ποίημα
Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt
English (LSJ)
ποιήματος, τό, (ποιέω)
A anything made or done: hence,
I work, ποιήματα χρύσεα, χάλκεα καὶ σιδήρεα, Hdt.4.5, 7.84, cf. 2.135; Γλαύκου τοῦ Χίου ποίημα Id.1.25; of the works of Daedalus, Pl.Men.97e; ποίημα ἐραστοῦ a lover's invention, Id.R.474e; product, of land formed by silting-up of rivers, Arr.An.5.6.4(pl.).
2 poem, Cratin.186, Pl.Phd. 60d, Ly.221d; τὰ μετὰ μέτρου ποιήματα Isoc.2.7, 15.45; π. εἰς τὰς Μούσας IG7.1773.17 (Thespiae, ii A. D.): pl., of single verses, = ἔπη, D.H.1.41, Comp.3.
b poetical, esp. metrical, form, περὶ ποιήματος, title of work by Hephaestio.
3 fiction, Arr.An.5.6.5(pl.).
4 onomatopoeic word, Hsch. s.v. μάματα.
II deed, act, opp. πάθημα, Pl.R. 437b(pl.), Sph.248b; ποιήματα πονηρά LXX 2 Es.9.13. (Written ποιϝήματα (in signf. 1.1) in Mnemos.57.208 (Argos, vi B.C.).)
German (Pape)
[Seite 648] τό, jedes Gemachte, Gethane, dah. Werk, Machwerk, Arbeit, zuerst bei Her., 2, 135. 4, 5. 7, 84, der es durchweg nur von Metallarbeiten braucht, u. so noch Sp., wie Luc., ἀργύρεα, de Dea Syr. 49. Bei Plat. Handlung, Thätigkeit, Gegensatz von πάθημα, Soph. 248 b, wie Rep. IV, 437 b u. öfter; von den Arbeiten des Dädalus, Men. 97 e. – Bes. Gedicht, Lys. 221 d, περὶ τῶν ποιημάτων ὧν πεποίηκας Phaed. 60 c, u. oft; u. so gew. bei Folgdn; auch ποιήματα, von den einzelnen Versen, Schäf. D. Hal. C. V. p. 30. 257; übh. Schriftwerk, Buch, Plut. u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
ποιήματος (τό) :
ce que l'on fait :
I. œuvre, ouvrage, particul. :
1 ouvrage manuel (meuble, statue, etc.);
2 création de l'esprit, invention ; particul. ouvrage de poésie, poème, etc.
II. action (p. opp. à πάθημα).
Étymologie: ποιέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποίημα, ποιήματος, τό ποιέω, maaksel, artefact, product:. χρύσεα ποιήματα gouden gereedschappen Hdt. 4.5.3; τοὔνομα οἴει τινὸς ἄλλου ποίημα εἶναι ἢ ἐραστοῦ; denk je dat dat woord door iemand anders geproduceerd is dan door iemand die verliefd was? Plat. Resp. 474e. dichtwerk:. τὰ μετὰ μέτρου ποιήματα werken in versvorm Isocr. 2.7. handeling:. εἴτε ποιημάτων εἴτε παθημάτων (tegenstellingen) of het nu actieve handelingen of passieve ondervindingen zijn Plat. Resp. 437b.
Russian (Dvoretsky)
ποίημα: ποιήματος τό
1 изделие (ποιήματα χρύσεα Her.; ποιήματα ἀργύρεα Luc.);
2 произведение, творение (Γλαύκου τοῦ Χίου Her.; sc. Δαιδάλου Plat.);
3 сочинение, вымысел (ἐραστοῦ Plat.);
4 стихотворение, поэма: π. Κρόνῳ συγκείμενον Plat. стихи в честь Крона;
5 дело, действие, деяние (εἴτε ποιήματα εἴτε παθήματα Plat.).
English (Strong)
from ποιέω; a product, i.e. fabric (literally or figuratively): thing that is made, workmanship.
English (Thayer)
ποιήματος, τό (ποιέω), that which has been made; a work: of the works of God as creator, κτισθέντες by God ἐπί ἔργοις ἀγαθοῖς are spoken of as ποίημα τοῦ Θεοῦ (A. V. his workmanship), Herodotus, Plato, others; the Sept. chiefly for מַעֲשֶׂה.)
Greek Monolingual
το, ΝΜΑ ποιώ
1. λογοτεχνικό δημιούργημα σε έμμετρο, ρυθμικό λόγο με φροντισμένη γλωσσική έκφραση
2. δημιούργημα του θεού («Αὐτοῦ γὰρ ἐσμεν ποίημα» ΚΔ)
νεοελλ.
κομψοτέχνημα, καλλιτέχνημα
αρχ.
1. στίχος από ποίημα
2. αφήγηση σε πεζό λόγο
3. πράξη, ενέργεια.
Greek Monotonic
ποίημα: ποιήματος, τό (ποιέω), οτιδήποτε φτιάχνεται ή γίνεται· απ' όπου,
I. έργο, σε Ηρόδ., Πλάτ.
2. ποιητικό δημιούργημα, ποίημα, σε Πλάτ.
II. πράξη, ενέργεια, στον ίδ.
Greek (Liddell-Scott)
ποίημα: τό, (ποιέω) πᾶν τὸ ποιούμενον ἢ ποιηθέν· ὅθεν, Ι. ἔργον. π. χρύσεα, χάλκεα καὶ σιδήρεα Ἡρόδ. 4. 5., 7. 84, πρβλ. 2. 135· συχν. ἐν ἐπιγραφαῖς μετὰ τοῦ ὀνόματος τοῦ τεχνίτου, τῷ Παρίῳ ποίημα Κολώτεω Ἐπιγραφ. Ἀρχ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 24· Γλαύκου τοῦ Χίου ποίημα Ἡρόδ. 1. 25· ἐπὶ τῶν ἔργων τοῦ Δαιδάλου, Πλάτ. Μένων 97Ε· π. ἐραστοῦ, εὕρημα, τέχνασμα, ἐπίνοια ἐραστοῦ, ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 474Ε. 2) ποιητικὸν ἔργον, ποίημα, Κρατῖνος ἐν «Πυτίνῃ» 7, Πλάτ. Φαίδων 60C, Λῦσ. 221D· τὰ κατὰ μέτρου, τὰ μετὰ μέτρου π. Ἰσοκρ. 16Β. 319Β· π. εἰς τὰς Μούσας Συλλ. Ἐπιγρ. 1585, 9· ― ποιήματα ὡς τὸ Λατ. carmina, μονόστιχα, = ἔπη, Διον. Ἁλ. 1. 41, πρβλ. Schäf. de Comp. σ. 80, 257. 3) πλάσμα, πλαστόν τι καὶ οὐχὶ ἀληθές, Ἀρρ. ἐν Ἀν. 5. 6. ΙΙ. πρᾶξις, ἐνέργεια, ἀντίθετ. τῷ πάθημα, Πλάτ. Πολ. 437Β, Σοφιστ. 248Β, κ. ἀλλ.
Middle Liddell
ποίημα, ατος, τό, ποιέω
anything made or done; hence,
I. a work, Hdt., Plat.
2. a poetical work, poem, Plat.
II. a deed, act, Plat.
Chinese
原文音譯:po⋯hma 拍誒馬
詞類次數:名詞(2)
原文字根:作(果效) 相當於: (מַחֲשָׁבָה)
字義溯源:生產品,製造物,所造之物,工作,已作成的,活動;源自 (ποιέω)*=作,行
出現次數:總共(2);羅(1);弗(1)
譯字彙編:
1) 工作(1) 弗2:10;
2) 所造之物(1) 羅1:20
Translations
creation
Armenian: երկ, ստեղծագործություն, գործ; Asturian: creación; Belarusian: тварэнне, стварэнне; Bulgarian: творение; Catalan: creació; Chinese Mandarin: 創作品, 创作品; Czech: výtvor; Dutch: creatie, uitvinding; Esperanto: kreo; Finnish: luomus; French: création; Galician: creación; German: Erfindung, Werk, Kreation, Schöpfung, Gebilde; Gothic: 𐌲𐌰𐍃𐌺𐌰𐍆𐍄𐍃; Greek: δημιούργημα, δημιουργία; Ancient Greek: κτίσις; Haitian Creole: kreyasyon; Hebrew: יצירה; Hindi: सृष्टि; Hungarian: alkotás, mű, teremtmény; Italian: creazione; Japanese: 創作物; Kapampangan: pamilalang; Lithuanian: kūrinys; Macedonian: творба; Malay: ciptaan; Maranao: inaden; Middle English: schaft; Norman: créâtion; Norwegian Bokmål: kreasjon; Nynorsk: kreasjon; Old English: ġesceaft; Plautdietsch: Schepfunk; Polish: wytwór; Portuguese: criação; Romanian: creație; Russian: творение, детище, произведение; Serbo-Croatian: tvorevina, stvorevina, tvorba; Slovene: stvaritev; Spanish: creación; Swahili: kiumbe; Swedish: skapelse; Turkish: yaratı, yaratım, kreasyon; Ukrainian: творі́ння
poem
Afrikaans: gedig, vers; Albanian: vjershë, poemë; Amharic: ግጥም; Arabic: قَصِيدَة, شِعْر; Armenian: բանաստեղծություն, ոտանավոր, պոեմ, տաղ; Assamese: কবিতা; Asturian: poema, poesía; Azerbaijani: şeir, poema; Bashkir: шиғыр; Belarusian: верш, паэма; Bengali: কবিতা, পদ্য; Bikol Central: rawit-dawit; Bulgarian: стихотворение, поема; Burmese: ကဗျာ; Catalan: poema, poesia, oda; Chinese Cantonese: 詩, 诗; Dungan: чонсы, сывын; Mandarin: 詩, 诗, 詩篇, 诗篇, 詩歌, 诗歌; Cornish: kan; Czech: báseň; Danish: digt; Dutch: gedicht, vers; Estonian: luuletus, värss, poeem; Farefare: dakɩrɛ; Faroese: kvæði, ljóð; Finnish: runo; French: poème; Galician: poema, poesía; Georgian: ლექსი, პოემა, შაირი; German: Gedicht; Greek: ποίημα; Ancient Greek: ποίημα; Guaraní: ñe'ẽpoty; Hebrew: שִׁיר; Hindi: कविता, पद्य; Hungarian: vers; Icelandic: ljóð, kvæði, dikt, vers; Ido: poemo; Ilocano: daniw; Indonesian: syair; Irish: dán; Italian: poema, poesia; Japanese: 詩, 詩歌; Kazakh: өлең, поэма, дастан; Khmer: កំណាព្យ; Kikuyu: irebeta Korean: 시(詩), 시가(詩歌); Kurdish Northern Kurdish: helbest; Kyrgyz: ыр, казал, поэма, өлөң; Lao: ກາບກອນ, ກອນ, ຄຳກອນ, ກະວີນິພົນ; Latin: fabula, carmen; Latvian: dzejolis, poēma; Lithuanian: eilėraštis, poema; Luxembourgish: Gedicht; Macedonian: песна; Malay: puisi, syair; Malayalam: കവിത; Maltese: poeżija; Manchu: ᡳᡵᡤᡝᠪᡠᠨ; Marathi: कविता, काव्य; Middle Persian: cagāmag; Mongolian Cyrillic: шүлэг; Norwegian Bokmål: dikt, episk dikt; Occitan: poèma; Old English: lēoþ; Old Norse: kvæði, ljóð, dikt, skáldskapr; Pashto: شعر; Persian: شعر, چامه; Plautdietsch: Jedicht; Polish: wiersz, poemat; Portuguese: poema, poesia; Quechua: harawi; Romanian: poem; Russian: стихотворение, стих, поэма; Sanskrit: काव्य, कविता; Scottish Gaelic: dàn, duan, òran; Serbo-Croatian Cyrillic: спе̑в, спје̑в, поема, пе̏сма, пје̏сма, стѝхови; Roman: spȇv, spjȇv, poéma, pȅsma, pjȅsma, stìhovi; Sinhalese: කවිය; Slovak: báseň; Slovene: pesem; Sorbian Upper Sorbian: baseń; Spanish: poema, poesía, oda; Swahili: shairi; Swedish: dikt, poem, skaldverk; Tagalog: tula; Tajik: шеър; Tamil: கவிதை; Tatar: шигырь, дастан; Telugu: పద్యము, కవిత; Thai: กลอน, บทกวี; Tibetan: སྙན་ངག; Turkish: nazım, şiir, manzume, koşuk; Turkmen: şygyr, gosgy, poema; Ukrainian: вірш, поема; Urdu: نظم, شاعری; Uyghur: شېئىر, داستان; Uzbek: sheʻr, poema; Vietnamese: bài thơ, thơ; Volapük: poedot, lelöfapoedot; Walloon: powinme, powezeye, arimé; Welsh: cerdd; Yiddish: פּאָעמע, פּאָעם, געדיכט; Zhuang: sei
deed
Arabic: عَمَل, فِعْل; Armenian: արարք; Bashkir: ғәмәл; Belarusian: дзеянне, акт; Bulgarian: действие, постъпка, акт; Catalan: fet, acte; Chinese Mandarin: 行為, 行为; Czech: skutek, čin; Danish: gerning, handling; Dutch: daad; Esperanto: faro, ago; Ewe: dɔwɔwɔ; Finnish: teko, toimi; French: acte, action, œuvre; Galician: feito, obras; German: Tat, Akt, Werk; Gothic: 𐍄𐌰𐌿𐌹, 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌴𐌹; Greek: πράξη; Ancient Greek: πρᾶξις; Hebrew: מעשה; Hungarian: tett; Icelandic: dáð; Italian: fatto, gesto, gesta; Japanese: 行為; Kazakh: қылық; Korean: 행위; Kurdish Central Kurdish: کار, کردەوە; Northern Kurdish: kirin, kiryar, emel, faliyet; Latin: actio, actus; Luxembourgish: Dot; Macedonian: дело, постапка; Norwegian: dåd, gjerning; Persian: کردار, کار, اعمال; Plautdietsch: Woakj; Portuguese: ação, feito; Romanian: faptă; Russian: поступок, действие, деяние, акт; Sanskrit: कार्य; Scottish Gaelic: gnìomh; Serbo-Croatian Cyrillic: чи̑н; Roman: čȋn; Slovak: skutok, čin; Slovene: dejanje; Spanish: hecho, acto, acción, obra; Swahili: tendo, jambo; Swedish: gärning, dåd; Telugu: చర్య; Tocharian B: yamalläññe, yāmor; Turkish: iş, hareket; Ukrainian: ді́я, ді́яння, акт; West Frisian: died