μασώ: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
(24) |
m (Text replacement - "ᾱσθαι" to "ᾶσθαι") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-άω (ΑM μασῶμαι, -άομαι, Μ και μασῶ, -άω)<br /><b>1.</b> [[συνθλίβω]] και [[πολτοποιώ]] την [[τροφή]] με τα δόντια τών δύο σιαγόνων («δεν μπορεί να μασήσει, [[γιατί]] του λείπουν τα δόντια»)<br /><b>2.</b> [[τρώγω]] (α. «[[σήμερα]] μασάει [[συνεχώς]]» β. «καὶ [[κρέας]] μασώμενος», <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> [[αποσπώ]] χρήματα, [[απομυζώ]] την [[περιουσία]] κάποιου («όσα βγάζει του τά μασάει μια [[μικρούλα]]»)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> α) «τά μασάω» ή «μασάω τα [[λόγια]] μου» — [[μιλώ]] με [[ασάφεια]] [[χωρίς]] να [[λέγω]] όσα [[γνωρίζω]] για μια [[υπόθεση]]<br />β) «μασημένα [[λόγια]]» — ακαθόριστα, ασαφή [[λόγια]]<br />γ) «[[μασώ]] την [[κλωστή]]» ή «[[μασώ]] το [[νήμα]]»<br />(για [[μηχάνημα]]) [[μπερδεύω]] την [[κλωστή]] λόγω βλάβης<br />δ) «μασά τα σίδερα» — [[είναι]] [[ρωμαλέος]], [[ανδρείος]] [[άνθρωπος]]<br /><b>νεοελλ.-μσν.</b><br />[[συμπιέζω]], [[συνθλίβω]], [[πολτοποιώ]] («η [[μηχανή]] μού μάσησε το [[δάχτυλο]]»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[κινώ]] τα χείλη μου σαν να [[μασώ]] για να κοροϊδέψω κάποιον<br /><b>2.</b> (το ουδ. μτχ. ενεστ. ως ουσ.) <i>το μασώμενον</i><br />[[φάρμακο]] [[κατά]] του πόνου τών δοντιών.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Το ρ. <i>μασῶ</i> χρησιμοποιείται στην Αρχαία Ελληνική στον [[μέσο]] τ. <i>μασῶμαι</i>, ο [[οποίος]] προϋποθέτει έναν αμάρτυρο τ. <i>μαθ</i>-<i>jάω</i> <span style="color: red;"><</span> <i>μάθjω</i> [[κατά]] το [[σχήμα]] [[φυράω]]: [[φύρω]] και συνδέεται με τους τύπους <i>μάθ</i>-<i>υιαι</i> «γνάθοι», [[μάσταξ]] (<span style="color: red;"><</span> <i>μαθ</i>-<i>τ</i>-<i>αξ</i>) «[[στόμα]], [[μάσημα]]» και πιθ. με το λατ. <i>mando</i> «[[μασώ]]» (<span style="color: red;"><</span> θ. <i>mand</i><sup>h</sup>-), ενώ η [[αναγωγή]] του σε ΙΕ [[ρίζα]] <i>ment</i><sup>h</sup>- θεωρείται αμφίβολη. Είναι ένα εκφραστικό ρ. ( | |mltxt=-άω (ΑM μασῶμαι, -άομαι, Μ και μασῶ, -άω)<br /><b>1.</b> [[συνθλίβω]] και [[πολτοποιώ]] την [[τροφή]] με τα δόντια τών δύο σιαγόνων («δεν μπορεί να μασήσει, [[γιατί]] του λείπουν τα δόντια»)<br /><b>2.</b> [[τρώγω]] (α. «[[σήμερα]] μασάει [[συνεχώς]]» β. «καὶ [[κρέας]] μασώμενος», <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>μτφ.</b> [[αποσπώ]] χρήματα, [[απομυζώ]] την [[περιουσία]] κάποιου («όσα βγάζει του τά μασάει μια [[μικρούλα]]»)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> α) «τά μασάω» ή «μασάω τα [[λόγια]] μου» — [[μιλώ]] με [[ασάφεια]] [[χωρίς]] να [[λέγω]] όσα [[γνωρίζω]] για μια [[υπόθεση]]<br />β) «μασημένα [[λόγια]]» — ακαθόριστα, ασαφή [[λόγια]]<br />γ) «[[μασώ]] την [[κλωστή]]» ή «[[μασώ]] το [[νήμα]]»<br />(για [[μηχάνημα]]) [[μπερδεύω]] την [[κλωστή]] λόγω βλάβης<br />δ) «μασά τα σίδερα» — [[είναι]] [[ρωμαλέος]], [[ανδρείος]] [[άνθρωπος]]<br /><b>νεοελλ.-μσν.</b><br />[[συμπιέζω]], [[συνθλίβω]], [[πολτοποιώ]] («η [[μηχανή]] μού μάσησε το [[δάχτυλο]]»)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[κινώ]] τα χείλη μου σαν να [[μασώ]] για να κοροϊδέψω κάποιον<br /><b>2.</b> (το ουδ. μτχ. ενεστ. ως ουσ.) <i>το μασώμενον</i><br />[[φάρμακο]] [[κατά]] του πόνου τών δοντιών.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Το ρ. <i>μασῶ</i> χρησιμοποιείται στην Αρχαία Ελληνική στον [[μέσο]] τ. <i>μασῶμαι</i>, ο [[οποίος]] προϋποθέτει έναν αμάρτυρο τ. <i>μαθ</i>-<i>jάω</i> <span style="color: red;"><</span> <i>μάθjω</i> [[κατά]] το [[σχήμα]] [[φυράω]]: [[φύρω]] και συνδέεται με τους τύπους <i>μάθ</i>-<i>υιαι</i> «γνάθοι», [[μάσταξ]] (<span style="color: red;"><</span> <i>μαθ</i>-<i>τ</i>-<i>αξ</i>) «[[στόμα]], [[μάσημα]]» και πιθ. με το λατ. <i>mando</i> «[[μασώ]]» (<span style="color: red;"><</span> θ. <i>mand</i><sup>h</sup>-), ενώ η [[αναγωγή]] του σε ΙΕ [[ρίζα]] <i>ment</i><sup>h</sup>- θεωρείται αμφίβολη. Είναι ένα εκφραστικό ρ. ([[πρβλ]]. [[μοσσύνειν]] «μασᾶσθαι βραδέως», [[γλώσσα]] που παραδίδει ο <b>Ησύχ.</b> και έχει διορθωθεί σε <i>μασύνειν</i>, από όπου ο τ. [[μασύντης]]) που εμφανίζεται στα ανθρωπωνύμια <i>Μασυντίας</i> και πιθ. <i>Μάσων</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[μάσημα]], [[μάσηση]], [[μασητήρ]](<i>ας</i>), [[μασητικός]].<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> (Β' συνθετικό) [[αναμασώ]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[διαμασώμαι]], <i>ευμασώμαι</i>, <i>επιμασώμαι</i>, <i>καταμασώμαι</i>, <i>προδιαιμασώμαι</i>, <i>προμασώμαι</i>, [[προδιαμασώμαι]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><i>απομασώ</i>, <i>κακομασώ</i>, <i>καλομασώ</i>, <i>κουτσομασώ</i>, <i>ξαναμασώ</i>, [[ξερομασώ]]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:05, 28 July 2022
Greek Monolingual
-άω (ΑM μασῶμαι, -άομαι, Μ και μασῶ, -άω)
1. συνθλίβω και πολτοποιώ την τροφή με τα δόντια τών δύο σιαγόνων («δεν μπορεί να μασήσει, γιατί του λείπουν τα δόντια»)
2. τρώγω (α. «σήμερα μασάει συνεχώς» β. «καὶ κρέας μασώμενος», Αριστοφ.)
νεοελλ.
1. μτφ. αποσπώ χρήματα, απομυζώ την περιουσία κάποιου («όσα βγάζει του τά μασάει μια μικρούλα»)
2. φρ. α) «τά μασάω» ή «μασάω τα λόγια μου» — μιλώ με ασάφεια χωρίς να λέγω όσα γνωρίζω για μια υπόθεση
β) «μασημένα λόγια» — ακαθόριστα, ασαφή λόγια
γ) «μασώ την κλωστή» ή «μασώ το νήμα»
(για μηχάνημα) μπερδεύω την κλωστή λόγω βλάβης
δ) «μασά τα σίδερα» — είναι ρωμαλέος, ανδρείος άνθρωπος
νεοελλ.-μσν.
συμπιέζω, συνθλίβω, πολτοποιώ («η μηχανή μού μάσησε το δάχτυλο»)
αρχ.
1. κινώ τα χείλη μου σαν να μασώ για να κοροϊδέψω κάποιον
2. (το ουδ. μτχ. ενεστ. ως ουσ.) το μασώμενον
φάρμακο κατά του πόνου τών δοντιών.
[ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. μασῶ χρησιμοποιείται στην Αρχαία Ελληνική στον μέσο τ. μασῶμαι, ο οποίος προϋποθέτει έναν αμάρτυρο τ. μαθ-jάω < μάθjω κατά το σχήμα φυράω: φύρω και συνδέεται με τους τύπους μάθ-υιαι «γνάθοι», μάσταξ (< μαθ-τ-αξ) «στόμα, μάσημα» και πιθ. με το λατ. mando «μασώ» (< θ. mandh-), ενώ η αναγωγή του σε ΙΕ ρίζα menth- θεωρείται αμφίβολη. Είναι ένα εκφραστικό ρ. (πρβλ. μοσσύνειν «μασᾶσθαι βραδέως», γλώσσα που παραδίδει ο Ησύχ. και έχει διορθωθεί σε μασύνειν, από όπου ο τ. μασύντης) που εμφανίζεται στα ανθρωπωνύμια Μασυντίας και πιθ. Μάσων.
ΠΑΡ. μάσημα, μάσηση, μασητήρ(ας), μασητικός.
ΣΥΝΘ. (Β' συνθετικό) αναμασώ
αρχ.
διαμασώμαι, ευμασώμαι, επιμασώμαι, καταμασώμαι, προδιαιμασώμαι, προμασώμαι, προδιαμασώμαι
νεοελλ.
απομασώ, κακομασώ, καλομασώ, κουτσομασώ, ξαναμασώ, ξερομασώ].