ἀντιπέραν: Difference between revisions
Τί ὕπνος; Καμάτων ἀνάπαυσις, ἰατρῶν κατόρθωμα, δεδεμένων λύσις, ἀγρυπνούντων σοφία, νοσούντων εὐχή, θανάτου εἰκών, ταλαιπωρούντων ἐπιθυμία, πάσης πνοῆς ἡσυχία, πλουσίων ἐπιτήδευμα, πενήτων ἀδολεσχία, καθημερινὴ μελέτη. → What is sleep? Rest from toil, the success of physicians, the release of those who are bound, the wisdom of the wakeful, what sick men pray for, an image of death, the desire of those who toil in hardship, the rest of all the spirit, a principal occupation of the rich, the idle chatter of poor men, a daily object of concern.
m (Text replacement - "down" to "down") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antiperan | |Transliteration C=antiperan | ||
|Beta Code=a)ntipe/ran | |Beta Code=a)ntipe/ran | ||
|Definition=Ion. | |Definition=Ion. [[ἀντιπέρην]], Adv.<br><span class="bld">A</span> = [[ἀντιπέρας]], [[varia lectio|v.l.]] in X.''HG''6.2.9, cf. A.R.2.177,al.; also <b class="b3">κατ' ἀντιπέραν</b>, c. gen., Plb.9.41.11.<br><span class="bld">II</span> Adj., <b class="b3">Ἀσίδα τ' ἀντιπέρην τε</b> Asia and [[the opposite coast]], Mosch.2.9. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 10:38, 25 August 2023
English (LSJ)
Ion. ἀντιπέρην, Adv.
A = ἀντιπέρας, v.l. in X.HG6.2.9, cf. A.R.2.177,al.; also κατ' ἀντιπέραν, c. gen., Plb.9.41.11.
II Adj., Ἀσίδα τ' ἀντιπέρην τε Asia and the opposite coast, Mosch.2.9.
Spanish (DGE)
(ἀντιπέρᾱν) • Alolema(s): jón. -ην A.R.2.177, Mosch.2.9
adv. al otro lado, enfrente ἀπελθεῖν εἰς τὸ ἀ. X.Cyn.9.3, ἀντιπέρην γαίῃ Θυνηίδι πείσματ' ἀνῆψαν A.R.l.c.
•prep. c. gen. al otro lado de ἀ. ... ἀσιγήτοιο θαλάσσης Nonn.Par.Eu.Io.6.25, cf. Arat.405
•adj. Ἀσίδα τ' ἀντιπέρην τε Asia y la costa de enfrente Mosch.l.c.
German (Pape)
[Seite 258] ion. ἀντιπέρην, p. ἀντιπέρα, jenseits, gegenüber, auf der entgegengesetzten Seite, ἡ ἀντιπέραν ἤπειρος Xen. Hell. 6, 2, 6; τινός, z. B. κατ' ἀντιπέραν τῆς χώρας Pol. 9, 41; Sp. auch τινί – Vgl. noch Mosch. 2, 9 Ἀσιάδ', ἀντιπέρην τε.
French (Bailly abrégé)
adv.
de l'autre côté, en face de ; ἡ ἀντιπέραν ἤπειρος le continent opposé.
Étymologie: ἀντί, πέρα.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιπέρᾱν: Xen. = ἀντιπέρας I.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιπέρᾱν: Ἰων. -ην. ― Ἐπίρρ. = ἀντιπέρᾱς, Ξεν. Ἑλλ. 6. 2, 9. ΙΙ. ἐπίθ., Ἀσίδα τ’ ἀντιπέρην τε, Ἀσίαν τε καὶ τὴν ἀπέναντι παραλίαν, Μόσχ. 2. 9. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 246-250.
English (Strong)
from ἀντί and πέραν; on the opposite side: over against.
English (Thayer)
or (according to the later forms from Polybius down) ἀντιπέρα (T WH), ἀντιπέρα (L Tr; cf. Buttmann, 321; Lob. Path. Elem. 2:206; Chandler § 867), adverb of place, over against, on the opposite shore, on the other side, with a genitive: Luke 8:26.
Greek Monolingual
κ. -ην επίρρ. (Α)
βλ. αντίπερα.
Greek Monotonic
ἀντιπέρᾱν: Ιων. -ην, επίρρ., = ἀντιπέρᾱς, σε Ξεν.