ἀποκάλυψις: Difference between revisions

From LSJ

εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun

Source
(strοng)
(T21)
Line 24: Line 24:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[ἀποκαλύπτω]]; [[disclosure]]: appearing, [[coming]], [[lighten]], [[manifestation]], be revealed, [[revelation]].
|strgr=from [[ἀποκαλύπτω]]; [[disclosure]]: appearing, [[coming]], [[lighten]], [[manifestation]], be revealed, [[revelation]].
}}
{{Thayer
|txtha=ἀποκαλύψεως, ἡ ([[ἀποκαλύπτω]], [[which]] [[see]]), an uncovering;<br /><b class="num">1.</b> [[properly]], a laying [[bare]], [[making]] [[naked]] ([[instruction]], [[concerning]] [[divine]] things [[before]] [[unknown]] — [[especially]] those relating to the Christian [[salvation]] — given to the [[soul]] by God [[himself]], or by the ascended Christ, [[especially]] [[through]] the [[operation]] of the Holy Spirit ([[κατά]] ἀποκάλυψιν γνωρίζεσθαι, [[πνεῦμα]] ἀποκαλύψεως, a [[spirit]] [[received]] from God disclosing [[what]] and [[how]] [[great]] are the benefits of [[salvation]], [[τοῦ]] μυστηρίου, κυρίου, Ἰησοῦ Χριστοῦ, Song of Solomon 2Corinthians 12:7)); κατ' ἀποκάλυψιν, λαλήσω ... ἐν ἀποκαλύψει, to [[speak]] on the [[ground]] of (others, in the [[form]] of) a Revelation , [[agreeably]] to a [[revelation]] [[received]], ἀποκεκαλυμμενον, in the [[phrase]] ἀποκάλυψιν ἔχειν, τό ἀποκαλύπτεσθαι as used of events by [[which]] things or states or persons [[hitherto]] withdrawn from [[view]] are made [[visible]] to [[all]], [[manifestation]], [[appearance]], cf. [[ἀποκαλύπτω]], 2, d. and e.: [[φῶς]] [[εἰς]] ἀποκάλυψιν ἐθνῶν, a [[light]] to [[appear]] to the Gentiles (others [[render]] 'a [[light]] for a [[revelation]] (of [[divine]] [[truth]]) to the Gentiles,' and so [[refer]] the [[use]] to a. [[above]]), ἀποκαλύψεως δικαιοκρισίας Θεοῦ, [[τῶν]] υἱῶν [[τοῦ]] Θεοῦ, the [[event]] in [[which]] it [[will]] [[appear]] [[who]] and [[what]] the sons of God are, by the [[glory]] [[received]] from God at the [[last]] [[day]], τῆς δόξης [[τοῦ]] Χριστοῦ, of the [[glory]] clothed [[with]] [[which]] he [[will]] [[return]] from [[heaven]], ἀποκαλύψει [[τοῦ]] κυρίου Ἰησοῦ: [[Plutarch]] uses the [[word]] [[once]], Cat. maj. c. 20, of the denudation of the [[body]] ([[also]] in Paul. Aemil. 14 α. ὑδάτων; in Quomodo adul. ab amic. 32 α. ἁμαρτίας; cf. Trench, § xciv. and references [[under]] the [[word]] [[ἀποκαλύπτω]], at the [[end]]).)
}}
}}

Revision as of 18:02, 28 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκάλυψις Medium diacritics: ἀποκάλυψις Low diacritics: αποκάλυψις Capitals: ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ
Transliteration A: apokálypsis Transliteration B: apokalypsis Transliteration C: apokalypsis Beta Code: a)poka/luyis

English (LSJ)

[κᾰ], εως, ἡ,

   A uncovering, of the head, Phld.Vit.p.38J.; disclosing, of hidden springs, Plu.Aem.14: metaph., ἁμαρτίας Id.2.7of; revelation, esp. of divine mysteries, Ep.Rom.16.25, etc.; of persons, manifestation, 2 Ep.Thess.1.7, etc.; title of the Apocalypse.

German (Pape)

[Seite 305] ἡ, Enthüllung, Offenbarung, N. T.; Plut. Cat. mai. 20.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκάλυψις: -εως, ἡ, ἀφαίρεσις τοῦ καλύμματος, φανέρωσις, δήλωσις, ἁμαρτίας Πλούτ. 2. 70F· ἀποκάλυψις, ἰδίως θείων μυστηρίων, πρὸς Ρωμ. ιϚ΄, 25, κτλ.· ἐπὶ προσώπων, φανέρωσις, δήλωσις, Ἐπιστ. π. Θεσσ. Β΄, α΄, 7. κτλ.: - ἡ Ἀποκάλυψις τοῦ Ἁγίου Ἰωάνν. Καιν. Διαθ.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
révélation.
Étymologie: ἀποκαλύπτω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I 1en sent. físico acción de descubrir(se) o desvelar(se), de la cabeza destocar ὑφανίστασθαι ... μετ' ἀναπηδήσεως καὶ ἀποκαλύψεως levantarse ... de un salto y destocándose (e.d. con gestos exagerados e irónicos), Aristo Phil.14.7.11
desnudez εἰς αἰσχύνην ἀποκαλύψεως μητρός σου LXX 1Re.20.30
de aguas subterráneas alumbramiento Plu.Aem.14
aparición, descubrimiento de la tierra tras el diluvio, Clem.Al.Strom.5.14.100.
2 revelación, manifestación gener. c. gen. obj. ἔργων LXX Si.11.27, ἁμαρτίας Plu.2.70f, esp. en lit. crist. μυστηρίου Ep.Rom.16.25, τῆς δόξης αὐτοῦ 1Ep.Petr.4.13, ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ 1Ep.Petr.1.7, c. gen. de autor, de cuestiones religiosas a través de visiones, etc., δι' ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ (lo aprendí) gracias a una revelación de Jesucristo, Ep.Gal.1.12, cf. Apoc.1.1
como tít. de ese género Apocalipsis Ἀ. Ιωάννου Apoc.tít., de San Pedro, Clem.Al.Ecl.41 (p.149.4), Παύλου Soz.HE 7.19.10.
II iluminación, ilustración φῶς εἰς ἀ. ἐθνῶν Eu.Luc.2.32, πνεῦμα ... ἀποκαλύψεως ἐν ἐπιγνώσει αὐτοῦ Ep.Eph.1.17.

English (Strong)

from ἀποκαλύπτω; disclosure: appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.

English (Thayer)

ἀποκαλύψεως, ἡ (ἀποκαλύπτω, which see), an uncovering;
1. properly, a laying bare, making naked (instruction, concerning divine things before unknownespecially those relating to the Christian salvation — given to the soul by God himself, or by the ascended Christ, especially through the operation of the Holy Spirit (κατά ἀποκάλυψιν γνωρίζεσθαι, πνεῦμα ἀποκαλύψεως, a spirit received from God disclosing what and how great are the benefits of salvation, τοῦ μυστηρίου, κυρίου, Ἰησοῦ Χριστοῦ, Song of Solomon 2Corinthians 12:7)); κατ' ἀποκάλυψιν, λαλήσω ... ἐν ἀποκαλύψει, to speak on the ground of (others, in the form of) a Revelation , agreeably to a revelation received, ἀποκεκαλυμμενον, in the phrase ἀποκάλυψιν ἔχειν, τό ἀποκαλύπτεσθαι as used of events by which things or states or persons hitherto withdrawn from view are made visible to all, manifestation, appearance, cf. ἀποκαλύπτω, 2, d. and e.: φῶς εἰς ἀποκάλυψιν ἐθνῶν, a light to appear to the Gentiles (others render 'a light for a revelation (of divine truth) to the Gentiles,' and so refer the use to a. above), ἀποκαλύψεως δικαιοκρισίας Θεοῦ, τῶν υἱῶν τοῦ Θεοῦ, the event in which it will appear who and what the sons of God are, by the glory received from God at the last day, τῆς δόξης τοῦ Χριστοῦ, of the glory clothed with which he will return from heaven, ἀποκαλύψει τοῦ κυρίου Ἰησοῦ: Plutarch uses the word once, Cat. maj. c. 20, of the denudation of the body (also in Paul. Aemil. 14 α. ὑδάτων; in Quomodo adul. ab amic. 32 α. ἁμαρτίας; cf. Trench, § xciv. and references under the word ἀποκαλύπτω, at the end).)