στήριγμα: Difference between revisions

From LSJ

νῦν δ' ἐχθρὰ πάντα, καὶ νοσεῖ τὰ φίλτατα (Euripides' Medea 16) → but now their love is all turned to hate, and endearment withers

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=stirigma
|Transliteration C=stirigma
|Beta Code=sth/rigma
|Beta Code=sth/rigma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">support, foundation</b>, <b class="b3">χερὸς . . στηρίγματα</b> <b class="b2">the support of</b> one's hand, <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>617</span>; <b class="b3">στηρίγματ' οἴκου</b>, of children, <span class="title">Trag.Adesp.</span>427; θνητῶν σ. κραταιόν <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>18.7</span>; περιπλοκῆς δεῖται καὶ στηρίγματος Plu.2.649c, cf. <span class="bibl">Ph.1.644</span>: in pl., of a tower, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.17.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[στῆριγξ]] <span class="bibl">2</span>, <span class="bibl">Nicostr.Com.39</span> (<b class="b3">στήριγγα</b> cj. Kock), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span> 24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> = [[στεῖρα]] (A), στερέωμα <span class="bibl">3</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>40.451</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> = [[στερέωμα]] <span class="bibl">4</span>, <span class="title">PMag.Lond.</span>121.509. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">τὸ λοιπὸν τοῦ σ</b>. the rest of the [[multitude]], <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>25.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> pl., <b class="b2">surgical supports</b>, = [[ἀποστηρίγματα]], distd. fr. <b class="b3">ἑρμάσματα</b>, Gal.18(2).917.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[support]], [[foundation]], χερὸς . . στηρίγματα the [[support]] of one's [[hand]], E.IA617; [[στηρίγματ' οἴκου]] = [[pillar]] of the [[house]], of [[children]], Trag.Adesp.427; θνητῶν σ. κραταιόν Orph.H.18.7; περιπλοκῆς δεῖται καὶ στηρίγματος = it needs a [[base]] around which it can be woven Plu.2.649c, cf. Ph.1.644: in plural, of a [[tower]], J.BJ2.17.8.<br><span class="bld">2</span> = [[στῆριγξ]] 2, Nicostr.Com.39 ([[στήριγγα]] cj. Kock), Plu.Cor. 24.<br><span class="bld">3</span> = [[στεῖρα]] (A), στερέωμα 3, Nonn.D.40.451.<br><span class="bld">4</span> = [[στερέωμα]] 4, PMag.Lond.121.509.<br><span class="bld">5</span> [[τὸ λοιπὸν τοῦ στηρίγματος]] = the [[rest]] of the [[multitude]], [[LXX]] 4 Ki.25.11.<br><span class="bld">6</span> pl., [[στηρίγματα]] = [[surgical]] [[support]]s = [[ἀποστήριγμα|ἀποστηρίγματα]], distinguished from [[ἕρμασμα|ἑρμάσματα]], Gal.18(2).917.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0942.png Seite 942]] τό, das Gestützte, die Stütze; χερὸς στηρίγματα, Eur. I. A. 617; Plut. Symp. 3, 2, 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0942.png Seite 942]] τό, das Gestützte, die Stütze; χερὸς στηρίγματα, Eur. I. A. 617; Plut. Symp. 3, 2, 2.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> [[soutien]], [[appui]];<br /><b>2</b> <i>c.</i> [[στῆριγξ]].<br />'''Étymologie:''' [[στηρίζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=στήριγμα -ατος, τό [στηρίζω] steun, ondersteuning; Eur. IA 617; van een vork (om de disselboom van een wagen op te leggen). Plut. Cor. 24.10.
}}
{{elru
|elrutext='''στήριγμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1</b> [[подпора]], [[поддержка]] (ὁ κιττὸς δεῖται στηρίγματος Plut.): χερὸς στηρίγματα ἐνδοῦναί τινι Eur. дать кому-л. опереться на свою руку;<br /><b class="num">2</b> Plut. [[varia lectio|v.l.]] = [[στῆριγξ]] 2.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''στήριγμα''': τό, [[ὑποστήριγμα]], θεμέλιον, χερὸς στ., [[ἔρεισμα]], [[ὑποστήριξις]], Εὐρ. Ι. Α. 617· θνητῶν στ. κραταιὸν Ὀρφ. Ὕμν. 17. 7· στηρίγματος δεῖσθαι Πλούτ. 2. 649Β. 2) = [[στῆριγξ]] 2, Νικόστρ. ἐν Ἀδήλ. 11, Πλουτ. Κοριολ. 24. 3) = [[στεῖρα]] (Α), [[στερέωμα]], Νόνν. Δ. 40. 451.
|lstext='''στήριγμα''': τό, [[ὑποστήριγμα]], θεμέλιον, χερὸς στ., [[ἔρεισμα]], [[ὑποστήριξις]], Εὐρ. Ι. Α. 617· θνητῶν στ. κραταιὸν Ὀρφ. Ὕμν. 17. 7· στηρίγματος δεῖσθαι Πλούτ. 2. 649Β. 2) = [[στῆριγξ]] 2, Νικόστρ. ἐν Ἀδήλ. 11, Πλουτ. Κοριολ. 24. 3) = [[στεῖρα]] (Α), [[στερέωμα]], Νόνν. Δ. 40. 451.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> soutien, appui;<br /><b>2</b> <i>c.</i> [[στῆριγξ]].<br />'''Étymologie:''' [[στηρίζω]].
}}
}}
{{eles
{{eles
Line 23: Line 29:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ίγματος, το, ΝΜΑ [[στηρίζω]]<br /><b>1.</b> [[καθετί]] [[πάνω]] στο οποίο στηρίζεται [[κάτι]], [[μέσο]] στήριξης, [[έρεισμα]] (α. «[[στήριγμα]] της καρέκλας» β. «καί μοι [[χερός]] τις ἐνδότω στηρίγματα, θάκους ἀπήνης ὡς ἂν ἐκλίπω [[καλῶς]]», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[πρόσωπο]] στο οποίο μπορεί να βασιστεί [[κανείς]] για υλική ἡ [[ηθική]] [[βοήθεια]], [[προστάτης]], [[βοηθός]] (α. «ο [[γιος]] της ήταν το μόνο στήριγμά της» β. «ὡς [[στήριγμα]] πιστῶν δεδομένη, Παρθένε», Μηναί.<br />γ. «στηρίγματ' οἴκου, Τραγ. Αδέσπ.)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>στρ.</b> μικρό [[τμήμα]] ειδικά διατεθειμένο για την [[υπεράσπιση]] μιας μονάδας πυροβολικού που εκτελεί [[βολή]] [[εναντίον]] του εχθρού<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> α) [[ηθική]] [[προστασία]], [[βοήθεια]]<br />β) [[βάση]], [[αρχή]]<br /><b>3.</b> <b>(μυκητ.)</b> καθεμιά από τις [[τέσσερεις]], [[συνήθως]], προεκβολές στην [[κορυφή]] ενός βασιδίου οι οποίες φέρουν στην [[κορυφή]] από ένα βασιδιοσπόριο<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «[[στήριγμα]] διανύσματος»<br /><b>μαθ.</b> η απεριόριστη [[ευθεία]] [[πάνω]] στην οποία φέρεται ένα [[διάνυσμα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παρακερκίς]]<br /><b>2.</b> η [[στείρα]] του πλοίου<br /><b>3.</b> [[ουρανός]], [[στερέωμα]]<br /><b>4.</b> (με περιληπτ. σημ.) [[ομάδα]] φρουρών, φυλάκων ή υπηρετών που διατελούν σε [[υπηρεσία]] άρχοντα ή δημόσιου ιδρύματος («τὸ λοιπὸν τοῡ στηρίγματος μετῇρε Ναβουζαρδάν», ΠΔ.)<br /><b>5.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>τὰ στηρίγματα</i><br />χειρουργικά υποστηρίγματα.
|mltxt=-ίγματος, το, ΝΜΑ [[στηρίζω]]<br /><b>1.</b> [[καθετί]] [[πάνω]] στο οποίο στηρίζεται [[κάτι]], [[μέσο]] στήριξης, [[έρεισμα]] (α. «[[στήριγμα]] της καρέκλας» β. «καί μοι [[χερός]] τις ἐνδότω στηρίγματα, θάκους ἀπήνης ὡς ἂν ἐκλίπω [[καλῶς]]», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[πρόσωπο]] στο οποίο μπορεί να βασιστεί [[κανείς]] για υλική ἡ [[ηθική]] [[βοήθεια]], [[προστάτης]], [[βοηθός]] (α. «ο [[γιος]] της ήταν το μόνο στήριγμά της» β. «ὡς [[στήριγμα]] πιστῶν δεδομένη, Παρθένε», Μηναί.<br />γ. «στηρίγματ' οἴκου, Τραγ. Αδέσπ.)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> <b>στρ.</b> μικρό [[τμήμα]] ειδικά διατεθειμένο για την [[υπεράσπιση]] μιας μονάδας πυροβολικού που εκτελεί [[βολή]] [[εναντίον]] του εχθρού<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> α) [[ηθική]] [[προστασία]], [[βοήθεια]]<br />β) [[βάση]], [[αρχή]]<br /><b>3.</b> <b>(μυκητ.)</b> καθεμιά από τις [[τέσσερεις]], [[συνήθως]], προεκβολές στην [[κορυφή]] ενός βασιδίου οι οποίες φέρουν στην [[κορυφή]] από ένα βασιδιοσπόριο<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «[[στήριγμα]] διανύσματος»<br /><b>μαθ.</b> η απεριόριστη [[ευθεία]] [[πάνω]] στην οποία φέρεται ένα [[διάνυσμα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[παρακερκίς]]<br /><b>2.</b> η [[στείρα]] του πλοίου<br /><b>3.</b> [[ουρανός]], [[στερέωμα]]<br /><b>4.</b> (με περιληπτ. σημ.) [[ομάδα]] φρουρών, φυλάκων ή υπηρετών που διατελούν σε [[υπηρεσία]] άρχοντα ή δημόσιου ιδρύματος («τὸ λοιπὸν τοῦ στηρίγματος μετῇρε Ναβουζαρδάν», ΠΔ.)<br /><b>5.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>τὰ στηρίγματα</i><br />χειρουργικά υποστηρίγματα.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''στήριγμα:''' τό,<br /><b class="num">1.</b> [[υποστήριγμα]], [[έρεισμα]], [[βάση]], [[έδρα]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> = [[στῆριγξ]] 2, σε Πλούτ.
|lsmtext='''στήριγμα:''' τό,<br /><b class="num">1.</b> [[υποστήριγμα]], [[έρεισμα]], [[βάση]], [[έδρα]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> = [[στῆριγξ]] 2, σε Πλούτ.
}}
{{elnl
|elnltext=στήριγμα -ατος, τό [στηρίζω] steun, ondersteuning; Eur. IA 617; van een vork (om de disselboom van een wagen op te leggen). Plut. Cor. 24.10.
}}
{{elru
|elrutext='''στήριγμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> подпора, поддержка (ὁ κιττὸς δεῖται στηρίγματος Plut.): χερὸς στηρίγματα ἐνδοῦναί τινι Eur. дать кому-л. опереться на свою руку;<br /><b class="num">2)</b> Plut. v. l. = [[στῆριγξ]] 2.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[στήριγμα]], ατος, τό,<br /><b class="num">1.</b> a [[support]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> = [[στῆριγξ]] 2, Plut.
|mdlsjtxt=[[στήριγμα]], ατος, τό,<br /><b class="num">1.</b> a [[support]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> = [[στῆριγξ]] 2, Plut.
}}
{{elmes
|esmgtx=τό [[firmamento]] sobre el que está Helios σὺ γὰρ εἶ ὁ ἐπὶ τοῦ ἁγίου στηρίγματος σεαυτὸν ἱδρύσας ἀοράτῳ φάει <b class="b3">pues tú eres el que te has sentado sobre el sagrado firmamento con una luz invisible</b> P VII 509
}}
}}

Latest revision as of 09:03, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στήριγμα Medium diacritics: στήριγμα Low diacritics: στήριγμα Capitals: ΣΤΗΡΙΓΜΑ
Transliteration A: stḗrigma Transliteration B: stērigma Transliteration C: stirigma Beta Code: sth/rigma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A support, foundation, χερὸς . . στηρίγματα the support of one's hand, E.IA617; στηρίγματ' οἴκου = pillar of the house, of children, Trag.Adesp.427; θνητῶν σ. κραταιόν Orph.H.18.7; περιπλοκῆς δεῖται καὶ στηρίγματος = it needs a base around which it can be woven Plu.2.649c, cf. Ph.1.644: in plural, of a tower, J.BJ2.17.8.
2 = στῆριγξ 2, Nicostr.Com.39 (στήριγγα cj. Kock), Plu.Cor. 24.
3 = στεῖρα (A), στερέωμα 3, Nonn.D.40.451.
4 = στερέωμα 4, PMag.Lond.121.509.
5 τὸ λοιπὸν τοῦ στηρίγματος = the rest of the multitude, LXX 4 Ki.25.11.
6 pl., στηρίγματα = surgical supports = ἀποστηρίγματα, distinguished from ἑρμάσματα, Gal.18(2).917.

German (Pape)

[Seite 942] τό, das Gestützte, die Stütze; χερὸς στηρίγματα, Eur. I. A. 617; Plut. Symp. 3, 2, 2.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
1 soutien, appui;
2 c. στῆριγξ.
Étymologie: στηρίζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

στήριγμα -ατος, τό [στηρίζω] steun, ondersteuning; Eur. IA 617; van een vork (om de disselboom van een wagen op te leggen). Plut. Cor. 24.10.

Russian (Dvoretsky)

στήριγμα: ατος τό
1 подпора, поддержка (ὁ κιττὸς δεῖται στηρίγματος Plut.): χερὸς στηρίγματα ἐνδοῦναί τινι Eur. дать кому-л. опереться на свою руку;
2 Plut. v.l. = στῆριγξ 2.

Greek (Liddell-Scott)

στήριγμα: τό, ὑποστήριγμα, θεμέλιον, χερὸς στ., ἔρεισμα, ὑποστήριξις, Εὐρ. Ι. Α. 617· θνητῶν στ. κραταιὸν Ὀρφ. Ὕμν. 17. 7· στηρίγματος δεῖσθαι Πλούτ. 2. 649Β. 2) = στῆριγξ 2, Νικόστρ. ἐν Ἀδήλ. 11, Πλουτ. Κοριολ. 24. 3) = στεῖρα (Α), στερέωμα, Νόνν. Δ. 40. 451.

Spanish

firmamento

Greek Monolingual

-ίγματος, το, ΝΜΑ στηρίζω
1. καθετί πάνω στο οποίο στηρίζεται κάτι, μέσο στήριξης, έρεισμα (α. «στήριγμα της καρέκλας» β. «καί μοι χερός τις ἐνδότω στηρίγματα, θάκους ἀπήνης ὡς ἂν ἐκλίπω καλῶς», Ευρ.)
2. μτφ. πρόσωπο στο οποίο μπορεί να βασιστεί κανείς για υλική ἡ ηθική βοήθεια, προστάτης, βοηθός (α. «ο γιος της ήταν το μόνο στήριγμά της» β. «ὡς στήριγμα πιστῶν δεδομένη, Παρθένε», Μηναί.
γ. «στηρίγματ' οἴκου, Τραγ. Αδέσπ.)
νεοελλ.
1. στρ. μικρό τμήμα ειδικά διατεθειμένο για την υπεράσπιση μιας μονάδας πυροβολικού που εκτελεί βολή εναντίον του εχθρού
2. μτφ. α) ηθική προστασία, βοήθεια
β) βάση, αρχή
3. (μυκητ.) καθεμιά από τις τέσσερεις, συνήθως, προεκβολές στην κορυφή ενός βασιδίου οι οποίες φέρουν στην κορυφή από ένα βασιδιοσπόριο
4. φρ. «στήριγμα διανύσματος»
μαθ. η απεριόριστη ευθεία πάνω στην οποία φέρεται ένα διάνυσμα
αρχ.
1. παρακερκίς
2. η στείρα του πλοίου
3. ουρανός, στερέωμα
4. (με περιληπτ. σημ.) ομάδα φρουρών, φυλάκων ή υπηρετών που διατελούν σε υπηρεσία άρχοντα ή δημόσιου ιδρύματος («τὸ λοιπὸν τοῦ στηρίγματος μετῇρε Ναβουζαρδάν», ΠΔ.)
5. στον πληθ. τὰ στηρίγματα
χειρουργικά υποστηρίγματα.

Greek Monotonic

στήριγμα: τό,
1. υποστήριγμα, έρεισμα, βάση, έδρα, σε Ευρ.
2. = στῆριγξ 2, σε Πλούτ.

Middle Liddell

στήριγμα, ατος, τό,
1. a support, Eur.
2. = στῆριγξ 2, Plut.

Léxico de magia

τό firmamento sobre el que está Helios σὺ γὰρ εἶ ὁ ἐπὶ τοῦ ἁγίου στηρίγματος σεαυτὸν ἱδρύσας ἀοράτῳ φάει pues tú eres el que te has sentado sobre el sagrado firmamento con una luz invisible P VII 509