3, 272: nates, Hor. Epod. 8, 5: uvis aridior puella passis, Auct. Priap. 32, 1; so from disease, withered: manus, Vulg. Matt. 12, 10; ib. Marc. 3, 1; and absol. of persons: aridi, ib. Joan. 5, 3.— Hence, of food or manner of living, meagre, scanty: in victu arido in hac horridā incultāque vitā, poor, scanty diet, Cic. Rosc. Am. 27, 75: vita horrida atque arida, id. Quinct. 30.—Transf. to men, indigent, poor: cliens, Mart. 10, 87, 5.—
B Of style, dry, jejune, unadorned, spiritless: genus sermonis exile, aridum, concisum ac minutum, Cic. de Or. 2, 38, 159; so Auct. ad Her. 4, 11: narratio, Quint. 2, 4, 3: aridissimi libri, Tac. Or. 19.—Meton., of the orator himself: orator, Quint. 12, 10, 13: rhetores, Sen. Contr. 34: magister, Quint. 2, 4, 8.— Of scholars: sicci omnino atque aridi pueri, sapless and dry, Suet. Gram. 4; cf. Quint. 2, 8, 9.—
C In comic lang., avaricious, of a man from whom, as it were, nothing can be expressed (cf. Argentiexterebronides): pumex non aeque est aridus atque hic est senex, Plaut. Aul. 2, 4, 18: pater avidus, miser atque aridus, Ter. Heaut. 3, 2, 15.— *
D In Plaut. as a mere natural epithet of metal: arido argentost opus, dry coin, Rud. 3, 4, 21.—Adv. not used.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ārĭdus,¹⁰ a, um (areo),
1 sec, desséché : Lucr. 2, 881 ; Cic. Pis. 97 ; Plin. 12, 46
2 [fig.] décharné, maigre, mince, pauvre : Ov. Ars 3, 272 ; Hor. Epo. 8, 5 ; Mart. 10, 87, 5 || frugal : Cic. Amer. 75 ; Quinct. 93 || sec [style], non orné : Cic. de Or. 2, 159 ; Quint. 2, 4, 3 || avare : Pl. Aul. 295.
Latin > German (Georges)
āridus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (areo), trocken, dürr, I) eig.: a) übh. (Ggstz. umidus, uvidus, liquidus), folia, Cic.: solum, Verg.: terra (Ggstz. terra satiata), Sen.: terra arida et sicca, Plin.: regiones umidae aridaeque, Sen.: lignum, Hor.: stramentum, Liv.: recrementa aridiora (Ggstz. umidiora), Gell. 17, 11, 2. – poet. (meton.), sonus, fragor, knatternder, knackender Schall (wie wenn trockenes Holz zerbrochen wird), Lucr. u. Verg. – subst., α) āridum, ī, n., das Trockene, Ggstz. 3, 12, 3: inducere colores in arido (auf die trockene Gipswand; Ggstz. inducere colores udo tectorio), Vitr. 7, 3, 8. – bes. der trockene Boden, naves in aridum subducere, Caes.: ex arido pugnam facere, Caes.: ex arido tela conicere, Caes.: m. Genet., quae humi arido atque arenoso gignuntur, Sall. Iug. 48, 3 (dazu Dietsch). – β) ārida, ae, f., das trockene Land (Ggstz. mare), Tert. adv. Marc. 2, 12. Vulg. genes. 1, 9; exod. 4, 9 u.a. – b) durch Hitze, Staub, Fieber trocken, lechzend, anhelitus, Ov.: viator, vor Durst schmachtend, Verg.: sitis, Lucr.: febris, Verg. – c) dürr an Wasser, regenlos, nubila, Verg. georg. 3, 197. – d) dürr = sast- u. fleischlos, mager, nates, Hor.: crura, Ov. – Plur. subst., exsiccati atque aridi, ausgetrocknete u. dürre Menschen (Ggstz. pituitosi et quasi redundantes), Cic. de fat. 7. – II) übtr.: a) v. der Lebensweise, mager, dürftig, victus, Cic.: vita, Cic. – u. v. Menschen, dürftig, arm, cliens, Mart. 10, 87, 5. – b) zäh-knauserig, senex, Plaut.: pater, Ter. – c) geistig trocken, α) v. der Darstellung, trocken, saftlos, ohne Frische des Vortrags (Ggstz. copiosus), genus orationis, Cic.: libri aridissimi, Tac. dial. 19. – übtr. v. Redner selbst, rhetor, Sen.: magister, Quint.: oratores aridi et exsuci et exsangues, Quint. – β) noch dürr = noch nicht durch Wissen befruchtet, ne scilicet sicci omnino atque aridi pueri rhetoribus traderentur, aller Kenntnisse bar u. ledig, Suet. gr. 4. – / Synkop. ārdum = aridum, Lucil. sat. 27, 40.
Latin > Chinese
aridus, a, um. adj. c. s. :: 乾。焦者。無趣。Arva arida 瘦地。不毛之地。Aridae ficus 乾葡萄。Crura arida 瘦小腿。Vita arida 度日難堪。Arida oratio 無文之論。— victus 粗飯。— pater 吝父。