Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εὔσημος: Difference between revisions

From LSJ

τὰν ἐπὶ τᾶς → Either with this or on this | Come back victorious or dead

Plutarch, Moralia, 241
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eysimos
|Transliteration C=eysimos
|Beta Code=eu)/shmos
|Beta Code=eu)/shmos
|Definition=Dor. εὔσᾱμος, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of good signs</b> or [[omens]], φάσμα ναυβάταις <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>252</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Caes.</span>43</span>; ἱερά <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>8.7.12</span>; [<b class="b3">πῦρ</b>] ib.<span class="bibl">1.31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">easily known by signs, conspicuous</b>, <b class="b3">εὔσημον γὰρ οὔ μελανθάνει [τὸ πλοῖον</b>] <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>714</span>; καπνῷ δ' ἁλοῦσα… εὔ. πόλις <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>818</span>; σημεῖα Hp.<span class="title">Mochl.</span>16; τόπος <span class="title">Annuario</span> 4/5.225 (Rhodes, ii B.C.); ἴχνη <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.19.5</span> (Comp.); <b class="b3">οὐκ εὔσημον, ὅθεν .</b>. not <b class="b2">easy to distinguish</b>, ib.<span class="bibl">3.8.2</span>; [[legible]], [[clear]], ὅπως -σαμοτέρα ὑπάρχῃ ἁ ἀναγραφά <span class="title">SIG</span>1023.96 (Cos, iii/ii B.C.); εὔ. γράμματα <span class="title">OGI</span>665.12 (Egypt, i A.D.); εὔ. προσαγόρευσις <span class="bibl">Men.381</span>; of sound, [[distinct]], βοαι <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1021</span>; ἦχοι <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>2.16</span> (Sup.); [[wellmarked]], βραχίων <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Gym.</span>35</span>; οὐλὴ εὔσημος <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>1p.54</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[clear]], [[intelligible]], λόγον εὔ. δοῦναι <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>14.9</span>; διδασκαλία Erot.<span class="title">Prooem.</span>, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.48.20.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[evident]], τισι Phld.<span class="title">Ir.</span> p.91 W., cf. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>3.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">εὔσημα, τά</b>, = Lat. [[insignia]], f.l. for [[σύσσημα]], <span class="bibl">D.S.36.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> of garments, <b class="b2">with fine edging</b>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1564.11</span> (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Adv. -μως [[clearly]], [[distinctly]], ἔχειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span> 363a27</span>; μεμνῆσθαι <span class="bibl">Str.10.2.23</span>; προσανένεγκε <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1188.5</span> (i A.D.): Sup. -ότατα Plu.2.1022a.</span>
|Definition=Dor. εὔσᾱμος, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of good signs]] or [[omens]], φάσμα ναυβάταις <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>252</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Caes.</span>43</span>; ἱερά <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>8.7.12</span>; [<b class="b3">πῦρ</b>] ib.<span class="bibl">1.31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">easily known by signs, conspicuous</b>, <b class="b3">εὔσημον γὰρ οὔ μελανθάνει [τὸ πλοῖον</b>] <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>714</span>; καπνῷ δ' ἁλοῦσα… εὔ. πόλις <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>818</span>; σημεῖα Hp.<span class="title">Mochl.</span>16; τόπος <span class="title">Annuario</span> 4/5.225 (Rhodes, ii B.C.); ἴχνη <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>6.19.5</span> (Comp.); <b class="b3">οὐκ εὔσημον, ὅθεν .</b>. not [[easy to distinguish]], ib.<span class="bibl">3.8.2</span>; [[legible]], [[clear]], ὅπως -σαμοτέρα ὑπάρχῃ ἁ ἀναγραφά <span class="title">SIG</span>1023.96 (Cos, iii/ii B.C.); εὔ. γράμματα <span class="title">OGI</span>665.12 (Egypt, i A.D.); εὔ. προσαγόρευσις <span class="bibl">Men.381</span>; of sound, [[distinct]], βοαι <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1021</span>; ἦχοι <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>2.16</span> (Sup.); [[wellmarked]], βραχίων <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Gym.</span>35</span>; οὐλὴ εὔσημος <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>1p.54</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[clear]], [[intelligible]], λόγον εὔ. δοῦναι <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>14.9</span>; διδασκαλία Erot.<span class="title">Prooem.</span>, Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.48.20.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[evident]], τισι Phld.<span class="title">Ir.</span> p.91 W., cf. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>3.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">εὔσημα, τά</b>, = Lat. [[insignia]], f.l. for [[σύσσημα]], <span class="bibl">D.S.36.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> of garments, [[with fine edging]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1564.11</span> (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Adv. -μως [[clearly]], [[distinctly]], ἔχειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span> 363a27</span>; μεμνῆσθαι <span class="bibl">Str.10.2.23</span>; προσανένεγκε <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1188.5</span> (i A.D.): Sup. -ότατα Plu.2.1022a.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:50, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὔσημος Medium diacritics: εὔσημος Low diacritics: εύσημος Capitals: ΕΥΣΗΜΟΣ
Transliteration A: eúsēmos Transliteration B: eusēmos Transliteration C: eysimos Beta Code: eu)/shmos

English (LSJ)

Dor. εὔσᾱμος, ον,

   A of good signs or omens, φάσμα ναυβάταις E.IA252 (lyr.), cf. Plu. Caes.43; ἱερά Philostr. VA8.7.12; [πῦρ] ib.1.31.    II easily known by signs, conspicuous, εὔσημον γὰρ οὔ μελανθάνει [τὸ πλοῖον] A.Supp.714; καπνῷ δ' ἁλοῦσα… εὔ. πόλις Id.Ag.818; σημεῖα Hp.Mochl.16; τόπος Annuario 4/5.225 (Rhodes, ii B.C.); ἴχνη Thphr.CP6.19.5 (Comp.); οὐκ εὔσημον, ὅθεν .. not easy to distinguish, ib.3.8.2; legible, clear, ὅπως -σαμοτέρα ὑπάρχῃ ἁ ἀναγραφά SIG1023.96 (Cos, iii/ii B.C.); εὔ. γράμματα OGI665.12 (Egypt, i A.D.); εὔ. προσαγόρευσις Men.381; of sound, distinct, βοαι S.Ant.1021; ἦχοι Phld.Po.2.16 (Sup.); wellmarked, βραχίων Philostr.Gym.35; οὐλὴ εὔσημος PPetr.1p.54 (iii B.C.).    2 clear, intelligible, λόγον εὔ. δοῦναι 1 Ep.Cor.14.9; διδασκαλία Erot.Prooem., Heliod. ap. Orib.48.20.7.    3 evident, τισι Phld.Ir. p.91 W., cf. Porph.Abst.3.5.    4 εὔσημα, τά, = Lat. insignia, f.l. for σύσσημα, D.S.36.2.    5 of garments, with fine edging, BGU1564.11 (ii A.D.).    II Adv. -μως clearly, distinctly, ἔχειν Arist.Mete. 363a27; μεμνῆσθαι Str.10.2.23; προσανένεγκε POxy.1188.5 (i A.D.): Sup. -ότατα Plu.2.1022a.

German (Pape)

[Seite 1097] 1) mit gutem Zeichen, guter Vorbedeutung, εὔσ. φάσμα ναυβάταις Eur. I. A. 252; ἐνορᾷ τι τοῖς ἱερείοις εὔσημον Plut Caes. 43. – 2) leicht erkennbar, deutlich, Aesch. Suppl. 695, der es auch mit dem partic. vrbdt, καπνῷ δ' ἁλοῦσα νῦν ἔτ' εὔσημος πόλις Ag. 792, aus dem Rauche erkennt man, daß die Stadt eingenommen; οὐδ' ὄρνις εὐσήμους ἀποῤῥοιβδεῖ βοάς Soph. Ant. 1008, deutlich, zu verstehen; in späterer Prosa, ἴχνη Theophr.; περιγραφή Pol. 10, 44, 9, öfter Plut. – Adv. εὐσήμως, z. B. ἔχειν Arist. Meteor. 2, 6; gtrab. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

εὔσημος: -ον, ἔχων καλὰ σημεῖα, εὐοίωνος, φάσμα Εὐρ. Ι. Α. 252, πρβλ. Πλουτ. Καίσ. 43. ΙΙ. εὐδιάγνωστος, εὐόρατος, εὔσημον γὰρ οὔ με λανθάνει τὸ πλοῖον Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 714· καπνῷ δ’ ἁλοῦσα... εὔσημος πόλις ὁ αὐτ. ἐν Ἀγ. 818· σήματα Ἱππ. Μοχλ. 851· ἴχνη Θεοφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 19, 5· οὐκ εὔσημον, ὅθεν... αὐτόθι 3. 8, 2· εὔσ. προσαγόρευσις Μένανδρ. ἐν «Παρακαταθήκῃ» 1, 3. 2) εὐκόλως νοούμενος, εὔληπτος, εὐδιάκριτος, σαφής, οὐδ’ ὄρνις εὐσήμους ἀπορροιβδεῖ βοὰς Σοφ. Ἀντ. 1021· ἀντίθετον τῷ ἄσημος, αὐτόθι 1004. ― Ἐπίρρ. -μως, Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 6, 2· ― Ὑπερθετ. -ότατα, Πλούτ. 2. 1022Α.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui est bon signe, de bon augure;
2 qui offre un signe certain, évident, clair, significatif ; καπνῷ δ’ ἁλοῦσα εὔσημος πόλις ESCHL la fumée montre par un signe certain que la ville a été prise;
3 facile à reconnaître, distinct (cri).
Étymologie: εὖ, σῆμα.

English (Strong)

from εὖ and the base of σημαίνω; well indicated, i.e. (figuratively) significant: easy to be understood.

English (Thayer)

εὔσημον (εὖ and σῆμα a sign), well-marked, clear and definite, distinct: λόγος, A. V. easy to be understood). (Aeschylus (Sophocles), Theophrastus, Polybius, Plutarch.)

Greek Monolingual

-η, -ο (ΑΜ εὔσημος, -ον
Α και εὔσαμος, -ον)
λαμπρός, ξεχωριστός, γεμάτος δόξα (α. «τὴν εὔσημον ταύτην ἡμέραν» β. «εὔσημον πῡρ»)
νεοελλ.
το ουδ. ως ουσ.
το εύσημο ή τα εύσημα
διακριτικό σημάδι, τιμητική αναγνώριση
μσν.
(για υπηρέτη) αυτός που εκτελεί αμέσως τις εντολές που του δίνει με σήματα ή με νεύματα ο κύριός του
μσν.-αρχ.
1. ένδοξος, φημισμένος («μεγαλόφωνος κῆρυξ καὶ εὔσημος»)
2. (για ήχο) καθαρός, ευκρινής
αρχ.
1. εκείνος που ξεκινά με καλά σημεία, ο ευοίωνος
2. ευδιάκριτος, αυτός τον οποίο βλέπει κανείς καθαρά
3. ευανάγνωστος, σαφής
4. ολοφάνερος, οφθαλμοφανής
5. ευκολονόητος, σαφής
6. (για ένδυμα) με ωραίες άκρες, με καλοραμμένες άκρες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -σημος (< σήμα), πρβλ. επί-σημος, πολύ-σημος].

Greek Monotonic

εὔσημος: -ον (σῆμα),
I. αυτός που έχει καλά σημάδια ή οιωνούς, ευοίωνος, σε Ευρ.
II. 1. αυτός που γίνεται εύκολα αναγνωρίσιμος από σημάδια ή οιωνούς, ευδιάγνωστος, σε Αισχύλ.
2. αυτός που δεν έχει πρόβλημα στην κατανόηση, εύληπτος, ευδιάκριτος, ευκρινής, ξεκάθαρος, σαφής, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

εὔσημος:
1) служащий хорошим предзнаменованием (φάσμα Eur.);
2) явственный, ясный, отчетливый (βοαί Soph.; περιγραφή Polyb.; χρηστῶν καὶ πονηρῶν διάκρισις Plut.); μὴ εὔσημον λόγον διδόναι NT произносить невразумительные речи;
3) хорошо видимый, заметный (τὸ πλοῖον Aesch.): καπνῷ ἁλοῦσα εὔ. πόλις Aesch. по дыму (пожаров) видно, что город взят.

Middle Liddell

εὔ-σημος, ον σῆμα
I. of good signs or omens, Eur.
II. easily known by signs, clear to be seen, Aesch.
2. clear to understand, distinct, Soph.

Chinese

原文音譯:eÜshmoj 由-些摩士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:好-標記(的)
字義溯源:清楚指明的,容易明白的,清楚的,分明的,易領悟的;由(εὖ / εὖγε)=好)與(σημαίνω)=指明)組成;其中 (εὖ / εὖγε)出自(εὐρύχωρος)X*=美,善),而 (σημαίνω)出自(Σήμ)X*=記號)
出現次數:總共(1);林前(1)
譯字彙編
1) 容易明白的(1) 林前14:9