σίαλος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sialos
|Transliteration C=sialos
|Beta Code=si/alos
|Beta Code=si/alos
|Definition=[ῐ], ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fat hog</b>, <span class="bibl">Il.21.363</span>, <span class="bibl">Od.2.300</span>, <span class="bibl">20.163</span>, <span class="bibl">Q.S.11.170</span>; also <b class="b3">σῦς σ</b>. <span class="bibl">Il.9.208</span>, <span class="bibl">Od.14.41</span>,<span class="bibl">81</span>, etc., where <b class="b3">σίαλος</b> is the specific Subst., added as in <b class="b3">ἴρηξ κίρκος, σῦς κάπρος</b>, etc.:—also in Prose, Thphr. ap. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.25</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[fat]], [[grease]], Hp.<span class="title">Acut.</span> (<span class="title">Sp.</span>) <span class="bibl">37</span> codd. MV, but <b class="b3">λάσιον</b> is prob. to be restored fr. Erot. and Gal. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[σίαλον]], <span class="bibl"><span class="title">EM</span>712.3</span>.</span>
|Definition=[ῐ], ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[fat hog]], Il.21.363, Od.2.300, 20.163, Q.S.11.170; also <b class="b3">σῦς σίαλος</b> Il.9.208, Od.14.41,81, etc., where [[σίαλος]] is the specific Subst., added as in [[ἴρηξ]] [[κίρκος]], σῦς [[κάπρος]], etc.:—also in Prose, [[Theophrastus|Thphr.]] ap. Porph.''Abst.''2.25.<br><span class="bld">2</span> [[fat]], [[grease]], Hp.''Acut.'' (''Sp.'') 37 codd. MV, but [[λάσιον]] is prob. to be restored fr. Erot. and Gal.<br><span class="bld">II</span> = [[σίαλον]], ''EM''712.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0877.png Seite 877]] ὁ, ein fettes, gemästetes Schwein, ein<b class="b2"> Mastschwein</b>; Il. 21, 363 Od. 2, 300. 10, 390. 14, 19. 20, 163; auch σῦς [[σίαλος]], Il. 9, 208 Od 14, 41. 81. 17, 181. 20, 251. Uebh. Schwein, Qu. Sm. 11, 170. – Fett, Schmalz, Hippocr. – Uebertr., ein Dummkopf, nach Hesych. auch [[σιαλίς]], weil die Alten meinten, zu große Fettigkeit schade der Geisteskraft (vgl. pingue ingenium u. dgl.). Andere wollten diese Bdtg von [[σίαλον]] ableiten; nach E. M. σιαλίζει μὲν τὰ βρέφη καὶ οἱ ὑπεργηράσαντες, οὓς ἀναισθήτους λέγο υσιν. – Auch = [[σίαλον]], wo es nach Suid. σιαλός geschrieben werden soll, aber zw.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0877.png Seite 877]] ὁ, ein fettes, gemästetes Schwein, ein [[Mastschwein]]; Il. 21, 363 Od. 2, 300. 10, 390. 14, 19. 20, 163; auch σῦς [[σίαλος]], Il. 9, 208 Od 14, 41. 81. 17, 181. 20, 251. Übh. Schwein, Qu. Sm. 11, 170. – Fett, Schmalz, Hippocr. – Übertr., ein Dummkopf, nach Hesych. auch [[σιαλίς]], weil die Alten meinten, zu große Fettigkeit schade der Geisteskraft (vgl. pingue ingenium u. dgl.). Andere wollten diese Bdtg von [[σίαλον]] ableiten; nach E. M. σιαλίζει μὲν τὰ βρέφη καὶ οἱ ὑπεργηράσαντες, οὓς ἀναισθήτους λέγο υσιν. – Auch = [[σίαλον]], wo es nach Suid. σιαλός geschrieben werden soll, aber zw.
}}
{{ls
|lstext='''σίᾰλος''': ὁ, παχὺς [[χοῖρος]] [[τρυφερός]], Ἰλ. Φ. 363, Ὀδ. Β. 300, Υ. 163· [[ὡσαύτως]], σῦς [[σίαλος]] Ἰλ. Ι. 208, Ὀδ. Ξ. 41, 81, κτλ., ― [[ἔνθα]] τὸ [[σίαλος]] [[εἶναι]] τὸ εἰδικώτερον [[ὄνομα]] ἐπαγόμενον πρὸς πληρέστερον προσδιορισμόν, ὡς ἐν τοῖς ἀνὴρ [[βασιλεύς]], ἴρηξ, [[κίρκος]], σῦς [[κάπριος]], κτλ. 2) [[πάχος]], [[λίπος]], [[στέαρ]], Ἱππ. 403. 11. ΙΙ. = [[σίαλον]], Ἐτυμολ. Μέγ. 712. 3, Μοῖρις, κλπ. (Ἴδε [[σίαλον]]). ― Καθ’ Ἡσύχ.: «σίαλοι· εὐτραφεῖς, λιπαροί».
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />porc gras, <i>animal ; adj.</i> [[σῦς]] [[σίαλος]] <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' sorte de dim. de [[σῦς]] ; cf. [[σίαλον]].
|btext=ου (ὁ) :<br />porc gras, <i>animal ; adj.</i> [[σῦς]] [[σίαλος]] <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' sorte de dim. de [[σῦς]] ; cf. [[σίαλον]].
}}
{{elnl
|elnltext=σίαλος -ου, ὁ vetgemest varken.
}}
{{elru
|elrutext='''σίᾰλος:''' ὁ (тж. [[σῦς]] σ.) откормленный боров Hom.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''σίᾰλος:''' ὁ, [[παχύς]] [[χοίρος]], με ή [[χωρίς]] το [[σῦς]], σε Όμηρ.
|lsmtext='''σίᾰλος:''' ὁ, [[παχύς]] [[χοίρος]], με ή [[χωρίς]] το [[σῦς]], σε Όμηρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''σίᾰλος:''' ὁ (тж. [[σῦς]] σ.) откормленный боров Hom.
|lstext='''σίᾰλος''': , παχὺς [[χοῖρος]] [[τρυφερός]], Ἰλ. Φ. 363, Ὀδ. Β. 300, Υ. 163· [[ὡσαύτως]], σῦς [[σίαλος]] Ἰλ. Ι. 208, Ὀδ. Ξ. 41, 81, κτλ., ― [[ἔνθα]] τὸ [[σίαλος]] [[εἶναι]] τὸ εἰδικώτερον [[ὄνομα]] ἐπαγόμενον πρὸς πληρέστερον προσδιορισμόν, ὡς ἐν τοῖς ἀνὴρ [[βασιλεύς]], ἴρηξ, [[κίρκος]], σῦς [[κάπριος]], κτλ. 2) [[πάχος]], [[λίπος]], [[στέαρ]], Ἱππ. 403. 11. ΙΙ. = [[σίαλον]], Ἐτυμολ. Μέγ. 712. 3, Μοῖρις, κλπ. (Ἴδε [[σίαλον]]). ― Καθ’ Ἡσύχ.: «σίαλοι· εὐτραφεῖς, λιπαροί».
}}
{{elnl
|elnltext=σίαλος -ου, ὁ vetgemest varken.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">fat pig, porker</b>, also appositive to <b class="b3">σῦς</b> <b class="b2">id.</b> (Hom., Q.S., Thphr ap. Porph.) with <b class="b3">σιαλ-ώδης</b> <b class="b2">porker-like, fat</b> (Hp.), <b class="b3">-οῦται τρέφεται</b> H.; also (metaph.) [[fat]], [[grease]] (Hp. Acut. [Sp.] 37; cf. bel.).<br />Other forms: Myc. <b class="b2">sia₂ro</b>.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Without convincing etymology. After Kretschmer Glotta 13, 132f. and 27, 24 cross of <b class="b3">*σίς</b> [[swine]] (cf. <b class="b3">σίκα</b> s. [[σῦς]]) and <b class="b3">πίαλος</b>, the last of which is however only a secondary byform of <b class="b3">πιαλέος</b> (s. [[πῖαρ]]). Other attempts: to Germ., e.g. OE [[Þwīnan]] <b class="b2">become weak, die away</b> (IE <b class="b2">*tu̯ī-</b> beside [[tā]][[[i]]]- in <b class="b3">τήκω</b>; Lidén IF 19, 351 f.); to OCS <b class="b2">ty-ti</b> <b class="b2">become fat</b> (IE <b class="b2">*tu-ia</b>, <b class="b2">-ī</b> f. [[fatness]]; WP. 1, 706 asking; cf. Bechtel Lex. s.v.). Against the semant. possible identification of <b class="b3">σίαλος</b> [[grease]], [[lard]] with <b class="b3">σίαλον</b> [[spittle]] (Lidén l.c.) speaks the primary <b class="b3">σίαι πτύσαι</b>; also the hapax <b class="b3">σίαλος</b> [[grease]] may have arisen through ellipsis of <b class="b3">σίαλος</b> <b class="b2">fat swine</b>; cf. e.g. Fr. [[veau]] [[calb]], also <b class="b2">calf (-calf-leather</b>). -- The word will almost certainly be Pre-Greek.
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[fat pig]], [[porker]], also appositive to [[σῦς]] <b class="b2">id.</b> (Hom., Q.S., Thphr ap. Porph.) with <b class="b3">σιαλ-ώδης</b> [[porker-like]], [[fat]] (Hp.), <b class="b3">-οῦται τρέφεται</b> H.; also (metaph.) [[fat]], [[grease]] (Hp. Acut. [Sp.] 37; cf. bel.).<br />Other forms: Myc. <b class="b2">sia₂ro</b>.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Without convincing etymology. After Kretschmer Glotta 13, 132f. and 27, 24 cross of <b class="b3">*σίς</b> [[swine]] (cf. [[σίκα]] s. [[σῦς]]) and [[πίαλος]], the last of which is however only a secondary byform of [[πιαλέος]] (s. [[πῖαρ]]). Other attempts: to Germ., e.g. OE [[Þwīnan]] [[become weak]], [[die away]] (IE <b class="b2">*tu̯ī-</b> beside [[tā]]([[i]])- in [[τήκω]]; Lidén IF 19, 351 f.); to OCS [[ty-ti]] [[become fat]] (IE <b class="b2">*tu-ia</b>, <b class="b2">-ī</b> f. [[fatness]]; WP. 1, 706 asking; cf. Bechtel Lex. s.v.). Against the semant. possible identification of [[σίαλος]] [[grease]], [[lard]] with [[σίαλον]] [[spittle]] (Lidén [[l.c.]]) speaks the primary <b class="b3">σίαι πτύσαι</b>; also the hapax [[σίαλος]] [[grease]] may have arisen through ellipsis of [[σίαλος]] [[fat swine]]; cf. e.g. Fr. [[veau]] [[calb]], also <b class="b2">calf (-calf-leather</b>). -- The word will almost certainly be Pre-Greek.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''σίαλος''': {síalos}<br />'''Forms''': myk. ''si''-''a<sub>2</sub>''-''ro'',<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[fettes Schwein]], [[Mastschwein]], auch appositiv zu [[σῦς]] ib. (Hom., Q.S., Thphr ap. Porph.) mit [[σιαλώδης]] [[mastschweinähnlich]], [[fett]] (Hp.), -οῦται· τρέφεται H.; auch (übertr.) [[Fett]], [[Schmiere]] (Hp. ''Acut''. [''Sp''.] 37; vgl. unten).<br />'''Etymology''' : Ohne überzeugende Etymologie. Nach Kretschmer Glotta 13, 132f. und 27, 24 Kreuzung von *σίς [[Schwein]] (vgl. [[σίκα]] s. [[σῦς]]) und [[πίαλος]], welch letzteres indessen nur eine sekundäre Nebenform von [[πιαλέος]] ist (s. [[πῖαρ]]). Andere Versuche: zu germ., z.B. ags. ''þwīnan'' [[weich werden]], [[einschwinden]] (idg. *''tu̯ī''- neben ''tā''[''i'']- in [[τήκω]]; Lidén IF 19, 351 f.); zu aksl. ''ty''-''ti'' [[fett werden]] (idg. *''tu''-''iă'', -''ī'' f. [[Fette]]; WP. 1, 706 fragend; vgl. Bechtel Lex. s.v.). Gegen die semantisch gewiß mögliche Gleichsetzung von [[σίαλος]] [[Fett]], [[Schmalz]] mit [[σίαλον]] [[Speichel]] (Lidén a. O.) spricht das primäre σίαι· πτύσαι; außerdem kann das einmalige [[σίαλος]] [[Fett]] durch Ellipse aus [[σίαλος]] [[fettes Schwein]] entstanden sein; vgl. z.B. frz. ''veau'' [[Kalb]], auch [[Kalbleder]].<br />'''Page''' 2,700
|ftr='''σίαλος''': {síalos}<br />'''Forms''': myk. ''si''-''a<sub>2</sub>''-''ro'',<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[fettes Schwein]], [[Mastschwein]], auch appositiv zu [[σῦς]] ib. (Hom., Q.S., Thphr ap. Porph.) mit [[σιαλώδης]] [[mastschweinähnlich]], [[fett]] (Hp.), -οῦται· τρέφεται H.; auch (übertr.) [[Fett]], [[Schmiere]] (Hp. ''Acut''. [''Sp''.] 37; vgl. unten).<br />'''Etymology''': Ohne überzeugende Etymologie. Nach Kretschmer Glotta 13, 132f. und 27, 24 Kreuzung von *σίς [[Schwein]] (vgl. [[σίκα]] s. [[σῦς]]) und [[πίαλος]], welch letzteres indessen nur eine sekundäre Nebenform von [[πιαλέος]] ist (s. [[πῖαρ]]). Andere Versuche: zu germ., z.B. ags. ''þwīnan'' [[weich werden]], [[einschwinden]] (idg. *''tu̯ī''- neben ''tā''[''i'']- in [[τήκω]]; Lidén IF 19, 351 f.); zu aksl. ''ty''-''ti'' [[fett werden]] (idg. *''tu''-''iă'', -''ī'' f. [[Fette]]; WP. 1, 706 fragend; vgl. Bechtel Lex. s.v.). Gegen die semantisch gewiß mögliche Gleichsetzung von [[σίαλος]] [[Fett]], [[Schmalz]] mit [[σίαλον]] [[Speichel]] (Lidén a. O.) spricht das primäre σίαι· πτύσαι; außerdem kann das einmalige [[σίαλος]] [[Fett]] durch Ellipse aus [[σίαλος]] [[fettes Schwein]] entstanden sein; vgl. z.B. frz. ''veau'' [[Kalb]], auch [[Kalbleder]].<br />'''Page''' 2,700
}}
}}

Latest revision as of 07:35, 2 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σίᾰλος Medium diacritics: σίαλος Low diacritics: σίαλος Capitals: ΣΙΑΛΟΣ
Transliteration A: síalos Transliteration B: sialos Transliteration C: sialos Beta Code: si/alos

English (LSJ)

[ῐ], ὁ,
A fat hog, Il.21.363, Od.2.300, 20.163, Q.S.11.170; also σῦς σίαλος Il.9.208, Od.14.41,81, etc., where σίαλος is the specific Subst., added as in ἴρηξ κίρκος, σῦς κάπρος, etc.:—also in Prose, Thphr. ap. Porph.Abst.2.25.
2 fat, grease, Hp.Acut. (Sp.) 37 codd. MV, but λάσιον is prob. to be restored fr. Erot. and Gal.
II = σίαλον, EM712.3.

German (Pape)

[Seite 877] ὁ, ein fettes, gemästetes Schwein, ein Mastschwein; Il. 21, 363 Od. 2, 300. 10, 390. 14, 19. 20, 163; auch σῦς σίαλος, Il. 9, 208 Od 14, 41. 81. 17, 181. 20, 251. Übh. Schwein, Qu. Sm. 11, 170. – Fett, Schmalz, Hippocr. – Übertr., ein Dummkopf, nach Hesych. auch σιαλίς, weil die Alten meinten, zu große Fettigkeit schade der Geisteskraft (vgl. pingue ingenium u. dgl.). Andere wollten diese Bdtg von σίαλον ableiten; nach E. M. σιαλίζει μὲν τὰ βρέφη καὶ οἱ ὑπεργηράσαντες, οὓς ἀναισθήτους λέγο υσιν. – Auch = σίαλον, wo es nach Suid. σιαλός geschrieben werden soll, aber zw.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
porc gras, animal ; adj. σῦς σίαλος m. sign.
Étymologie: sorte de dim. de σῦς ; cf. σίαλον.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σίαλος -ου, ὁ vetgemest varken.

Russian (Dvoretsky)

σίᾰλος: ὁ (тж. σῦς σ.) откормленный боров Hom.

English (Autenrieth)

fat hog, with and without σῦς.

Greek Monolingual

(I)
ο, ΝΜΑ
το σάλιο, αλλ. σίαλο(ν) και σίελο(ν) και σίελος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Μεταπλασμένος τ. του σίαλον / σίελον κατά τα αρσ.].
(II)
και σίελος, ὁ, Α
1. ο παχύς και τρυφερός χοίρος, το θρεφτάρι
2. πάχος, λίπος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Κατά την επικρατέστερη άποψη, η λ. έχει σχηματιστεί πιθ. από τον αμάρτυρο τ. σις (πρβλ. σίκα, λακων. τ. του ὗς «γουρούνι» κατά τον Ησύχ.) με επίθημα -αλoς κατά το πίαλος, άλλον τ. του πιαλέος «παχύς, λιπαρός» (< πῖαρ). Ωστόσο, η σύνδεση της λ. με έναν δευτερεύοντα τ., όπως είναι το πίαλος, γεννά ορισμένες δυσχέρειες. Αντίθετα, η σύνδεσή της με την έννοια του γουρουνιού επιβεβαιώνεται και από το γεγονός ότι η λ. μαρτυρείται ήδη στην Μυκηναϊκή (πρβλ. μυκην. sia2ro, που απαντά σε έναν κατάλογο, σε κάθε γραμμή του οποίου εμφανίζεται το ιδεόγραμμα του γουρουνιού). Γι' αυτό, εξάλλου, δεν θεωρείται πιθανή η σύνδεση της λ. με το σίαλον «σάλιο» (< σίαι με σημ. «φτύνω»). Κατ' άλλη άποψη, λιγότερο πιθανή, η λ. συνδέεται με το γερμ. pwīnan «αδυνατίζω, εξασθενώ» (< ΙΕ ριζα tui, πρβλ. τήκω «λειώνω») ή με το σλαβ. ty-ti «παχαίνω» (< ΙΕ ρίζα tu- «πάχος»). Για τον περιορισμό της σημ. του σίαλος «παχύ γουρούνι» σε «πάχος» πρβλ. γαλλ. veau «μοσχάρι, μοσχαρήσιο δέρμα»].

Greek Monotonic

σίᾰλος: ὁ, παχύς χοίρος, με ή χωρίς το σῦς, σε Όμηρ.

Greek (Liddell-Scott)

σίᾰλος: ὁ, παχὺς χοῖρος τρυφερός, Ἰλ. Φ. 363, Ὀδ. Β. 300, Υ. 163· ὡσαύτως, σῦς σίαλος Ἰλ. Ι. 208, Ὀδ. Ξ. 41, 81, κτλ., ― ἔνθα τὸ σίαλος εἶναι τὸ εἰδικώτερον ὄνομα ἐπαγόμενον πρὸς πληρέστερον προσδιορισμόν, ὡς ἐν τοῖς ἀνὴρ βασιλεύς, ἴρηξ, κίρκος, σῦς κάπριος, κτλ. 2) πάχος, λίπος, στέαρ, Ἱππ. 403. 11. ΙΙ. = σίαλον, Ἐτυμολ. Μέγ. 712. 3, Μοῖρις, κλπ. (Ἴδε σίαλον). ― Καθ’ Ἡσύχ.: «σίαλοι· εὐτραφεῖς, λιπαροί».

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: fat pig, porker, also appositive to σῦς id. (Hom., Q.S., Thphr ap. Porph.) with σιαλ-ώδης porker-like, fat (Hp.), -οῦται τρέφεται H.; also (metaph.) fat, grease (Hp. Acut. [Sp.] 37; cf. bel.).
Other forms: Myc. sia₂ro.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Without convincing etymology. After Kretschmer Glotta 13, 132f. and 27, 24 cross of *σίς swine (cf. σίκα s. σῦς) and πίαλος, the last of which is however only a secondary byform of πιαλέος (s. πῖαρ). Other attempts: to Germ., e.g. OE Þwīnan become weak, die away (IE *tu̯ī- beside (i)- in τήκω; Lidén IF 19, 351 f.); to OCS ty-ti become fat (IE *tu-ia, f. fatness; WP. 1, 706 asking; cf. Bechtel Lex. s.v.). Against the semant. possible identification of σίαλος grease, lard with σίαλον spittle (Lidén l.c.) speaks the primary σίαι πτύσαι; also the hapax σίαλος grease may have arisen through ellipsis of σίαλος fat swine; cf. e.g. Fr. veau calb, also calf (-calf-leather). -- The word will almost certainly be Pre-Greek.

Middle Liddell

σίᾰλος, ὁ,
a fat hog, with or without σῦς, Hom.

Frisk Etymology German

σίαλος: {síalos}
Forms: myk. si-a2-ro,
Grammar: m.
Meaning: fettes Schwein, Mastschwein, auch appositiv zu σῦς ib. (Hom., Q.S., Thphr ap. Porph.) mit σιαλώδης mastschweinähnlich, fett (Hp.), -οῦται· τρέφεται H.; auch (übertr.) Fett, Schmiere (Hp. Acut. [Sp.] 37; vgl. unten).
Etymology: Ohne überzeugende Etymologie. Nach Kretschmer Glotta 13, 132f. und 27, 24 Kreuzung von *σίς Schwein (vgl. σίκα s. σῦς) und πίαλος, welch letzteres indessen nur eine sekundäre Nebenform von πιαλέος ist (s. πῖαρ). Andere Versuche: zu germ., z.B. ags. þwīnan weich werden, einschwinden (idg. *tu̯ī- neben [i]- in τήκω; Lidén IF 19, 351 f.); zu aksl. ty-ti fett werden (idg. *tu-, -ī f. Fette; WP. 1, 706 fragend; vgl. Bechtel Lex. s.v.). Gegen die semantisch gewiß mögliche Gleichsetzung von σίαλος Fett, Schmalz mit σίαλον Speichel (Lidén a. O.) spricht das primäre σίαι· πτύσαι; außerdem kann das einmalige σίαλος Fett durch Ellipse aus σίαλος fettes Schwein entstanden sein; vgl. z.B. frz. veau Kalb, auch Kalbleder.
Page 2,700