Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

palleo: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pallĕō</b>,¹⁰ ŭī, ēre, intr. et tr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> être pâle : Cic. Phil. 2, 84 &#124;&#124; timore Ov. F. 2, 468, être pâle d’effroi<br /><b>2</b> être pâle [de souci, d’ambition, etc.] : Hor. S. 2, 3, 78 &#124;&#124; [d’effort au travail] Quint. 7, 10, 14 ; Juv. 7, 96<br /><b>3</b> être pâle de crainte, pâlir : pueris Hor. Ep. 1, 7, 7, pâlir (trembler) pour ses enfants ; ad [[omnia]] fulgura Juv. 13, 223, pâlir à chaque éclair<br /><b>4</b> se décolorer, se ternir : Ov. F. 1, 688<br /><b>5</b> prendre une teinte pâle : [[saxum]] palluit [[auro]] Ov. M. 11, 110, la pierre prit la teinte pâle de l’or, cf. Mart. 8, 44, 10.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> pâlir sur qqch., étudier avec effort : Pers. 1, 124<br /><b>2</b> pâlir devant, craindre : Hor. O. 3, 27, 28<br /><b>3</b> [acc. de qualif.] : multos pallere colores Prop. 1, 15, 39, se décolorer en maintes couleurs, changer de couleur plusieurs fois.||timore Ov. F. 2, 468, être pâle d’effroi<br /><b>2</b> être pâle [de souci, d’ambition, etc.] : Hor. S. 2, 3, 78||[d’effort au travail] Quint. 7, 10, 14 ; Juv. 7, 96<br /><b>3</b> être pâle de crainte, pâlir : pueris Hor. Ep. 1, 7, 7, pâlir (trembler) pour ses enfants ; ad [[omnia]] fulgura Juv. 13, 223, pâlir à chaque éclair<br /><b>4</b> se décolorer, se ternir : Ov. F. 1, 688<br /><b>5</b> prendre une teinte pâle : [[saxum]] palluit [[auro]] Ov. M. 11, 110, la pierre prit la teinte pâle de l’or, cf. Mart. 8, 44, 10.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> pâlir sur qqch., étudier avec effort : Pers. 1, 124<br /><b>2</b> pâlir devant, craindre : Hor. O. 3, 27, 28<br /><b>3</b> [acc. de qualif.] : multos pallere colores Prop. 1, 15, 39, se décolorer en maintes couleurs, changer de couleur plusieurs fois.
|gf=<b>pallĕō</b>,¹⁰ ŭī, ēre, intr. et tr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> être pâle : Cic. Phil. 2, 84 &#124;&#124; timore Ov. F. 2, 468, être pâle d’effroi<br /><b>2</b> être pâle [de souci, d’ambition, etc.] : Hor. S. 2, 3, 78 &#124;&#124; [d’effort au travail] Quint. 7, 10, 14 ; Juv. 7, 96<br /><b>3</b> être pâle de crainte, pâlir : pueris Hor. Ep. 1, 7, 7, pâlir (trembler) pour ses enfants ; ad [[omnia]] fulgura Juv. 13, 223, pâlir à chaque éclair<br /><b>4</b> se décolorer, se ternir : Ov. F. 1, 688<br /><b>5</b> prendre une teinte pâle : [[saxum]] palluit [[auro]] Ov. M. 11, 110, la pierre prit la teinte pâle de l’or, cf. Mart. 8, 44, 10.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> pâlir sur qqch., étudier avec effort : Pers. 1, 124<br /><b>2</b> pâlir devant, craindre : Hor. O. 3, 27, 28<br /><b>3</b> [acc. de qualif.] : multos pallere colores Prop. 1, 15, 39, se décolorer en maintes couleurs, changer de couleur plusieurs fois.||timore Ov. F. 2, 468, être pâle d’effroi<br /><b>2</b> être pâle [de souci, d’ambition, etc.] : Hor. S. 2, 3, 78||[d’effort au travail] Quint. 7, 10, 14 ; Juv. 7, 96<br /><b>3</b> être pâle de crainte, pâlir : pueris Hor. Ep. 1, 7, 7, pâlir (trembler) pour ses enfants ; ad [[omnia]] fulgura Juv. 13, 223, pâlir à chaque éclair<br /><b>4</b> se décolorer, se ternir : Ov. F. 1, 688<br /><b>5</b> prendre une teinte pâle : [[saxum]] palluit [[auro]] Ov. M. 11, 110, la pierre prit la teinte pâle de l’or, cf. Mart. 8, 44, 10.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> pâlir sur qqch., étudier avec effort : Pers. 1, 124<br /><b>2</b> pâlir devant, craindre : Hor. O. 3, 27, 28<br /><b>3</b> [acc. de qualif.] : multos pallere colores Prop. 1, 15, 39, se décolorer en maintes couleurs, changer de couleur plusieurs fois.
}}
{{Georges
|georg=palleo, palluī, ēre (altind. palitā-s, altersgrau, griech. [[πολιός]], [[grau]], ahd. falo, [[fahl]]), [[blaß]] [[sein]], I) im allg.: A) eig. u. meton.: 1) eig.: cum mea rugosā pallebunt [[ora]] senectā, Tibull.: morbo, Iuven.: otio, Mart.: pallent amisso sanguine venae, Ov. – v. Pers., sudat, pallet, Cic.: palleat [[omnis]] [[amans]], Ov.: metu, timore, mortis cogitatione, Ov.: [[viso]] nummo, Pers. – 2) meton.: a) [[infolge]] [[einer]] üblen od. [[einer]] guten [[Leidenschaft]] [[blaß]]-, [[bleich]]-, [[krank]] [[sein]], α) absol.: corpora ignaviā (vom Nichtstun) pallentia, Sen.: [[quisquis]] ambitione malā [[aut]] argenti pallet amore, Hor. – im guten Sinne, v. [[eifrig]] Studierenden, vigilandum, durandum, enitendum, pallendum est, [[man]] muß [[wachen]], [[aufmerken]], [[ausdauern]], [[sich]] [[anstrengen]], daß [[man]] [[darüber]] [[bleich]] wird, Quint. 7, 10, 14. – β) m. Acc. od. Dat., [[bei]] od. [[über]] [[etwas]] [[erbleichen]] = [[etwas]] [[bis]] zum [[Erblassen]]-, [[eifrig]] [[studieren]], m. Acc., [[hoc]] est [[quod]] palles, Pers.: iratum Eupolidem, Pers.: m. Dat., [[tunc]] utile multis pallere, Iuven. – b) [[vor]] [[Furcht]], [[Besorgnis]] [[erblassen]] = [[sich]] [[fürchten]], [[besorgt]] [[sein]], [[sich]] [[ängstigen]], Marco [[sub]] iudice palles, Pers.: ad [[omnia]] fulgura, Iuven.: m. Acc., pontum, [[vor]] usw., Hor.: m. Dat., pueris, [[wegen]] usw., Hor. – B) übtr., [[sich]] [[entfärben]], seine natürliche [[Farbe]] [[verlieren]], ne [[vitio]] caeli palleat aegra [[seges]], Ov.: [[mit]] Acc., multos colores, [[sich]] [[oft]] [[entfärben]], Prop. – II) insbes., [[gelb]]-, gelbgrün-, dunkelgelb [[sein]], [[arca]] palleat nummis, Mart.: [[currus]] [[quoque]] carmine nostro pallet avi, pallet nostris [[Aurora]] venenis, Ov.
}}
}}

Revision as of 09:30, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pallĕo: ui, 2, v. n. Sanscr. palitas, gray; Gr. πελλός, πελιδνός, πολιός; cf. pullus,
I to be or look pale.
I Lit.: sudat, pallet, Cic. Phil. 2, 34, 84: pallent amisso sanguine venae, Ov. M. 2, 824: metu sceleris futuri, id. ib. 8, 465: timore, id. F. 2, 468: mea rugosa pallebunt ora senectā, Tib. 3, 5, 25; morbo, Juv. 2, 50: fame, Mart. 3, 38, 12.— Esp. of lovers: palleat omnis amans; hic est color aptus amanti, must look pale, Ov. A. A. 1, 729; Prop. 1, 9, 17.—Also through indolence, Mart. 3, 58, 24.—
   B Transf.
   1    To be or look sallow, or yellow: saxum quoque palluit auro, Ov. M. 11, 110: arca palleat nummis, Mart. 8, 44, 10; id. 9, 55, 1; so, to become turbid: Tagus auriferis pallet turbatus arenis, Sil. 16, 561.—
   2    To lose its natural color, to change color, to fade: et numquam Herculeo numine pallet ebur, always remains white, Prop. 4 (5), 7, 82: sidera pallent, Stat. Th. 12, 406: ne vitio caeli palleat aegra seges, Ov. F. 1, 688: pallet nostris Aurora venenis, id. M. 7, 209: pallere diem, Luc 7, 177—
   (b)    With acc.: multos pallere colores, to change color often, Prop. 1, 15, 39.—
II Trop.
   A To grow pale, be sick with desire, to long for, eagerly desire any thing: ambitione malā aut argenti pallet amore, Hor. S. 2, 3, 78: nummo, Pers. 4, 47.—
   B To grow pale at any thing, to be anxious or fearful.—With dat.: pueris, i. e. on account of, Hor. Ep. 1, 7, 7: ad omnia fulgura, Juv. 13, 223: Marco sub judice palles? Pers. 5, 8.—
   (b)    With acc.: scatentem Belluis pontum, Hor. C. 3, 27, 26: fraternos ictus, Petr. 122; Pers. 5, 184.—
   C To grow pale by excessive application to a thing: iratum Eupoliden praegrandi cum sene palles, read yourself pale over Eupolis, Pers. 1, 124: nunc utile multis Pallere, i. e. studere, Juv. 7, 96: vigilandum, nitendum, pallendum est, of close study, Quint. 7, 10, 14.—Hence, pallens, entis, P. a., pale, wan (poet. and in post-Aug. prose).
   A Lit.: simulacra modis pallentia miris, Lucr. 1, 123: umbrae Erebi, Verg. A. 4, 26: animae, id. ib. 4, 242: regna, of the Lower World, Sil. 13, 408; cf. undae, i. e. the Styx, the Cocytus, Tib. 3, 5, 21: persona, Juv. 3, 175: pallens morte futurā, Verg. A. 8, 709: pallentes terrore puellae, Ov. A. A. 3, 487. —
   2    Transf.
   a Of a faint or pale color, pale-colored, greenish, yellowish, darkcolored: pallentes violae, Verg. E. 2, 47: arva, Ov. M. 11, 145: gemmā e viridi pallens, Plin. 37, 8, 33, § 110: hedera, Verg. E. 3, 39: herbae, id. ib. 6, 54: lupini, Ov. Med. Fac. 69: faba, Mart. 5, 78, 10: sol jungere pallentes equos, Tib. 2, 5, 76: toga, Mart. 9, 58, 8.—
   b Poet., that makes pale: morbi, Verg. A. 6, 275: philtra, Ov. A. A. 2, 105: curae, Mart. 11, 6, 6: oscula, Val. Fl. 4, 701.—
   B Trop., pale, weak, bad: fama, pale, Tac. Or. 13 fin.: mores, bad, vicious, Pers. 5, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pallĕō,¹⁰ ŭī, ēre, intr. et tr.
    I intr.,
1 être pâle : Cic. Phil. 2, 84 || timore Ov. F. 2, 468, être pâle d’effroi
2 être pâle [de souci, d’ambition, etc.] : Hor. S. 2, 3, 78 || [d’effort au travail] Quint. 7, 10, 14 ; Juv. 7, 96
3 être pâle de crainte, pâlir : pueris Hor. Ep. 1, 7, 7, pâlir (trembler) pour ses enfants ; ad omnia fulgura Juv. 13, 223, pâlir à chaque éclair
4 se décolorer, se ternir : Ov. F. 1, 688
5 prendre une teinte pâle : saxum palluit auro Ov. M. 11, 110, la pierre prit la teinte pâle de l’or, cf. Mart. 8, 44, 10.
    II tr.,
1 pâlir sur qqch., étudier avec effort : Pers. 1, 124
2 pâlir devant, craindre : Hor. O. 3, 27, 28
3 [acc. de qualif.] : multos pallere colores Prop. 1, 15, 39, se décolorer en maintes couleurs, changer de couleur plusieurs fois.

Latin > German (Georges)

palleo, palluī, ēre (altind. palitā-s, altersgrau, griech. πολιός, grau, ahd. falo, fahl), blaß sein, I) im allg.: A) eig. u. meton.: 1) eig.: cum mea rugosā pallebunt ora senectā, Tibull.: morbo, Iuven.: otio, Mart.: pallent amisso sanguine venae, Ov. – v. Pers., sudat, pallet, Cic.: palleat omnis amans, Ov.: metu, timore, mortis cogitatione, Ov.: viso nummo, Pers. – 2) meton.: a) infolge einer üblen od. einer guten Leidenschaft blaß-, bleich-, krank sein, α) absol.: corpora ignaviā (vom Nichtstun) pallentia, Sen.: quisquis ambitione malā aut argenti pallet amore, Hor. – im guten Sinne, v. eifrig Studierenden, vigilandum, durandum, enitendum, pallendum est, man muß wachen, aufmerken, ausdauern, sich anstrengen, daß man darüber bleich wird, Quint. 7, 10, 14. – β) m. Acc. od. Dat., bei od. über etwas erbleichen = etwas bis zum Erblassen-, eifrig studieren, m. Acc., hoc est quod palles, Pers.: iratum Eupolidem, Pers.: m. Dat., tunc utile multis pallere, Iuven. – b) vor Furcht, Besorgnis erblassen = sich fürchten, besorgt sein, sich ängstigen, Marco sub iudice palles, Pers.: ad omnia fulgura, Iuven.: m. Acc., pontum, vor usw., Hor.: m. Dat., pueris, wegen usw., Hor. – B) übtr., sich entfärben, seine natürliche Farbe verlieren, ne vitio caeli palleat aegra seges, Ov.: mit Acc., multos colores, sich oft entfärben, Prop. – II) insbes., gelb-, gelbgrün-, dunkelgelb sein, arca palleat nummis, Mart.: currus quoque carmine nostro pallet avi, pallet nostris Aurora venenis, Ov.