subigo: Difference between revisions
εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun
(6_15) |
(D_8) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sŭbĭgo</b>: ēgi, [[actum]], 3 (sūbĭgĭt, scanned [[with]] u [[long]], Cic. poët. Div. 1, 47, 106), v. a. sub-[[ago]],<br /><b>I</b> to [[bring]] under, [[get]] under; [[bring]] or [[get]] up, or up to [[any]] [[place]].<br /><b>I</b> Lit. ([[mostly]] [[poet]].): sues [[antequam]] [[aestus]] incipiat, subigunt in umbrosum locum, Varr. R. R. 2, 4, 6: qui [[adverso]] flumine lembum Remigiis subigit, i. e. rows up [[stream]], Verg. G. 1, 202: naves ad [[castellum]], Liv. 26, 7: classem ad [[moenia]], Sil. 15, 218: [[saxum]] [[contra]] ardua montis, id. 13, 610: frondosum apicem ad sidera, id. 17, 641 et saep.: celsos sonipedes ocius subigit jugo, brings under the [[yoke]], Sen. Hippol. 1002.—In mal. [[part]].: ancillam, i. e. to [[lie]] [[with]], Aus. Epigr. 142; cf. Suet. Caes. 49.—<br /> <b>B</b> In gen., to [[turn]] up from [[beneath]], to [[break]] up, [[dig]] up, [[plough]], [[cultivate]]; to [[work]], [[knead]]; to [[rub]] [[down]], [[sharpen]], [[whet]]; to [[tame]], [[break]] ([[class]].; syn. [[domo]]): terram ferro, Cic. Leg. 2, 18, 45 fin.: locum subigere [[oportet]] [[bene]]: ubi erit [[subactus]], areas facito, to [[turn]] [[over]] and [[over]], [[turn]] up, [[Cato]], R. R. 161, 1: segetes aratris, Cic. Fragm. ap. Non. 401, 9: agrum bipalio, Col. 3, 5, 3: glebas, Cic. Agr. 2, 31, 84: vomere terram, Ov. M. 11, 31: arva, Verg. G. 1, 125.—Poet.: ratem conto, to [[work]], [[move]], Verg. A. 6, 302: pontum remis, i. e. to [[plough]], [[furrow]], Val. Fl. 1, 471: farinam in [[mortarium]] indito, aquae [[paulatim]] addito subigitoque [[pulchre]]: ubi [[bene]] subegeris, defingito, [[knead]] it [[thoroughly]], [[Cato]], R. R. 74; so, [[corium]] pilis, id. ib. 18, 7: harenam argillae [[usque]] ad lentorem, id. ap. Plin. 17, 14, 24, § 111: panem, Plin. 18, 11, 27, § 105: aliquid [[oleo]], id. 32, 10, 44, § 126: digitis [[opus]], Ov. M. 6, 20: subigunt in cote secures, i. e. [[sharpen]], Verg. A. 7, 627: pressa manu (pecudum) terga, to [[rub]] [[down]], Col. 6, 30, 1: (beluam) facilem ad subigendum frenat, [[easy]] to be tamed, Cic. Rep. 2, 40, 67; cf. vitulos, Col. 6, 2, 1: ubera, Vulg. Ezech. 23, 3.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> To [[put]] [[down]], [[overcome]], [[conquer]], [[subjugate]], [[subject]], [[subdue]], etc. (freq. in [[prose]] and [[poetry]]): [[plerique]] omnes subiguntur sub suum judicium, Naev. Bell. [[Pan]]. Fr. Inc. 7 (p. 18 Vahl.): Persas, Paphlagonas ... subegit [[solus]], Plaut. Curc. 3, 78: tertiam partem [[orbis]] terrarum, Cic. Rosc. Am. 36, 103: quos armis subegimus, id. Balb. 10, 25: [[Gallia]] devicta et subacta, Hirt. B. G. 8, 46: urbes [[atque]] nationes, Sall. C. 2, 2: totam [[inter]] [[Alpes]] fretumque Italiam armis, Flor. 1, 26, 9: Africam, Val. Max. 6, 9, 14; Just. 30, 3, 9: poëtae consuetudine subigere aures populi debent, Varr. L. L. 9, 11, 130: nos in deditionem, Curt. 7, 7, 38: vitulos, to [[break]] in, Col. 6, 2: bos [[subactus]], id. 6, 3.—Plur. subst.: victi ac subacti, Cic. Font. 16, 36.—Absol.: [[mors]] amici subigit, Att. ap. Non. 2, 22.—In mal. [[part]]. (cf. signif. I.): Gallias [[Caesar]] subegit, [[Nicomedes]] Caesarem, Poët. ap. Suet. Caes. 49.—<br /> <b>2</b> To [[bring]], [[incite]], [[impel]]; to [[force]], [[compel]], [[constrain]] to [[any]] [[thing]]; constr. [[with]] ut, ad, or in aliquid; [[rarely]] [[with]] inf.: subegi, fenore [[argentum]] ab danistā ut sumeret, Plaut. Most. 3, 3, 14: tu me [[numquam]] subiges, redditum ut reddam [[tibi]], id. Curc. 4, 3, 8: subigor, ut, etc., id. Trin. 4, 2, 6; cf.: nec subigi queantur, ut, etc., id. Pers. 2, 2, 12: ut ederet socios, subigi non potuit, Tac. A. 2, 40: egestate stipendii ad deditionem subigi, id. H. 3, 8: ad deditionem Volscos, Liv. 6, 2: hostes ad deditionem, id. 9, 41; 9, 1: urbes metu subactae in dicionem, id. 28, 43: hostes [[fame]] in deditionem, Curt. 7, 7, 18: vis subegit [[verum]] fateri, Plaut. Truc. 4, 3, 9: Tarquiniensem metu subegerat [[frumentum]] exercitui praebere, Liv. 9, 41: subegit socios ignotae linquere terrae, Verg. A. 5, 794: [[ambitio]] multos [[mortalis]] falsos fieri subegit, Sall. C. 10, 5: injuria te subegit decernere, etc., id. ib. 51, 18; cf. Tac. A. 1, 39: insidiis [[subactus]], Verg. A. 12, 494.—<br /> <b>B</b> (Acc. to I. B.) To [[cultivate]], of the [[mind]]; to [[train]], [[discipline]] ([[very]] [[rare]]): subacto mihi ingenio [[opus]] est, ut agro non [[semel]] arato sed novato et [[iterato]], etc., Cic. de Or. 2, 30, 131: subacti [[atque]] durati [[bellis]], Liv. 42, 52. | |lshtext=<b>sŭbĭgo</b>: ēgi, [[actum]], 3 (sūbĭgĭt, scanned [[with]] u [[long]], Cic. poët. Div. 1, 47, 106), v. a. sub-[[ago]],<br /><b>I</b> to [[bring]] under, [[get]] under; [[bring]] or [[get]] up, or up to [[any]] [[place]].<br /><b>I</b> Lit. ([[mostly]] [[poet]].): sues [[antequam]] [[aestus]] incipiat, subigunt in umbrosum locum, Varr. R. R. 2, 4, 6: qui [[adverso]] flumine lembum Remigiis subigit, i. e. rows up [[stream]], Verg. G. 1, 202: naves ad [[castellum]], Liv. 26, 7: classem ad [[moenia]], Sil. 15, 218: [[saxum]] [[contra]] ardua montis, id. 13, 610: frondosum apicem ad sidera, id. 17, 641 et saep.: celsos sonipedes ocius subigit jugo, brings under the [[yoke]], Sen. Hippol. 1002.—In mal. [[part]].: ancillam, i. e. to [[lie]] [[with]], Aus. Epigr. 142; cf. Suet. Caes. 49.—<br /> <b>B</b> In gen., to [[turn]] up from [[beneath]], to [[break]] up, [[dig]] up, [[plough]], [[cultivate]]; to [[work]], [[knead]]; to [[rub]] [[down]], [[sharpen]], [[whet]]; to [[tame]], [[break]] ([[class]].; syn. [[domo]]): terram ferro, Cic. Leg. 2, 18, 45 fin.: locum subigere [[oportet]] [[bene]]: ubi erit [[subactus]], areas facito, to [[turn]] [[over]] and [[over]], [[turn]] up, [[Cato]], R. R. 161, 1: segetes aratris, Cic. Fragm. ap. Non. 401, 9: agrum bipalio, Col. 3, 5, 3: glebas, Cic. Agr. 2, 31, 84: vomere terram, Ov. M. 11, 31: arva, Verg. G. 1, 125.—Poet.: ratem conto, to [[work]], [[move]], Verg. A. 6, 302: pontum remis, i. e. to [[plough]], [[furrow]], Val. Fl. 1, 471: farinam in [[mortarium]] indito, aquae [[paulatim]] addito subigitoque [[pulchre]]: ubi [[bene]] subegeris, defingito, [[knead]] it [[thoroughly]], [[Cato]], R. R. 74; so, [[corium]] pilis, id. ib. 18, 7: harenam argillae [[usque]] ad lentorem, id. ap. Plin. 17, 14, 24, § 111: panem, Plin. 18, 11, 27, § 105: aliquid [[oleo]], id. 32, 10, 44, § 126: digitis [[opus]], Ov. M. 6, 20: subigunt in cote secures, i. e. [[sharpen]], Verg. A. 7, 627: pressa manu (pecudum) terga, to [[rub]] [[down]], Col. 6, 30, 1: (beluam) facilem ad subigendum frenat, [[easy]] to be tamed, Cic. Rep. 2, 40, 67; cf. vitulos, Col. 6, 2, 1: ubera, Vulg. Ezech. 23, 3.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> To [[put]] [[down]], [[overcome]], [[conquer]], [[subjugate]], [[subject]], [[subdue]], etc. (freq. in [[prose]] and [[poetry]]): [[plerique]] omnes subiguntur sub suum judicium, Naev. Bell. [[Pan]]. Fr. Inc. 7 (p. 18 Vahl.): Persas, Paphlagonas ... subegit [[solus]], Plaut. Curc. 3, 78: tertiam partem [[orbis]] terrarum, Cic. Rosc. Am. 36, 103: quos armis subegimus, id. Balb. 10, 25: [[Gallia]] devicta et subacta, Hirt. B. G. 8, 46: urbes [[atque]] nationes, Sall. C. 2, 2: totam [[inter]] [[Alpes]] fretumque Italiam armis, Flor. 1, 26, 9: Africam, Val. Max. 6, 9, 14; Just. 30, 3, 9: poëtae consuetudine subigere aures populi debent, Varr. L. L. 9, 11, 130: nos in deditionem, Curt. 7, 7, 38: vitulos, to [[break]] in, Col. 6, 2: bos [[subactus]], id. 6, 3.—Plur. subst.: victi ac subacti, Cic. Font. 16, 36.—Absol.: [[mors]] amici subigit, Att. ap. Non. 2, 22.—In mal. [[part]]. (cf. signif. I.): Gallias [[Caesar]] subegit, [[Nicomedes]] Caesarem, Poët. ap. Suet. Caes. 49.—<br /> <b>2</b> To [[bring]], [[incite]], [[impel]]; to [[force]], [[compel]], [[constrain]] to [[any]] [[thing]]; constr. [[with]] ut, ad, or in aliquid; [[rarely]] [[with]] inf.: subegi, fenore [[argentum]] ab danistā ut sumeret, Plaut. Most. 3, 3, 14: tu me [[numquam]] subiges, redditum ut reddam [[tibi]], id. Curc. 4, 3, 8: subigor, ut, etc., id. Trin. 4, 2, 6; cf.: nec subigi queantur, ut, etc., id. Pers. 2, 2, 12: ut ederet socios, subigi non potuit, Tac. A. 2, 40: egestate stipendii ad deditionem subigi, id. H. 3, 8: ad deditionem Volscos, Liv. 6, 2: hostes ad deditionem, id. 9, 41; 9, 1: urbes metu subactae in dicionem, id. 28, 43: hostes [[fame]] in deditionem, Curt. 7, 7, 18: vis subegit [[verum]] fateri, Plaut. Truc. 4, 3, 9: Tarquiniensem metu subegerat [[frumentum]] exercitui praebere, Liv. 9, 41: subegit socios ignotae linquere terrae, Verg. A. 5, 794: [[ambitio]] multos [[mortalis]] falsos fieri subegit, Sall. C. 10, 5: injuria te subegit decernere, etc., id. ib. 51, 18; cf. Tac. A. 1, 39: insidiis [[subactus]], Verg. A. 12, 494.—<br /> <b>B</b> (Acc. to I. B.) To [[cultivate]], of the [[mind]]; to [[train]], [[discipline]] ([[very]] [[rare]]): subacto mihi ingenio [[opus]] est, ut agro non [[semel]] arato sed novato et [[iterato]], etc., Cic. de Or. 2, 30, 131: subacti [[atque]] durati [[bellis]], Liv. 42, 52. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>sŭbĭgō</b>,⁹ ēgī, āctum, ĕre ([[sub]] et [[ago]]), tr.,<br /><b>1</b> pousser vers le [[haut]] [de bas en [[haut]], faire avancer : [[adverso]] flumine lembum Virg. G. 1, 202, faire avancer une barque contre le courant ; naves subigi ad [[castellum]] jussit Liv. 26, 7, 9, il fit remonter les bateaux jusqu’au fort<br /><b>2</b> [fig.] pousser de force, contraindre : <b> a)</b> ad deditionem Liv. 6, 2, 13 ; 9, 1, 4, etc. ; in deditionem Liv. 28, 43, 15 ; Curt. 7, 7, 18, forcer à se rendre ; insidiis [[subactus]] Virg. En. 12, 494, poussé à bout par la perfidie ; simili [[inopia]] subacti Cæs. G. 7, 77, 12, sous la contrainte d’une pareille disette ; <b> b)</b> aliquem, ut Pl. Curc. 540, etc. ; Tac. Ann. 2, 40, forcer qqn à ; aliquem decernere... Sall. C. 51, 18, forcer qqn à décréter..., cf. Sall. C. 10, 5 ; Pl. Truc. 783 ; Virg. En. 5, 794 ; Liv. 9, 41<br /><b>3</b> soumettre, réduire, assujettir, subjuguer : Cic. Amer. 103 ; Balbo 25 ; Font. 36 ; Sall. C. 2, 2<br /><b>4</b> remuer en dessous le [[sol]], le travailler en soulevant la terre, [d’où] retourner, travailler, ameublir : Lucr. 5, 211 ; Cic. Agr. 2, 84 ; Leg. 2, 45 ; Virg. G. 1, 125 || panem Plin. 18, 105, pétrir le pain, cf. [[Cato]] Agr. 74 || [poét.] digitis [[opus]] Ov. M. 6, 20, lisser l’ouvrage avec ses doigts [en filant] ; in cote secures Virg. En. 7, 627, aiguiser les haches sur une pierre || [fig.] façonner, discipliner : Cic. de Or. 2, 131 ; subacti [[atque]] durati [[bellis]] Liv. 42, 52, 10, formés et endurcis par les guerres. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:05, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sŭbĭgo: ēgi, actum, 3 (sūbĭgĭt, scanned with u long, Cic. poët. Div. 1, 47, 106), v. a. sub-ago,
I to bring under, get under; bring or get up, or up to any place.
I Lit. (mostly poet.): sues antequam aestus incipiat, subigunt in umbrosum locum, Varr. R. R. 2, 4, 6: qui adverso flumine lembum Remigiis subigit, i. e. rows up stream, Verg. G. 1, 202: naves ad castellum, Liv. 26, 7: classem ad moenia, Sil. 15, 218: saxum contra ardua montis, id. 13, 610: frondosum apicem ad sidera, id. 17, 641 et saep.: celsos sonipedes ocius subigit jugo, brings under the yoke, Sen. Hippol. 1002.—In mal. part.: ancillam, i. e. to lie with, Aus. Epigr. 142; cf. Suet. Caes. 49.—
B In gen., to turn up from beneath, to break up, dig up, plough, cultivate; to work, knead; to rub down, sharpen, whet; to tame, break (class.; syn. domo): terram ferro, Cic. Leg. 2, 18, 45 fin.: locum subigere oportet bene: ubi erit subactus, areas facito, to turn over and over, turn up, Cato, R. R. 161, 1: segetes aratris, Cic. Fragm. ap. Non. 401, 9: agrum bipalio, Col. 3, 5, 3: glebas, Cic. Agr. 2, 31, 84: vomere terram, Ov. M. 11, 31: arva, Verg. G. 1, 125.—Poet.: ratem conto, to work, move, Verg. A. 6, 302: pontum remis, i. e. to plough, furrow, Val. Fl. 1, 471: farinam in mortarium indito, aquae paulatim addito subigitoque pulchre: ubi bene subegeris, defingito, knead it thoroughly, Cato, R. R. 74; so, corium pilis, id. ib. 18, 7: harenam argillae usque ad lentorem, id. ap. Plin. 17, 14, 24, § 111: panem, Plin. 18, 11, 27, § 105: aliquid oleo, id. 32, 10, 44, § 126: digitis opus, Ov. M. 6, 20: subigunt in cote secures, i. e. sharpen, Verg. A. 7, 627: pressa manu (pecudum) terga, to rub down, Col. 6, 30, 1: (beluam) facilem ad subigendum frenat, easy to be tamed, Cic. Rep. 2, 40, 67; cf. vitulos, Col. 6, 2, 1: ubera, Vulg. Ezech. 23, 3.—
II Trop.
A To put down, overcome, conquer, subjugate, subject, subdue, etc. (freq. in prose and poetry): plerique omnes subiguntur sub suum judicium, Naev. Bell. Pan. Fr. Inc. 7 (p. 18 Vahl.): Persas, Paphlagonas ... subegit solus, Plaut. Curc. 3, 78: tertiam partem orbis terrarum, Cic. Rosc. Am. 36, 103: quos armis subegimus, id. Balb. 10, 25: Gallia devicta et subacta, Hirt. B. G. 8, 46: urbes atque nationes, Sall. C. 2, 2: totam inter Alpes fretumque Italiam armis, Flor. 1, 26, 9: Africam, Val. Max. 6, 9, 14; Just. 30, 3, 9: poëtae consuetudine subigere aures populi debent, Varr. L. L. 9, 11, 130: nos in deditionem, Curt. 7, 7, 38: vitulos, to break in, Col. 6, 2: bos subactus, id. 6, 3.—Plur. subst.: victi ac subacti, Cic. Font. 16, 36.—Absol.: mors amici subigit, Att. ap. Non. 2, 22.—In mal. part. (cf. signif. I.): Gallias Caesar subegit, Nicomedes Caesarem, Poët. ap. Suet. Caes. 49.—
2 To bring, incite, impel; to force, compel, constrain to any thing; constr. with ut, ad, or in aliquid; rarely with inf.: subegi, fenore argentum ab danistā ut sumeret, Plaut. Most. 3, 3, 14: tu me numquam subiges, redditum ut reddam tibi, id. Curc. 4, 3, 8: subigor, ut, etc., id. Trin. 4, 2, 6; cf.: nec subigi queantur, ut, etc., id. Pers. 2, 2, 12: ut ederet socios, subigi non potuit, Tac. A. 2, 40: egestate stipendii ad deditionem subigi, id. H. 3, 8: ad deditionem Volscos, Liv. 6, 2: hostes ad deditionem, id. 9, 41; 9, 1: urbes metu subactae in dicionem, id. 28, 43: hostes fame in deditionem, Curt. 7, 7, 18: vis subegit verum fateri, Plaut. Truc. 4, 3, 9: Tarquiniensem metu subegerat frumentum exercitui praebere, Liv. 9, 41: subegit socios ignotae linquere terrae, Verg. A. 5, 794: ambitio multos mortalis falsos fieri subegit, Sall. C. 10, 5: injuria te subegit decernere, etc., id. ib. 51, 18; cf. Tac. A. 1, 39: insidiis subactus, Verg. A. 12, 494.—
B (Acc. to I. B.) To cultivate, of the mind; to train, discipline (very rare): subacto mihi ingenio opus est, ut agro non semel arato sed novato et iterato, etc., Cic. de Or. 2, 30, 131: subacti atque durati bellis, Liv. 42, 52.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sŭbĭgō,⁹ ēgī, āctum, ĕre (sub et ago), tr.,
1 pousser vers le haut [de bas en haut, faire avancer : adverso flumine lembum Virg. G. 1, 202, faire avancer une barque contre le courant ; naves subigi ad castellum jussit Liv. 26, 7, 9, il fit remonter les bateaux jusqu’au fort
2 [fig.] pousser de force, contraindre : a) ad deditionem Liv. 6, 2, 13 ; 9, 1, 4, etc. ; in deditionem Liv. 28, 43, 15 ; Curt. 7, 7, 18, forcer à se rendre ; insidiis subactus Virg. En. 12, 494, poussé à bout par la perfidie ; simili inopia subacti Cæs. G. 7, 77, 12, sous la contrainte d’une pareille disette ; b) aliquem, ut Pl. Curc. 540, etc. ; Tac. Ann. 2, 40, forcer qqn à ; aliquem decernere... Sall. C. 51, 18, forcer qqn à décréter..., cf. Sall. C. 10, 5 ; Pl. Truc. 783 ; Virg. En. 5, 794 ; Liv. 9, 41
3 soumettre, réduire, assujettir, subjuguer : Cic. Amer. 103 ; Balbo 25 ; Font. 36 ; Sall. C. 2, 2
4 remuer en dessous le sol, le travailler en soulevant la terre, [d’où] retourner, travailler, ameublir : Lucr. 5, 211 ; Cic. Agr. 2, 84 ; Leg. 2, 45 ; Virg. G. 1, 125 || panem Plin. 18, 105, pétrir le pain, cf. Cato Agr. 74 || [poét.] digitis opus Ov. M. 6, 20, lisser l’ouvrage avec ses doigts [en filant] ; in cote secures Virg. En. 7, 627, aiguiser les haches sur une pierre || [fig.] façonner, discipliner : Cic. de Or. 2, 131 ; subacti atque durati bellis Liv. 42, 52, 10, formés et endurcis par les guerres.