examino: Difference between revisions
Τί ὕπνος; Καμάτων ἀνάπαυσις, ἰατρῶν κατόρθωμα, δεδεμένων λύσις, ἀγρυπνούντων σοφία, νοσούντων εὐχή, θανάτου εἰκών, ταλαιπωρούντων ἐπιθυμία, πάσης πνοῆς ἡσυχία, πλουσίων ἐπιτήδευμα, πενήτων ἀδολεσχία, καθημερινὴ μελέτη. → What is sleep? Rest from toil, the success of physicians, the release of those who are bound, the wisdom of the wakeful, what sick men pray for, an image of death, the desire of those who toil in hardship, the rest of all the spirit, a principal occupation of the rich, the idle chatter of poor men, a daily object of concern.
(CSV import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=exāmino, āvī, ātum, āre ([[examen]]), I) intr. Schwärme [[haben]], [[schwärmen]], [[von]] Bienen, examinant alvi, Col. 19, 4, 5. – II) tr. [[etwas]] [[nach]] einem [[Gewicht]] [[auf]] der [[Wage]] [[aufziehen]], [[sorgfältig]] [[abwägen]], A) eig.: ad certum [[pondus]], Caes.: [[non]] aurificis staterā, [[sed]] quādam populari trutinā examinari, Cic.: aequā lance, bildl., Cic.: [[animus]] [[tamquam]] paribus [[examinatus]] ponderibus, im [[Gleichgewicht]] [[schwebend]], Cic.: cogit pressionibus examinari paucis manibus [[oneris]] maximi [[pondus]], zwingt eine [[sehr]] große [[Last]] [[mit]] der [[Kraft]] weniger Hände im [[Gleichgewicht]] zu [[stehen]], Vitr. 10, 3, 3. – B) übtr., [[etwas]] [[abwägen]], [[erwägen]], [[untersuchen]], [[prüfen]], a) übh.: pensas herbas, Ov.: subtilius lineas, Quint.: [[diligenter]] verborum omnium pondera, Cic.: [[emendate]] loquendi regulam, Quint.: [[natura]] partes suas [[velut]] in ponderibus constitutas examinat, ne portionum aequitate turbatā [[mundus]] praeponderet, Sen. – m. Abl. ([[mit]]), alqd aurium mensurā, Quint.: [[haec]] meis ponderibus, Cic.: [[omnia]] verborum momentis, [[non]] rerum ponderibus, Cic.: alqd amicorum iudicio, Plin. ep.: alqd diligenti curā, Quint. – m. in ([[bei]]) u. Abl., in ceteris doctoribus [[idem]] [[hoc]] diligentissime, Quint. 2, 2, 2. – [[mit]] [[circa]] ([[bei]]) u. Akk., exactissimo iudicio [[circa]] hanc partem studiorum [[omnia]], Quint. 10, 2, 14; vgl. 11, 1, 57. – [[mit]] folg. an u. Konj., [[sed]] [[plane]] [[adhuc]] an sit recitandum [[examina]] [[tecum]], Plin. ep. 2, 19, 9. – b) vom [[Richter]], [[male]] [[verum]] examinat [[omnis]] [[corruptus]] [[iudex]]. Hor. [[sat]]. 2, 2, 8: [[dubium]] ([[ius]]) aequitatis regulā examinandum est, Quint. 12, 3, 6: aedificiorum aetatibus examinatis, Papin. dig. 30, 58; vgl. Ulp. dig. 33, 7, 12. § 43. | |georg=exāmino, āvī, ātum, āre ([[examen]]), I) intr. Schwärme [[haben]], [[schwärmen]], [[von]] Bienen, examinant alvi, Col. 19, 4, 5. – II) tr. [[etwas]] [[nach]] einem [[Gewicht]] [[auf]] der [[Wage]] [[aufziehen]], [[sorgfältig]] [[abwägen]], A) eig.: ad certum [[pondus]], Caes.: [[non]] aurificis staterā, [[sed]] quādam populari trutinā examinari, Cic.: aequā lance, bildl., Cic.: [[animus]] [[tamquam]] paribus [[examinatus]] ponderibus, im [[Gleichgewicht]] [[schwebend]], Cic.: cogit pressionibus examinari paucis manibus [[oneris]] maximi [[pondus]], zwingt eine [[sehr]] große [[Last]] [[mit]] der [[Kraft]] weniger Hände im [[Gleichgewicht]] zu [[stehen]], Vitr. 10, 3, 3. – B) übtr., [[etwas]] [[abwägen]], [[erwägen]], [[untersuchen]], [[prüfen]], a) übh.: pensas herbas, Ov.: subtilius lineas, Quint.: [[diligenter]] verborum omnium pondera, Cic.: [[emendate]] loquendi regulam, Quint.: [[natura]] partes suas [[velut]] in ponderibus constitutas examinat, ne portionum aequitate turbatā [[mundus]] praeponderet, Sen. – m. Abl. ([[mit]]), alqd aurium mensurā, Quint.: [[haec]] meis ponderibus, Cic.: [[omnia]] verborum momentis, [[non]] rerum ponderibus, Cic.: alqd amicorum iudicio, Plin. ep.: alqd diligenti curā, Quint. – m. in ([[bei]]) u. Abl., in ceteris doctoribus [[idem]] [[hoc]] diligentissime, Quint. 2, 2, 2. – [[mit]] [[circa]] ([[bei]]) u. Akk., exactissimo iudicio [[circa]] hanc partem studiorum [[omnia]], Quint. 10, 2, 14; vgl. 11, 1, 57. – [[mit]] folg. an u. Konj., [[sed]] [[plane]] [[adhuc]] an sit recitandum [[examina]] [[tecum]], Plin. ep. 2, 19, 9. – b) vom [[Richter]], [[male]] [[verum]] examinat [[omnis]] [[corruptus]] [[iudex]]. Hor. [[sat]]. 2, 2, 8: [[dubium]] ([[ius]]) aequitatis regulā examinandum est, Quint. 12, 3, 6: aedificiorum aetatibus examinatis, Papin. dig. 30, 58; vgl. Ulp. dig. 33, 7, 12. § 43. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=examino, as, are. n. act. :: 過秤。察考。考究。Examinant alvei 蜜蜂生子。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:55, 12 June 2024
Latin > English
examino examinare, examinavi, examinatus V :: weigh, examine, consider
Latin > English (Lewis & Short)
exāmĭno: āvi, ātum, 1, v. n. and
I a. examen. *
I (acc. to examen, I.).— Neut., to form swarms, to swarm: examinant alvi, Col. 9, 14, 5.—
II (acc. to examen, II.).
A Lit.
1 Act., to weigh (class.): (aër) tamquam paribus examinatus ponderibus, Cic. Tusc. 1, 19, 43; cf.: ad certum pondus, * Caes. B. G. 5, 12, 4.—*
2 Neut.: alicui, to be in equilibrium with a thing, to counterbalance, counterpoise, Vitr. 10, 8.—
B Trop., act., to weigh, ponder, consider, examine, try, test (class.): non aurificis statera, sed quadam populari trutina examinari, Cic. de Or. 2, 38, 159; cf.: omnia verborum momentis, non rerum ponderibus, id. Rep. 3, 8; so, aliquid suis ponderibus, id. Planc. 32 fin.: diligenter verborum omnium pondera, id. Or. 8, 26; Quint. 10, 3, 5: emendate loquendi regulam, id. 1, 5, 1; juncturam syllabarum longarum et brevium aurium mensura, Gell. 16, 18, 3: (Parrhasius) examinasse subtilius lineas traditur (shortly after: circumscripsit omnia), Quint. 12, 10, 4 Spald.: male verum examinat omnis Corruptus judex, * Hor. S. 2, 2, 8; cf. of judicial examination, Quint. 12, 3, 6; Dig. 30, 58; 33, 7, 12, § 43. —Hence, exāmĭnātus, a, um, P. a., tried, i. e. careful, thoughtful (late Lat.): examinatissima diligentia, Aug. Conf. 7, 6. —Adv.: exāmĭnātē, carefully, considerately: credere, Tert. Praescr. 33.—Comp.: examinatius deliberare, Amm. 25, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exāmĭnō,¹² āvī, ātum, āre (examen),
I intr., essaimer [en parl. des ruches] : Col. Rust. 9, 14, 5 ||
II tr.,
1 peser : Cic. Tusc. 1, 43 ; Cæs. G. 5, 12, 4 || mettre en équilibre : Vitr. Arch. 10, 8
2 [fig.] peser, examiner : verborum pondera Cic. Or. 26, peser ses mots.
Latin > German (Georges)
exāmino, āvī, ātum, āre (examen), I) intr. Schwärme haben, schwärmen, von Bienen, examinant alvi, Col. 19, 4, 5. – II) tr. etwas nach einem Gewicht auf der Wage aufziehen, sorgfältig abwägen, A) eig.: ad certum pondus, Caes.: non aurificis staterā, sed quādam populari trutinā examinari, Cic.: aequā lance, bildl., Cic.: animus tamquam paribus examinatus ponderibus, im Gleichgewicht schwebend, Cic.: cogit pressionibus examinari paucis manibus oneris maximi pondus, zwingt eine sehr große Last mit der Kraft weniger Hände im Gleichgewicht zu stehen, Vitr. 10, 3, 3. – B) übtr., etwas abwägen, erwägen, untersuchen, prüfen, a) übh.: pensas herbas, Ov.: subtilius lineas, Quint.: diligenter verborum omnium pondera, Cic.: emendate loquendi regulam, Quint.: natura partes suas velut in ponderibus constitutas examinat, ne portionum aequitate turbatā mundus praeponderet, Sen. – m. Abl. (mit), alqd aurium mensurā, Quint.: haec meis ponderibus, Cic.: omnia verborum momentis, non rerum ponderibus, Cic.: alqd amicorum iudicio, Plin. ep.: alqd diligenti curā, Quint. – m. in (bei) u. Abl., in ceteris doctoribus idem hoc diligentissime, Quint. 2, 2, 2. – mit circa (bei) u. Akk., exactissimo iudicio circa hanc partem studiorum omnia, Quint. 10, 2, 14; vgl. 11, 1, 57. – mit folg. an u. Konj., sed plane adhuc an sit recitandum examina tecum, Plin. ep. 2, 19, 9. – b) vom Richter, male verum examinat omnis corruptus iudex. Hor. sat. 2, 2, 8: dubium (ius) aequitatis regulā examinandum est, Quint. 12, 3, 6: aedificiorum aetatibus examinatis, Papin. dig. 30, 58; vgl. Ulp. dig. 33, 7, 12. § 43.
Latin > Chinese
examino, as, are. n. act. :: 過秤。察考。考究。Examinant alvei 蜜蜂生子。