situs
γλυκύ δ᾽ἀπείρῳ πόλεμος, πεπειραμένων δέ τις ταρβεῖ προσιόντα, νιν καρδίᾳ περισσῶς → A sweet thing is war to the inexperienced, but anyone who has tasted it trembles at its approach, exceedingly, in his heart (Pindar, for the Thebans, fr. 110)
Latin > English (Lewis & Short)
sĭtus: a, um, Part. and P. a. of sino.
sĭtus: ūs, m. sino.
I (Sino, 1. situs, A.; prop. a being laid or placed, a lying; hence, by meton.)
A The manner of lying, the situation, local position, site of a thing (class. in sing. and plur.; mostly of localities; syn. positus).
(a) Sing.: terrae, Cic. Tusc. 1, 20, 45: urbem Syracusas elegerat, cujus hic situs esse dicitur, id. Verr. 2, 5, 10, § 26: loci, id. Ac. 2, 19, 61: urbis, id. Rep. 2, 11, 22; Caes. B. G. 7, 68; 7, 36; Liv. 9, 24, 2: locorum, Curt. 3, 4, 11; 7, 6, 12: Messana, quae situ moenibus portuque ornata est, Cic. Verr. 2, 4, 2, § 3; cf.: urbes naturali situ inexpugnabiles, Liv. 5, 6; Curt. 3, 4, 2: agri (with forma), Hor. Ep. 1, 16, 4: Africae, Sall. J. 17, 1: castrorum, Caes. B. G. 5, 57; id. B. C. 3, 66: montis, Curt. 8, 10, 3: loca naturae situ invia, id. 7, 4, 4; opp. opus: turrem et situ et opere multum editum, id. 3, 1, 7; 8, 10, 23; cf. Front. Strat. 3, 2, 1: figura situsque membrorum, Cic. N. D. 2, 61, 153; cf.: passeres a rhombis situ tantum corporum differunt, Plin. 9, 20, 36, § 72: Aquilonis, towards the north, id. 16, 12, 23, § 59.—Poet.: exegi monumentum aere perennius Regalique situ pyramidum altius, i. e. the structure (prop. the manner of construction), Hor. C. 3, 30, 2 (cf. the Part. situs, in Tac., = conditus, built; v. sino, P. a. A. 2. c.).—
(b) Plur.: opportunissimi situs urbibus, Cic. Rep. 2, 3, 5; so, oppidorum, Caes. B. G. 3, 12: terrarum, Cic. Div. 2, 46, 97; cf. Hor. Ep. 2, 1, 252: locorum, Cic. Q. Fr. 2, 16, 4: castrorum, Caes. B. G. 7, 83: situs partium corporis, Cic. Ac. 2, 39, 122: revocare situs (foliorum), position, arrangement, Verg. A. 3, 451. —
B Transf. (= regio), a quarter of the world, region (Plinian): a meridiano situ ad septentriones, Plin. 2, 108, 112, § 245; 2, 47, 48, § 127; 3, 12, 17, § 108; cf. Sill. ad Plin. 16, § 2.—Plur.: (pantherae) repleturae illos situs, Plin. 27, 2, 2, § 7.—
2 Soil (late Lat.): quae loca pingui situ et cultu, Amm. 24, 5, 3.—
3 Description (late Lat.): cujus originem in Africae situ digessimus plene, Amm. 29, 5, 18.—
II Lit.
1 Rust, mould, mustiness, dust, dirt, etc., that a thing acquires from lying too long in one place (mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic. or Cæs.; syn.: squalor, sordes): corrumpor situ, Plaut. Truc. 5, 23; cf.: quae in usu sunt et manum cottidie tactumque patiuntur, numquam periculum situs adeunt, Sen. Ben. 3, 2, 2: tristia duri Militis in tenebris occupat arma situs, Tib. 1, 10, 50: arma squalere situ ac rubigine, Quint. 10, 1, 30: immundo pallida mitra situ, Prop. 4 (5), 5, 70: ne aut supellex vestisve condita situ dilabatur, Col. 12, 3, 5: per loca senta situ, Verg. A. 6, 462: araneosus situs, Cat. 23, 3: immundus, Ov. Am. 1, 12, 30; cf. id. ib. 1, 8, 52; id. Tr. 3, 10, 70: detergere situm ferro, Sil. 7, 534: deterso situ, Plin. Pan. 50: prata situ vetustatis obducta, Col. 2, 18, 2. —
2 Filthiness of the body: genas situ liventes, Poët. ap. Cic. Tusc. 3, 12, 26 (Com. Rel. p. 225 Rib.: situm inter oris et barba, etc.): en ego victa situ, Verg. A. 7, 452; Ov. M. 7, 290; 7, 303; 8, 802; Luc. 6, 516; Plin. 21, 6, 17, § 33.—
B Trop.
1 Neglect, idleness, absence of use: indigna est pigro forma perire situ, Ov. Am. 2, 3, 14: et segnem patiere situ durescere campum, Verg. G. 1, 72; Col. 2, 2, 6: gladius usu splendescit, situ rubiginat, App. Flor. 3, p. 351, 32. —
2 Of the mind, a rusting, moulding, a wasting away, dulness, inactivity: senectus victa situ, Verg. A. 7, 440: marcescere otio situque civitatem, Liv. 33, 45 fin.: situ obsitae justitia, aequitas, Vell. 2, 126, 2: quae (mens) in hujusmodi secretis languescit et quendam velut in opaco situm ducit, Quint. 1, 2, 18; cf. id. 12, 5, 2: ne pereant turpi pectora nostra situ, Ov. Tr. 5, 12, 2: depellere situm curis, Stat. S. 5, 3, 34: flebis in aeterno surda jacere situ (carmina), i. e. oblivion, Prop. 1, 7, 18: (verba) priscis memorata Catonibus Nunc situs informis premit et deserta vetustas, Hor. Ep. 2, 2, 118; cf.: verborum situs, Sen. Ep. 58, 3: nec umquam passure situm, Stat. Th. 3, 100: passus est leges istas situ atque senio emori, Gell. 20, 1, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) sĭtus,⁹ a, um (sino),
1 placé, posé : in ore sita lingua est Cic. Nat. 2, 149, la langue est placée dans la bouche, cf. Div. 1, 30 || établi : juxta siti Sall. H. 4, 61, 17, les voisins, cf. Tac. Ann. 12, 10 ; gens in convallibus sita Plin. 7, 28, nation établie dans les vallées
2 situé : locus in media insula situs Cic. Verr. 2, 4, 106, lieu sis au milieu de l’île
3 [en parl. des morts] placé dans la tombe, enseveli : hic est ille situs Enn. d. Cic. Leg. 2, 57, c’est ici qu’il repose, cf. Leg. 2, 56 || [d’où les épitaphes] hic situs est, ci-gît ; hic siti sunt, ici reposent
4 bâti, élevé, dressé : Tac. Ann. 3, 38 ; 6, 41, etc.
5 [fig.] a) aliquid situm est in aliquo Cic. Mur. 83, qqch. repose sur qqn, dépend de qqn, est en son pouvoir ; quantum est situm in nobis Cic. Arch. 1, autant qu’il dépend de nous ; est situm in nobis, ut Cic. Fin. 1, 57, il dépend de nous de ; quæ sunt in casu sita Cic. Off. 1, 115, les biens qui relèvent de la fortune ; b) in officio colendo sita vitæ est honestas omnis Cic. Off. 1, 4, c’est dans la pratique du devoir que consiste toute l’honnêteté, cf. Cic. Tusc. 5, 25.
(2) sĭtŭs,¹⁰ ūs, m. (sino),
1 position, situation [d’une ville, d’un camp, etc.] : Cic. Verr. 2, 5, 26 ; Rep. 2, 22 ; Cæs. G. 5, 57, 3, etc. || place, disposition des membres dans le corps humain : Cic. Nat. 2, 153 ; Tusc. 1, 41 || pl., situs oppidorum Cæs. G. 3, 12, 1, l’assiette des places fortes ; castrorum situs cognoscere Cæs. G. 7, 83, 2, apprendre la position des camps || [d’où] région, contrée : Plin. 2, 245 ; 3, 108, etc.
2 situation prolongée [d’où] : a) état d’abandon, de délaissement, jachère [en parl. de champs] : Virg. G. 1, 72 ; b) moisissure, rouille, pourriture, détérioration : arma situ squalent Quint. 10, 1, 30, les armes sont toutes sales de moisissure, de rouille ; mens velut in opaco situm ducit Quint. 1, 2, 18, l’esprit, comme un objet à l’ombre, se rouille ; verborum situs Sen. Ep. 58, 5, rouille des mots = mots surannés, tombés en désuétude, cf. Hor. Ep. 2, 2, 118 ; c) saleté corporelle, malpropreté : [poet.] Cic. Tusc. 3, 26 ; Ov. M. 8, 802, etc. ; d) inaction, oisiveté : Liv. 33, 45, 7 ; Ov. Tr. 5, 12, 2.
Latin > German (Georges)
(1) situs1, a, um, s. sino.
(2) situs2, ūs, m. (sino), I) die Lage, Stellung, 1) eig.: a) übh.: urbis, Caes. u. Cic.: loci, Cic.: locorum, Curt.: membrorum, Cic. – Plur., situs oppidorum, castrorum, Caes.: locorum, Cic. u. Solin.: terrarum, Cic.: urbium, Sen. rhet.: gentium, Örtlichkeiten, Ortsverhältnisse, Tac. – b) als philos. t.t., die Kategorie κεισθαι, Augustin. de categ. 12. Mart. Cap. 4. § 340 u. 363381. – 2) meton.: a) die Stellung = der Bau, exegi monumentum... regali situ pyramidum altius, als der Königsbau der P., Hor. carm. 3, 30, 2. – b) die Lage = die Weltgegend, Gegend, meridianus, Plin.: Plur., (pantherae) repleturae illos situs, Plin. 27, 7. – II) insbes., das lange Liegen an einem Orte, A) eig. u. meton.: 1) ein.: gladius situ roviginat, Nichtgebrauch, Apul.: situ durescere campum, Ruhe, Verg. – 2) meton.: a) der Mangel an Wartung, cessat terra situ, Ov.: so auch loca senta situ, Verg. – b) der durch langes Liegen erzeugte Schimmel, Rost, Schmutz, occupat arma situs, Tibull.: canescunt tecta situ, Ov.: ferrum situ carpitur, Sen. rhet.: crocum, quod redolet situm, Plin.: v. Schmutze, v. der Unsauberkeit des Körpers, Poëta bei Cic., Ov. u.a. – B) übtr., das geistige Verrosten, Vermodern, Verwesen, Hinwelken, Hinschwinden, a) im allg.: senectus victa situ, Ov.: ne pereant pectora situ, Untätigkeit, Ov.: velut situm ducere, sich gewissermaßen verliegen, Quint.: marcescere otii situ, Liv.: situ secreti consumi, in der Einsamkeit verrosten, Quint. – b) v. Dingen, die in Vergessenheit, aus der Gewohnheit kommen, in aeterno iacēre situ, Vergessenheit, Prop.: passus est leges situ atque senio emori, als vermodert u. veraltet außer Kraft zu treten Gell.: quantum apud Ennium et Accium verborum situs occupaverit = quot verba vetustas et oblivio deleverit, Sen.: sepultae ac situ obsitae iustitia, aequitas, industria civitati redditae, die gleichs. zu Grabe getragene und vermoderte G. usw., Vell. – / Nom. Plur. situus, Plin. 7, 153 Detl. (vgl. Detlefsen in symbol. philol. Bonn. p. 712 sqq.).