ἀφανισμός: Difference between revisions
Νοεῖν γάρ ἐστι κρεῖττον καὶ σιγὴν ἔχειν → Bene iudicare maius est silentio → Klar denken ist ja besser und verschwiegen sein
mNo edit summary |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afanismos | |Transliteration C=afanismos | ||
|Beta Code=a)fanismo/s | |Beta Code=a)fanismo/s | ||
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[extermination]], [[destruction]], [[annihilation]], [[disappearance]], Plb.5.11.5; πόλεων D.S.15.48; σώματος καὶ ψυχῆς Plu.2.107d; ἀφανισμῷ [[ἀφανίζειν]] = [[utterly]] [[destroy]], [[LXX]] ''De.''7.2.<br><span class="bld">II</span> = [[ἀφάνισις]] ([[disappearance]]) ''ΙΙ'', [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''580b21, Luc.''Alex.''19; ἄστρων Thphr.''Sign.''2 (pl.), cf. Cleom.2.5; [[occultation]], Theo Sm.p.137 H.; ''[[Περὶ ἀφανισµῶν ἡλιακῶν]]'', title of work by [[Eudoxus]], ''[[On occultations of stars by the sun]]'', Phld.''D.''1.21; τῆς σελήνης Plu.2.670c; ἐγγὺς ἀφανισμοῦ ''Ep.Hebr.''8.13. | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[extermination]], [[destruction]], [[annihilation]], [[disappearance]], Plb.5.11.5; πόλεων [[Diodorus Siculus|D.S.]]15.48; σώματος καὶ ψυχῆς Plu.2.107d; ἀφανισμῷ [[ἀφανίζειν]] = [[utterly]] [[destroy]], [[LXX]] ''De.''7.2.<br><span class="bld">II</span> = [[ἀφάνισις]] ([[disappearance]]) ''ΙΙ'', [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''580b21, Luc.''Alex.''19; ἄστρων Thphr.''Sign.''2 (pl.), cf. Cleom.2.5; [[occultation]], Theo Sm.p.137 H.; ''[[Περὶ ἀφανισµῶν ἡλιακῶν]]'', title of work by [[Eudoxus]], ''[[On occultations of stars by the sun]]'', Phld.''D.''1.21; τῆς σελήνης Plu.2.670c; ἐγγὺς ἀφανισμοῦ ''Ep.Hebr.''8.13. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[desaparición]] de pers., Arist.<i>HA</i> 580<sup>b</sup>21, Luc.<i>Alex</i>.19, Ant.Lib.33.1, Ach.Tat.6.10.1<br /><b class="num">•</b>[[Ἀργυρίου ἀφανισμός]] = [[La desaparición del dinero]] tít. de una comedia de [[Estratis]], tb. llamada Οἱ ἀγαθοί Ath.248c, Sud.s.u. [[Στράττις]]<br /><b class="num">•</b>de Filípides, Ath.230a<br /><b class="num">•</b>de Antífanes, Ath.409d.<br /><b class="num">2</b> [[exterminio]], [[destrucción]] οὐ γὰρ ἐπ' ἀπωλείᾳ [[δεῖ]] καὶ ἀφανισμῷ ... πολεμεῖν τοὺς ἀγαθοὺς ἄνδρας los hombres de bien no deberían hacer la guerra con el objetivo de la exterminación y la destrucción</i> Plb.5.11.5, τῶν πόλεων D.S.15.48, σώματος καὶ ψυχῆς Plu.2.107d, ἀφανισμῷ ἀφανιεῖς [[LXX]] <i>De</i>.7.2, ἐγγὺς ἀφανισμοῦ <i>Ep.Hebr</i>.8.13, ἀφανισμὸν ... καὶ κατάλυσιν Theopomp.Hist.331.<br /><b class="num">3</b> astr. [[ocultación]] de los astros, [[puesta]] Thphr.<i>Sign</i>.2, Cleom.2.5.111, Theo Sm.p.137, [[Περὶ ἀφανισµῶν ἡλιακῶν]] = Sobre las ocultaciones (de astros) producidas por la luz del sol tít. de una obra de Eudoxo, Eudox.<i>Fr</i>.127, τῆς σελήνης Plu.2.670b. | |dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[desaparición]] de pers., Arist.<i>HA</i> 580<sup>b</sup>21, Luc.<i>Alex</i>.19, Ant.Lib.33.1, Ach.Tat.6.10.1<br /><b class="num">•</b>[[Ἀργυρίου ἀφανισμός]] = [[La desaparición del dinero]] tít. de una comedia de [[Estratis]], tb. llamada Οἱ ἀγαθοί Ath.248c, Sud.s.u. [[Στράττις]]<br /><b class="num">•</b>de Filípides, Ath.230a<br /><b class="num">•</b>de Antífanes, Ath.409d.<br /><b class="num">2</b> [[exterminio]], [[destrucción]] οὐ γὰρ ἐπ' ἀπωλείᾳ [[δεῖ]] καὶ ἀφανισμῷ ... πολεμεῖν τοὺς ἀγαθοὺς ἄνδρας los hombres de bien no deberían hacer la guerra con el objetivo de la exterminación y la destrucción</i> Plb.5.11.5, τῶν πόλεων [[Diodorus Siculus|D.S.]]15.48, σώματος καὶ ψυχῆς Plu.2.107d, ἀφανισμῷ ἀφανιεῖς [[LXX]] <i>De</i>.7.2, ἐγγὺς ἀφανισμοῦ <i>Ep.Hebr</i>.8.13, ἀφανισμὸν ... καὶ κατάλυσιν Theopomp.Hist.331.<br /><b class="num">3</b> astr. [[ocultación]] de los astros, [[puesta]] Thphr.<i>Sign</i>.2, Cleom.2.5.111, Theo Sm.p.137, [[Περὶ ἀφανισµῶν ἡλιακῶν]] = Sobre las ocultaciones (de astros) producidas por la luz del sol tít. de una obra de Eudoxo, Eudox.<i>Fr</i>.127, τῆς σελήνης Plu.2.670b. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:55, 27 March 2024
English (LSJ)
ὁ,
A extermination, destruction, annihilation, disappearance, Plb.5.11.5; πόλεων D.S.15.48; σώματος καὶ ψυχῆς Plu.2.107d; ἀφανισμῷ ἀφανίζειν = utterly destroy, LXX De.7.2.
II = ἀφάνισις (disappearance) ΙΙ, Arist.HA580b21, Luc.Alex.19; ἄστρων Thphr.Sign.2 (pl.), cf. Cleom.2.5; occultation, Theo Sm.p.137 H.; Περὶ ἀφανισµῶν ἡλιακῶν, title of work by Eudoxus, On occultations of stars by the sun, Phld.D.1.21; τῆς σελήνης Plu.2.670c; ἐγγὺς ἀφανισμοῦ Ep.Hebr.8.13.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
1 desaparición de pers., Arist.HA 580b21, Luc.Alex.19, Ant.Lib.33.1, Ach.Tat.6.10.1
•Ἀργυρίου ἀφανισμός = La desaparición del dinero tít. de una comedia de Estratis, tb. llamada Οἱ ἀγαθοί Ath.248c, Sud.s.u. Στράττις
•de Filípides, Ath.230a
•de Antífanes, Ath.409d.
2 exterminio, destrucción οὐ γὰρ ἐπ' ἀπωλείᾳ δεῖ καὶ ἀφανισμῷ ... πολεμεῖν τοὺς ἀγαθοὺς ἄνδρας los hombres de bien no deberían hacer la guerra con el objetivo de la exterminación y la destrucción Plb.5.11.5, τῶν πόλεων D.S.15.48, σώματος καὶ ψυχῆς Plu.2.107d, ἀφανισμῷ ἀφανιεῖς LXX De.7.2, ἐγγὺς ἀφανισμοῦ Ep.Hebr.8.13, ἀφανισμὸν ... καὶ κατάλυσιν Theopomp.Hist.331.
3 astr. ocultación de los astros, puesta Thphr.Sign.2, Cleom.2.5.111, Theo Sm.p.137, Περὶ ἀφανισµῶν ἡλιακῶν = Sobre las ocultaciones (de astros) producidas por la luz del sol tít. de una obra de Eudoxo, Eudox.Fr.127, τῆς σελήνης Plu.2.670b.
German (Pape)
[Seite 407] ὁ, das Unsichtbarwerden, Verschwinden, Pol. 5, 11; σελήνης Plut. Symp. 4, 5, 2; Luc. Alex. 44.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
disparition;
NT: destruction.
Étymologie: ἀφανίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀφᾰνισμός: ὁ
1 уничтожение, истребление (ἀπώλεια καὶ ἀ. Polyb.; τῶν πόλεων αὐτάνδρων Diod.);
2 похищение (sc. τοῦ νεανίσκου Luc.);
3 убыль, ущерб (οἱ ἀφανισμοὶ τῆς σελήνης Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀφανισμός: ὁ, = τῷ προηγ. Ι. Πολύβ. 5. 11, 5. ΙΙ. = τῷ προηγ. ΙΙ, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 6. 37, 3· ἄστρων Θεοφ. Ἀποσπ. 6. 1, 2· τῆς σελήνης Πλούτ. 2. 670Β.
English (Strong)
from ἀφανίζω; disappearance, i.e. (figuratively) abrogation: vanish away.
English (Thayer)
ἀφανισμοῦ, ὁ (ἀφανίζω, which see), disappearance; destruction: Theophrastus, Polybius, Diodorus, Plutarch, Lucian, others; often in the Sept., particularly for שַׁמָּה and שְׁמָמָה.)
Greek Monolingual
ο (AM ἀφανισμός) αφανίζω
όλεθρος, καταστροφή
αρχ.
αστρον. έκλειψη (του Ήλιου ή της Σελήνης).
Chinese
原文音譯:¢fanismÒj 阿-法你士摩士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:不-顯出(著)
字義溯源:消失,毀滅,滅沒,歸無有;源自(ἀφανίζω)=使成不明顯的,滅沒);而 (ἀφανίζω)出自(ἀφανής)=不顯然的),由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(φαίνω)=發光)組成;其中 (φαίνω)出自(φῶς)=光),而 (φῶς)出自(φαῦλος)X*=顯示)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1) 滅沒(1) 來8:13
Translations
destruction
Arabic: تَدْمِير, هَدْم, تَلَف; Belarusian: руйнаванне, разбурэнне, знішчэнне; Bulgarian: разрушение, унищожение; Catalan: destrucció; Chinese Mandarin: 毀滅, 毁灭, 破壞, 破坏; Czech: destrukce, zničení; Danish: ødelæggelse; Dutch: vernietiging; Esperanto: detruo; Finnish: tuhoaminen, hävitys, hävittäminen; French: destruction; Galician: destrución; Georgian: განადგურება; German: Zerstörung, Vernichtung; Gothic: 𐍆𐍂𐌰𐌻𐌿𐍃𐍄𐍃, 𐌵𐌹𐍃𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: καταστροφή, συντριβή, αφανισμός, χαλασμός, κατεδάφιση, κατάλυση; Ancient Greek: ἅλωσις, ἀμαύρωσις, ἀναίρεσις, ἀναστασία, ἀνάστασις, ἀναστάτωσις, ἀπόλειψις, ἀποτυμπανισμός, ἀποφθορά, ἀποφθορή, ἀπώλεια, ἄρσις, ἀφάνεια, ἀφανία, ἀφάνισις, ἀφανισμός, δανοτής, δαπάνη, δῄωσις, διακοπή, διάλυσις, διασκέδασις, διαφθορά, διαφθορή, διαφορά, εἴσπτωσις, ἐκρίζωσις, ἐκτριβή, ἔκτριψις, ἐξάλειψις, ἔξαρσις, ἐξαφάνισις, ἐξαφανισμός, ἐξολέθρευμα, ἐξολέθρευσις, ἐξώλεια, ἐπαναίρεσις, ἔπαρσις, ἐπιτριβή, ἐρήμωσις, θραῦμα, θραῦσις, καθαίρεσις, κατακονή, κατακονά, κατάλυσις, καταστροφή, καταφθορά, κοπή, λοιγός, ὀλέθρευσις, ὄλεθρος, σύντριψις, τὸ δαπανητικόν, φθαρσία, φθορά, φθορή, φθόρος; Hausa: ɓarna; Hebrew: הריסה, הרס, הַשְׁמָדָה, חֻרְבָּן; Hindi: नाश, विनाश; Icelandic: eyðilegging; Irish: loitiméireacht, líomhadh, eirleach, urbhaidh, argain; Italian: distruzione; Japanese: 破壊, 破棄, 湮滅; Korean: 파괴(破壞), 멸망(滅亡); Kurdish Central Kurdish: ناھێشتن, وێرانی; Lao: ການທຳລາຍ; Latin: exitium, clades; Macedonian: уништување; Malayalam: സംഹാരം, നശിപ്പിക്കൽ; Maori: whakangaromanga, whakamōtītanga, turakanga; Norwegian Bokmål: ødeleggelse; Pali: atipāta; Persian: تخریب; Polish: niszczenie, zniszczenie, destrukcja; Portuguese: destruição; Romanian: distrugere; Russian: разрушение, уничтожение; Sanskrit: नाश, विनाश, भङ्ग, संहार, निधन, ध्वंस, विभङ्ग, विध्वंश, विघटन; Scottish Gaelic: milleadh; Serbo-Croatian Cyrillic: уништење; Roman: uništénje; Slovak: zničenie; Slovene: uničenje; Sorbian Lower Sorbian: pótopjenje, wopusćenje; Spanish: destrucción; Swahili: uharibifu; Swedish: förstörelse, ödeläggelse; Tajik: тахриб; Thai: การทำลาย; Tocharian B: nkelñe; Turkish: izmihlal, harap etme, tahribat, yıkma, yok etme; Ugaritic: 𐎕𐎎𐎚; Ukrainian: руйнування, знищення; Welsh: aball; Yiddish: אומקום
annihilation
Arabic: إِفْنَاء, تَدْمِير; Armenian: ոչնչացում; Belarusian: знішчэнне; Bulgarian: унищожение, изтребване; Catalan: anihilació; Chinese Mandarin: 毁灭, 毀滅; Czech: zničení; Dutch: vernietiging; Finnish: tuhoaminen, hävittäminen; French: annihilation; German: Vernichtung, Zerstörung; Greek: αφανισμός, εκμηδένιση, εξολόθρευση, εξόντωση, κατατρόπωση; Ancient Greek: ἀφανισμός, οὐδένωσις; Hebrew: הַשְׁמָדָה, חיסול; Ido: nihiligo; Italian: annientamento, annichilazione, annichilimento; Japanese: 根絶, 殲滅; Korean: 전멸(全滅); Kurdish Central Kurdish: فەوتاندن, لەناوبردن; Macedonian: уништување; Maori: korehāhā; Persian: نابودی; Polish: zniszczenie, niszczenie; Portuguese: aniquilação; Romanian: anihilare; Russian: уничтожение, истребление, разрушение; Serbo-Croatian Cyrillic: уништење; Roman: uništénje; Slovak: zničenie; Slovene: uničenje; Spanish: aniquilación; Swedish: utplåning, förintelse, utplånande; Ukrainian: знищення; Yiddish: פֿאַרטיליקונג
extermination
Armenian: ոչնչացում; Danish: udrydning; German: Ausrottung, Vernichtung; Polish: eksterminacja; Russian: уничтожение, истребление; Spanish: exterminio
disappearance
Bulgarian: изчезване; Catalan: desaparició; Chinese Mandarin: 消失, 失蹤, 失踪; Czech: zmizení; Dutch: verdwijning; Esperanto: malapero; Finnish: katoaminen; French: disparition; Galician: desaparición; German: Verschwinden; Greek: εξαφάνιση; Ancient Greek: ἀφανισμός; Hebrew: היעלמות; Hungarian: eltűnés; Italian: sparizione, scomparsa; Japanese: 消失; Latin: abitus, fuga; Macedonian: исчезнување; Maori: numanga, ngaromanga; Norwegian: forsvinning; Occitan: desaparicion; Polish: zniknięcie; Portuguese: desaparição, desaparecimento, sumiço; Romanian: dispariție; Russian: исчезновение, пропажа; Serbian: nestanak; Spanish: desaparición; Swedish: försvinnande; Tocharian B: nautalñe, spärkālñe
occultation
Albanian: okultacioni; Arabic: احتجاب; Basque: ezkutaketa; Belarusian: пакрыццё; Bengali: অদৃশ্যকরণ; Bulgarian: затъмнение; Catalan: ocultació; Chinese Mandarin: 掩星; Czech: okultace, zákryt; Danish: okkultation; Dutch: bedekking, occultatie; Esperanto: kaŝado; Finnish: okkultaatio, tähdenpeitto; French: occultation; Galician: ocultación; German: Bedeckung, Okkultation, Verfinsterung; Greek: επιπρόσθηση, απόκρυψη; Ancient Greek: ἀφανισμός, ἀποκρυφή, ἔγκρυψις, ἐγκαλυπτήρια, ἀποκρυβή, ἀπόκρυψις, ἀφανότης, ἀποσκίασμα; Hebrew: הסתרה; Icelandic: stjörnumyrkvi; Indonesian: okultasi; Irish: folú; Italian: occultazione; Japanese: 掩蔽; Korean: 엄폐; Latvian: aizklāšanās, okultācija; Malay: penghijaban; Malayalam: ഉപഗൂഹനം; Norwegian Bokmål: okkultasjon; Nynorsk: okkultasjon; Persian: اختفاء; Polish: okultacja; Portuguese: ocultação; Romanian: ocultație; Russian: покрытие; Serbo-Croatian: okultacija; Slovak: zákryt; Slovene: okultacija; Spanish: ocultación; Swedish: ockultation; Ukrainian: покриття