pervado

From LSJ

Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...

Source

Latin > English

pervado pervadere, pervasi, pervasus V :: go or come through; spread through; penetrate; pervade

Latin > English (Lewis & Short)

per-vādo: si, sum, 3, v. a. and n.,
I to go or come through, to pass or press through, to spread through (class.; syn. penetro).
I Lit., constr. with acc. alone, or with per, ad, or in, and absol.: pervade polum, Att. ap. Varr. L. L. 7, § 13 Müll. (Trag. Rel. p. 190 Rib.): incendium per agros pervasit, Cic. Verr. 2, 3, 26, § 66: per omnis partis provinciae te tamquam aliquam calamitosam pestem tempestatemque pervasisse, id. ib. 2, 1, 38, § 96: ne cum in Siciliā quidem fuit ... pars ejus belli in Italiam ulla pervasit, id. ib. 2, 5, 2, § 6: per aequa et iniqua loca pervadunt, Liv. 25, 14, 9: pervadere usque ad vallum, id. 26, 5; 37, 25: pars magna equitum ad terga pugnantium pervasit, id. 42, 7, 7: Thessaliam cum exercitu pervadit, id, 42, 13, 8: venenum ita cunctos ejus artus pervasit, ut, etc., Tac. A. 13, 16: impetu equi pervasit, id. ib. 2, 17.—In pass.: pervasā urbe, Amm. 24, 2, 13: pervasis regionibus, id. 31, 3, 1; Sedul. 3, 309.—
   B Transf., to go, come, arrive anywhere: ut quaedam calamitas pervadere videretur, Cic. Verr. 2, 1, 17, § 44: in nares, id. N. D. 2, 57, 145: ad castra, Liv. 7, 36.—
II Trop.
   A To spread through, penetrate, pervade: opinio, quae per animos gentium barbararum pervaserat, Cic. Imp. Pomp. 9, 23: quo non illius diei fama pervaserit, id. ib. 15, 44: quas oras quasi morbus quidam illius furoris pervaserat, id. Sull. 19, 53.—With acc.: cum fama ea urbem atque forum pervasisset, Liv. 5, 7, 6: murmur totam contionem pervasit, id. 26, 15, 9; 2, 23, 7: pervasit jam multos ista persuasio, ut, etc., Quint. 8, 2, 21: capesse, per deos, rem publicam, et omnia aspera pervade, to break through, overcome, Sall. Or. ad Caes. Rep. Ord. 1, 6: pallor ora, Sil. 7, 427: magnam Asiae partem cis Euphraten tanti mali fama pervaserat, Curt. 10, 5, 18; cf.: ut quisque proximus ab oppresso sit, per omnis velut continens incendium pervasurum, Liv. 37, 25, 6: victoriae Romanae fama cum pervasisset in Asiam, id. 45, 10, 1: terror in totam penitus aciem pervasit, id. 8, 9, 11: ex contagione, velut tabes, in Perrhaebiam quoque id pervaserat malum (i. e. seditiones), id. 42, 5, 7. —
   B To arrive at, reach a place: fines, Lucr. 1, 556: locus, quo non nostrorum hominum libido pervaserit, Cic. Verr. 2, 3, 89, § 307.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pervādō,¹¹ vāsī, vāsum, ĕre, intr. et tr.
    I intr., s’avancer à travers, se faire jour, pénétrer jusqu’à : per iniqua loca Liv. 25, 14, 9 ; usque ad vallum Liv. 26, 5, 11, se faire jour à travers les difficultés du terrain, s’avancer jusqu’au retranchement ; incendium per agros pervasit Cic. Verr. 2, 3, 66, l’incendie s’est étendu à travers les champs ; nulla pars belli in Italiam pervasit Cic. Verr. 2, 5, 6, aucune parcelle de la guerre ne pénétra en Italie ; ne quid in nares possit pervadere Cic. Nat. 2, 145, pour empêcher que rien ne puisse pénétrer dans les narines ; quo non illius diei fama pervasit ? Cic. Pomp. 44, où la renommée de cette journée n’est-elle pas parvenue ?
    II tr., envahir, pénétrer : Thessaliam Liv. 42, 13, 8, envahir la Thessalie ; venenum cunctos artus pervasit Tac. Ann. 13, 16, le poison gagna tous les membres ; opinio animos gentium barbararum pervaserat Cic. Pomp. 23, une croyance avait pénétré les esprits dans les nations barbares, cf. Quint. 8, 2, 21 ; fama urbem pervaserat Liv. 5, 7, 6, la nouvelle avait gagné la ville.

Latin > German (Georges)

per-vādo, vāsī, vāsum, ere, I) hindurchgehen, hindurchdringen, u. tr. = durchgehen, durchdringen, A) eig.: per aequa et iniqua loca, Liv.: incendium per agros pervasit, Cic.: per omnes velut continens incendium pervasurum, Liv.: venenum artus pervasit, Tac.: pervasā urbe, pervasis regionibus, Amm.: paulatim perfidiae istius tabes pleraque Hispaniae pervaserat, Sulp. Sev. – B) übtr.: erat etiam alia gravis atque vehemens opinio, quae animos gentium barbararum pervaserat, Cic.: fama urbem pervasisset, Liv.: pervasit iam multos ista persuasio, Quint. – II) bis an ein Ziel hingelangen, hinkommen, -dringen, A) eig.: in Italiam, Cic.: in Asiam, Liv.: ad castra, Liv.: in nares, Cic.: domum pervadit aegerrime, Apul.: quācumque pervaserat eques, Liv. – B) übtr., wohin gelangen, einen Punkt erreichen, locus nullus est, quo non libido hominum pervaserit, Cic.: an vero ullam usquam esse oram tam desertam putatis, quo non illius diei fama pervaserit? Cic.: terror in totam penitus aciem pervasit, Liv.: quas in oras morbus illius furoris pervaserat, Cic. Vgl. Halm Cic. de imp. Pomp. 23. Weißenb. Liv. 45, 10, 1. Krebs-Schmalz Antib.7 Bd. 2. S. 293.

Latin > Chinese

pervado, is, si, sum, dere. n. 3. :: 前進。透達。In aures pervado 風聞。