τροποφορέω: Difference between revisions

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Line 36: Line 36:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':tropoforšw 特羅坡-賀雷哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':滋養(歸回)(攜帶)<br />'''字義溯源''':容忍他人習性,忍受,容忍,忍耐;由([[τρόπος]])=樣式)與([[φορέω]])=有負擔,帶)組成,其中 ([[τρόπος]])出自([[τροπή]])=轉動), ([[τροπή]])出自([[τρέμω]])X*=轉),而 ([[φορέω]])出自([[φόρος]])=負擔,稅), ([[φόρος]])又出自([[φέρω]])*=負擔,背)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 容忍(1) 徒13:18
|sngr='''原文音譯''':tropoforšw 特羅坡-賀雷哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':滋養(歸回)(攜帶)<br />'''字義溯源''':容忍他人習性,忍受,容忍,忍耐;由([[τρόπος]])=樣式)與([[φορέω]])=有負擔,帶)組成,其中 ([[τρόπος]])出自([[τροπή]])=轉動), ([[τροπή]])出自([[τρέμω]])X*=轉),而 ([[φορέω]])出自([[φόρος]])=負擔,稅), ([[φόρος]])又出自([[φέρω]])*=負擔,背)<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 容忍(1) 徒13:18
}}
{{pape
|ptext=<i>die [[Sitten]] oder die [[Sinnesart]] eines [[Menschen]] [[ertragen]], sich [[seiner]] [[Weise]] [[fügen]], sich in ihn [[schicken]], [[NT]]</i>.
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====[[put up with]]===
|trtx====[[put up with]]===
Alemannic German: uushalte; Arabic: اِحْتَمَلَ‎; Bengali: সহ্য করা, সওয়া; Bulgarian: издържам, понасям, примирявам се; Catalan: suportar; Chinese Mandarin: 忍受, 忍耐; Czech: snášet, snést; Danish: finde, tåle, udstå; Dutch: [[ondergaan]], [[verdragen]]; Esperanto: elteni, toleri; Finnish: sietää, kestää, sulattaa; French: [[supporter]], [[tolérer]]; Galician: apandar, aturar, soportar; Galician: aturar; Georgian: ატარებს, იტანს, ძლებს; German: [[ertragen]], [[ausstehen]], [[leiden]], [[in Kauf nehmen]], [[hinnehmen]], [[akzeptieren]], [[mit etwas klarkommen]], [[klarkommen]], [[ertragen]]; Greek: [[ανέχομαι]]; Ancient Greek: [[ἀμβρακόομαι]], [[ἀναδέχομαι]], [[ἀναμένω]], [[ἀνατλῆναι]], [[ἀναφέρω]], [[ἀνέχεσθαι]], [[ἀνέχομαι]], [[ἀνέχω]], [[διαβαστάζω]], [[διαρκέω]], [[διατλάω]], [[διαφέρω]], [[δυστυχέω]], [[εἰσφέρω]], [[ἐξαίρω]], [[ἐξαναφέρω]], [[ἐξανέχεσθαι]], [[ἐξανέχω]], [[ῥᾳδίως φέρειν]], [[ῥᾳδίως φέρω]], [[τροποφορέω]], [[ὑπέχειν]], [[ὑφίστασθαι]], [[φέρειν]], [[φέρω]]; Haitian Creole: sipòte; Hebrew: להשלים עם‎, סבל‎; Hindi: सहना; Hungarian: kibír, elvisel, tűr, eltűr; Irish: cuir suas le, iompair; Italian: [[sopportare]], [[tollerare]]; Japanese: 耐え忍ぶ, 耐える; Korean: 견디다; Latin: [[habeo]], [[suffero]], [[tolero]], [[perpetior]]; Lithuanian: kęsti; Manchu: ᡩᠣᠰᠣᠮᠪᡳ; Maori: koromaki; Norwegian Bokmål: avfinne seg med, tåle, tolerere, utstå; Polish: znosić, znieść, cierpieć; Portuguese: [[aguentar]], [[suportar]], [[tolerar]], [[aturar]]; Romanian: suporta, tolera; Russian: [[выносить]], [[вынести]], [[терпеть]], [[вытерпеть]], [[сносить]]; Scottish Gaelic: fuiling, fulaing; Slovak: vydržať, zniesť; Slovene: prenašati; Spanish: [[aguantar]], [[soportar]], [[tolerar]]; Swedish: stå ut med, finna sig i, tåla, uthärda; Tocharian B: käl-; Turkish: katlanmak; Ukrainian: витримувати, виносити, терпі́ти, толерувати, миритися з, змирятися; Vietnamese: chịu; Yiddish: אויסהאַלטן‎, סובל זײַן‎, אויסשטיין‎, אויסלײַדן‎
Alemannic German: uushalte; Arabic: اِحْتَمَلَ‎; Bengali: সহ্য করা, সওয়া; Bulgarian: издържам, понасям, примирявам се; Catalan: suportar; Chinese Mandarin: 忍受, 忍耐; Czech: snášet, snést; Danish: finde, tåle, udstå; Dutch: [[ondergaan]], [[verdragen]]; Esperanto: elteni, toleri; Finnish: sietää, kestää, sulattaa; French: [[supporter]], [[tolérer]]; Galician: apandar, aturar, soportar; Galician: aturar; Georgian: ატარებს, იტანს, ძლებს; German: [[ertragen]], [[ausstehen]], [[leiden]], [[in Kauf nehmen]], [[hinnehmen]], [[akzeptieren]], [[mit etwas klarkommen]], [[klarkommen]], [[ertragen]]; Greek: [[ανέχομαι]]; Ancient Greek: [[ἀμβρακόομαι]], [[ἀναδέχομαι]], [[ἀναμένω]], [[ἀνατλῆναι]], [[ἀναφέρω]], [[ἀνέχεσθαι]], [[ἀνέχομαι]], [[ἀνέχω]], [[διαβαστάζω]], [[διαρκέω]], [[διατλάω]], [[διαφέρω]], [[δυστυχέω]], [[εἰσφέρω]], [[ἐξαίρω]], [[ἐξαναφέρω]], [[ἐξανέχεσθαι]], [[ἐξανέχω]], [[ῥᾳδίως φέρειν]], [[ῥᾳδίως φέρω]], [[τροποφορέω]], [[ὑπέχειν]], [[ὑφίστασθαι]], [[φέρειν]], [[φέρω]]; Haitian Creole: sipòte; Hebrew: להשלים עם‎, סבל‎; Hindi: सहना; Hungarian: kibír, elvisel, tűr, eltűr; Irish: cuir suas le, iompair; Italian: [[sopportare]], [[tollerare]]; Japanese: 耐え忍ぶ, 耐える; Korean: 견디다; Latin: [[habeo]], [[suffero]], [[tolero]], [[perpetior]]; Lithuanian: kęsti; Manchu: ᡩᠣᠰᠣᠮᠪᡳ; Maori: koromaki; Norwegian Bokmål: avfinne seg med, tåle, tolerere, utstå; Polish: znosić, znieść, cierpieć; Portuguese: [[aguentar]], [[suportar]], [[tolerar]], [[aturar]]; Romanian: suporta, tolera; Russian: [[выносить]], [[вынести]], [[терпеть]], [[вытерпеть]], [[сносить]]; Scottish Gaelic: fuiling, fulaing; Slovak: vydržať, zniesť; Slovene: prenašati; Spanish: [[aguantar]], [[soportar]], [[tolerar]]; Swedish: stå ut med, finna sig i, tåla, uthärda; Tocharian B: käl-; Turkish: katlanmak; Ukrainian: витримувати, виносити, терпі́ти, толерувати, миритися з, змирятися; Vietnamese: chịu; Yiddish: אויסהאַלטן‎, סובל זײַן‎, אויסשטיין‎, אויסלײַדן‎
}}
{{pape
|ptext=<i>die [[Sitten]] oder die [[Sinnesart]] eines [[Menschen]] [[ertragen]], sich [[seiner]] [[Weise]] [[fügen]], sich in ihn [[schicken]], [[NT]]</i>.
}}
}}

Revision as of 13:00, 29 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τροποφορέω Medium diacritics: τροποφορέω Low diacritics: τροποφορέω Capitals: ΤΡΟΠΟΦΟΡΕΩ
Transliteration A: tropophoréō Transliteration B: tropophoreō Transliteration C: tropoforeo Beta Code: tropofore/w

English (LSJ)

c. acc., bear with another's moods, tolerate the character, put up with Sch.Ar.Ra.1479, Suid. s. vv. σκύμνος et οὐ χρή; τροποφορέω τὸν τῦφόν μου = tolerate my conceited character Cic.Att.13.29.1; v.l. for τροφοφορέω in LXXDe.1.31, Act.Ap.13.18.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
supporter le caractère de qqn, se plier à ses habitudes.
Étymologie: τρόπος, φέρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

τροποφορέω [τρόπος, φέρω] zich schikken naar, verdragen, met acc.

Russian (Dvoretsky)

τροποφορέω: ублажать (τινα NT - v.l. τροφοφορέω).

English (Strong)

from τρόπος and φορέω; to endure one's habits: suffer the manners.

English (Thayer)

(τροφοφορέω) τροφοφόρω: 1st aorist ἐτροφοφόρησα; (τροφός and φέρω); to bear like a nurse or mother, i. e. to take the most anxious and tender care of: τινα, G L T Tr marginal reading (R. V. marginal reading bear as a nursing-father) (Alex. manuscript, etc.; Macarius, hom. 46,3and other ecclesiastical writings); see τροποφορέω.

Greek Monotonic

τροποφορέω: μέλ. τροποφορήσω, υπομένω τους τρόπους κάποιου, τινά, σε Καινή Διαθήκη

Greek (Liddell-Scott)

τροποφορέω: μετ’ αἰτ., ὑπομένω τοὺς τρόπους τινός, Λατιν. morigerari alicui, ἢ μὴ καταδέξασθαι ἢ καταδεξαμένους τροποφορεῖν Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 1433· τὸν τῦφόν μου πρὸς θεῶν τροποφόρησον Κικ. πρὸς Ἀττ. 13. 29, 2· πρβλ. τροφοφορέω.

Middle Liddell

τροπο-φορέω, fut. -ήσω
to bear with, τινά NTest.

Chinese

原文音譯:tropoforšw 特羅坡-賀雷哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:滋養(歸回)(攜帶)
字義溯源:容忍他人習性,忍受,容忍,忍耐;由(τρόπος)=樣式)與(φορέω)=有負擔,帶)組成,其中 (τρόπος)出自(τροπή)=轉動), (τροπή)出自(τρέμω)X*=轉),而 (φορέω)出自(φόρος)=負擔,稅), (φόρος)又出自(φέρω)*=負擔,背)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 容忍(1) 徒13:18

German (Pape)

die Sitten oder die Sinnesart eines Menschen ertragen, sich seiner Weise fügen, sich in ihn schicken, NT.

Translations

put up with

Alemannic German: uushalte; Arabic: اِحْتَمَلَ‎; Bengali: সহ্য করা, সওয়া; Bulgarian: издържам, понасям, примирявам се; Catalan: suportar; Chinese Mandarin: 忍受, 忍耐; Czech: snášet, snést; Danish: finde, tåle, udstå; Dutch: ondergaan, verdragen; Esperanto: elteni, toleri; Finnish: sietää, kestää, sulattaa; French: supporter, tolérer; Galician: apandar, aturar, soportar; Galician: aturar; Georgian: ატარებს, იტანს, ძლებს; German: ertragen, ausstehen, leiden, in Kauf nehmen, hinnehmen, akzeptieren, mit etwas klarkommen, klarkommen, ertragen; Greek: ανέχομαι; Ancient Greek: ἀμβρακόομαι, ἀναδέχομαι, ἀναμένω, ἀνατλῆναι, ἀναφέρω, ἀνέχεσθαι, ἀνέχομαι, ἀνέχω, διαβαστάζω, διαρκέω, διατλάω, διαφέρω, δυστυχέω, εἰσφέρω, ἐξαίρω, ἐξαναφέρω, ἐξανέχεσθαι, ἐξανέχω, ῥᾳδίως φέρειν, ῥᾳδίως φέρω, τροποφορέω, ὑπέχειν, ὑφίστασθαι, φέρειν, φέρω; Haitian Creole: sipòte; Hebrew: להשלים עם‎, סבל‎; Hindi: सहना; Hungarian: kibír, elvisel, tűr, eltűr; Irish: cuir suas le, iompair; Italian: sopportare, tollerare; Japanese: 耐え忍ぶ, 耐える; Korean: 견디다; Latin: habeo, suffero, tolero, perpetior; Lithuanian: kęsti; Manchu: ᡩᠣᠰᠣᠮᠪᡳ; Maori: koromaki; Norwegian Bokmål: avfinne seg med, tåle, tolerere, utstå; Polish: znosić, znieść, cierpieć; Portuguese: aguentar, suportar, tolerar, aturar; Romanian: suporta, tolera; Russian: выносить, вынести, терпеть, вытерпеть, сносить; Scottish Gaelic: fuiling, fulaing; Slovak: vydržať, zniesť; Slovene: prenašati; Spanish: aguantar, soportar, tolerar; Swedish: stå ut med, finna sig i, tåla, uthärda; Tocharian B: käl-; Turkish: katlanmak; Ukrainian: витримувати, виносити, терпі́ти, толерувати, миритися з, змирятися; Vietnamese: chịu; Yiddish: אויסהאַלטן‎, סובל זײַן‎, אויסשטיין‎, אויסלײַדן‎