auspicium: Difference between revisions
πολλὰς ἂν εὕροις μηχανάς· γυνὴ γὰρ εἶ → you will find many ruses: you are a woman
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=auspicium, ī, n. (st. avispicium), die [[Beobachtung]] der Weissagevögel, die [[Vogelschau]], das [[Auspizium]], I) eig. u. übtr.: A) eig.: in auspicio [[esse]], [[als]] [[Augur]] [[mitwirken]] ([[tätig]] [[sein]]), Cic.: dass. auspicio [[adesse]], Liv.: [[praeesse]] auspiciis, Cic.: adhibere alqm in [[auspicium]], Cic.: pullarium in [[auspicium]] mittere, Liv.: [[auspicium]] od. auspicia sumere, Val. Max.: auspicia repetere, Val. Max.: auspicia observare, Liv.: auspicia dissolvere, Cic., dirimere, Plin.: auspicio [[uti]], Cic.: nova [[atque]] integra auspicia concipere, in den offiziellen Formeln [[anordnen]], Liv. – [[bes]]. das [[Recht]], Auspizien anzustellen, propraetores auspicia [[non]] habent, Cic.: [[quod]] [[nemo]] [[plebeius]] auspicia haberet, Liv.: habere [[auspicium]] [[domi]] militiaeque, Liv.: dah. auspicia ponere, die Auspizien [[abgeben]] = die Magistratsstellen [[niederlegen]], die das [[Recht]] der Auspizien [[haben]], Cic. – Da im Felde [[nur]] der Oberanführer dieses [[Recht]] hatte, so findet [[sich]] [[häufig]] die [[Verbindung]] imperio [[atque]] auspicio, alcis imperio auspicioque od. ductu auspicioque [[suo]] u. vgl., Plaut. u. Liv.: ductu Germanici, auspiciis Tiberii, Tac. – B) übtr.: 1) [[oberste]] [[Leitung]], [[Oberbefehl]], consulis auspicia, Liv.: auspiciis [[Pompeii]], Vell.: meis auspiciis, Liv.: tuis auspiciis, Hor.: illius auspiciis, Ov.: paribus auspiciis regere populum, Verg.: [[suis]] auspiciis ducere vitam, Verg.: [[pleraque]] in [[summa]] [[fortuna]] auspiciis et consiliis [[quam]] [[telis]] et manibus geri, Tac.: domuit [[partim]] ductu [[partim]] auspiciis [[suis]] Cantabriam, Aquitaniam etc., Suet.: fatorum auspiciis in eas [[sedes]] delati fuerant, den [[Winken]] [[des]] Sch. [[zufolge]], Iustin. – 2) (da [[man]] Wichtiges [[mit]] [[Haltung]] der Auspizien anfing) der [[Anfang]], auspicia belli od. regni incipere od. coepisse a parricidio, den [[Krieg]], seine [[Regierung]] [[anfangen]] [[mit]] usw., Iustin. 26, 2, 2 u. 27, 1, 1. – II) meton.: a) das [[Wahrzeichen]], die göttliche [[Anzeige]], das [[Vorzeichen]], die [[Vorbedeutung]], [[bonum]], Catull.: optimum, Plaut. u. Cic.: [[felix]], Iustin.: [[quod]] [[auspicium]] [[primum]] [[regalis]] maiestatis Lysimacho fuit, Iustin.: iidem (di immortales) auguriis auspiciis [[que]] et per nocturnos [[etiam]] [[visus]] [[omnia]] [[laeta]] ac prospera portendunt, Liv.: [[auspicium]] facere, [[ein]] [[Wahrzeichen]] [[geben]] (v. Vögeln usw.), zB. [[circum]] [[summum]] [[culmen]] hominis, Liv.: [[ebenso]] aves [[auspicium]] ratum fecere, Cic.: in auspicia pugnae hostias caedere, Iustin.: poet., [[cui]] (diviti) si vitiosa [[libido]] fecerit [[auspicium]], [[wenn]] eine fehlerhafte [[Neigung]], [[ein]] launenhafter [[Wunsch]] ihm [[ein]] [[Zeichen]] ([[nämlich]] zur [[Veränderung]]) gibt, ihn zu einem neuen Entschlusse treibt, Hor. ep. 1, 1, 86. – b) die glückliche [[Unternehmung]], der errungene [[Sieg]], [[omnia]] auspicia [[regis]] Alexandri, Iustin. 14, 4, 17. | |georg=auspicium, ī, n. (st. avispicium), die [[Beobachtung]] der Weissagevögel, die [[Vogelschau]], das [[Auspizium]], I) eig. u. übtr.: A) eig.: in auspicio [[esse]], [[als]] [[Augur]] [[mitwirken]] ([[tätig]] [[sein]]), Cic.: dass. auspicio [[adesse]], Liv.: [[praeesse]] auspiciis, Cic.: adhibere alqm in [[auspicium]], Cic.: pullarium in [[auspicium]] mittere, Liv.: [[auspicium]] od. auspicia sumere, Val. Max.: auspicia repetere, Val. Max.: auspicia observare, Liv.: auspicia dissolvere, Cic., dirimere, Plin.: auspicio [[uti]], Cic.: nova [[atque]] integra auspicia concipere, in den offiziellen Formeln [[anordnen]], Liv. – [[bes]]. das [[Recht]], Auspizien anzustellen, propraetores auspicia [[non]] habent, Cic.: [[quod]] [[nemo]] [[plebeius]] auspicia haberet, Liv.: habere [[auspicium]] [[domi]] militiaeque, Liv.: dah. auspicia ponere, die Auspizien [[abgeben]] = die Magistratsstellen [[niederlegen]], die das [[Recht]] der Auspizien [[haben]], Cic. – Da im Felde [[nur]] der Oberanführer dieses [[Recht]] hatte, so findet [[sich]] [[häufig]] die [[Verbindung]] imperio [[atque]] auspicio, alcis imperio auspicioque od. ductu auspicioque [[suo]] u. vgl., Plaut. u. Liv.: ductu Germanici, auspiciis Tiberii, Tac. – B) übtr.: 1) [[oberste]] [[Leitung]], [[Oberbefehl]], consulis auspicia, Liv.: auspiciis [[Pompeii]], Vell.: meis auspiciis, Liv.: tuis auspiciis, Hor.: illius auspiciis, Ov.: paribus auspiciis regere populum, Verg.: [[suis]] auspiciis ducere vitam, Verg.: [[pleraque]] in [[summa]] [[fortuna]] auspiciis et consiliis [[quam]] [[telis]] et manibus geri, Tac.: domuit [[partim]] ductu [[partim]] auspiciis [[suis]] Cantabriam, Aquitaniam etc., Suet.: fatorum auspiciis in eas [[sedes]] delati fuerant, den [[Winken]] [[des]] Sch. [[zufolge]], Iustin. – 2) (da [[man]] Wichtiges [[mit]] [[Haltung]] der Auspizien anfing) der [[Anfang]], auspicia belli od. regni incipere od. coepisse a parricidio, den [[Krieg]], seine [[Regierung]] [[anfangen]] [[mit]] usw., Iustin. 26, 2, 2 u. 27, 1, 1. – II) meton.: a) das [[Wahrzeichen]], die göttliche [[Anzeige]], das [[Vorzeichen]], die [[Vorbedeutung]], [[bonum]], Catull.: optimum, Plaut. u. Cic.: [[felix]], Iustin.: [[quod]] [[auspicium]] [[primum]] [[regalis]] maiestatis Lysimacho fuit, Iustin.: iidem (di immortales) auguriis auspiciis [[que]] et per nocturnos [[etiam]] [[visus]] [[omnia]] [[laeta]] ac prospera portendunt, Liv.: [[auspicium]] facere, [[ein]] [[Wahrzeichen]] [[geben]] (v. Vögeln usw.), zB. [[circum]] [[summum]] [[culmen]] hominis, Liv.: [[ebenso]] aves [[auspicium]] ratum fecere, Cic.: in auspicia pugnae hostias caedere, Iustin.: poet., [[cui]] (diviti) si vitiosa [[libido]] fecerit [[auspicium]], [[wenn]] eine fehlerhafte [[Neigung]], [[ein]] launenhafter [[Wunsch]] ihm [[ein]] [[Zeichen]] ([[nämlich]] zur [[Veränderung]]) gibt, ihn zu einem neuen Entschlusse treibt, Hor. ep. 1, 1, 86. – b) die glückliche [[Unternehmung]], der errungene [[Sieg]], [[omnia]] auspicia [[regis]] Alexandri, Iustin. 14, 4, 17. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=auspicium, ii. n. :: [[鳥兆]]。[[預兆]]。[[領始]]。[[威風]]。[[自主]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:35, 12 June 2024
Latin > English
auspicium auspici(i) N N :: divination (by birds); omen; beginning; auspices (pl.); right of doing auspices
Latin > English (Lewis & Short)
auspĭcĭum: ii, n. auspex,
I divination by observing the flight of birds, augury from birds, auspices (cf. augurium).
Lit.: auspicia avium, Plin. 7, 56, 57, § 203 (as if overlooking the origin of auspicium): praetor auspicat auspicium prosperum, Naev. ap. Non. p. 468, 28: Dant (Romulus et Remus) operam simul auspicio augurioque etc., Enn. ap. Cic. Div. 1, 48, 107 (Ann. v. 81 sq. Vahl.: pullarium in auspicium mittit, Liv. 10, 40, 2: ab auspicio bono proficisci, of marriage, Cat. 45, 19 Ellis (cf. auspex, II. A. 2.) et saep.; cf. the class. passages, Cic. Div. 1, 47 sq.; 2, 34 sq.; Liv. 6, 41, 4 sq.—So auspicium habere, to have the right of taking auspices (which, in the performance of civil duties, was possessed by all magistrates, but, in time of war, only by the commander - in - chief): omnes magistratus auspicium judiciumque habento, Cic. Leg. 3, 3, 10: quod nemo plebeius auspicia haberet, Liv. 4, 6, 2.—Of the commander - in - chief: expugnatum oppidumst Imperio atque auspicio mei eri Amphitruonis, Plaut. Am. 1, 1, 37: Ut gesserit rem publicam ductu, imperio, auspicio suo, id. ib. 1, 1, 41; 2, 2, 25: qui ductu auspicioque ejus res prospere gesserant, Liv. 5, 46, 6; 8, 31, 1; 10, 7, 7; 41, 28, 1 al.; 21, 40, 3: recepta signa ductu Germanici, auspiciis Tiberii, Tac. A. 2, 41: Septentrionalis oceanus navigatus est auspiciis divi Augusti, Plin. 2, 67, 67, § 167: alia ductu meo, alia imperio auspicioque perdomui, Curt. 6, 3, 2: domuit partim ductu partim auspiciis suis Cantabriam, etc., Suet. Aug. 21 Ruhnk.—And so absol.: vates rege vatis habenas, Auspicio felix totus ut annus eat (sc. tuo), Ov. F. 1, 26 Merk.—Hence for the chief command, guidance: tuis auspiciis totum confecta duella per orbem, Hor. Ep. 2, 1, 254 Schmid: Illius auspiciis obsessae moenia pacem Victa petent Mutinae, Ov. M. 15, 822.—And, in gen., right, power, inclination, will: Me si fata meis paterentur ducere vitam Auspiciis et sponte meā componere curas, etc., Verg. A. 4, 341: Communem hunc ergo populum paribusque regamus Auspiciis, id. ib. 4, 103 (aequali potestate, Serv.).—
B Transf., in gen., a sign, omen, a divine premonition or token: Liquido exeo auspicio foras, Avi sinistrā, Plaut. Ep. 2, 2, 2; so id. Ps. 2, 4, 72: optimum, id. Stich. 3, 2, 6: dicere ausus est optimis auspiciis ea geri, Cic. Sen. 4, 11: quae contra rem publicam ferrentur, contra auspicia ferri, id. ib.: melius, Plaut. Men. 5, 9, 88: vanum, Prop. 1, 3, 28: infaustum, Verg. A. 11, 347: felix, Just. 1, 10 al.—So, auspicium facere, of things which give signs, tokens, omens: augurium haec (mustela) facit, Plaut. Stich. 3, 2, 10: cur aliis a laevā, aliis a dexterā datum est avibus, ut ratum auspicium facere possint? Cic. Div. 2, 38, 80: circa summum culmen hominis auspicium fecisse, Liv. 1, 34, 9.—Poet.: cui (diviti) si vitiosa libido Fecerit auspicium, gave him a token (viz. for changing), urged him to a new decision, Hor, Ep. 1, 1, 86.—
II Trop., = initium, a beginning (cf. auspicor, II., and auspex, II. B.): auspicia belli a parricidio incipientes, Just. 26, 2, 2: auspicia regni a parricidio coepit, id. 27, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
auspĭcĭum,⁸ ĭī, n. (avis, specio),
1 observation des oiseaux [vol, mouvements, appétit, chant], auspice : optimis auspiciis Cic. CM 11, avec d’excellents auspices ; nihil publice sine auspiciis gerebatur Cic. Div. 1, 3, il n’y avait pas d’acte officiel sans auspices ; ementitus es auspicia Cic. Phil. 2, 83, tu as déclaré de faux auspices ; auspicia neglegere Cic. Att. 2, 9, 1, ne pas tenir compte des auspices || [en gén.] présage : alitem auspicium fecisse Liv. 1, 34, 9, [elle déclare] que l’oiseau a fourni un présage ; ratum auspicium facere Cic. Div. 2, 80, fournir un bon présage ; fulmen sinistrum auspicium optumum habemus ad omnes res præterquam ad comitia Cic. Div. 2, 74, un coup de tonnerre à gauche est maintenant considéré comme un excellent présage pour toutes les affaires sauf pour les comices (cf. Plin. 2, 54 ) ; auspicium prosperi transgressus Tac. Ann. 6, 37, présage d’une heureuse traversée || droit de prendre les auspices : auspicia habere Cic. Agr. 2, 31, ou auspicium habere Cic. Leg. 3, 10 ; omnibus magistratibus auspicia dantur Cic. Leg. 3, 27, à tous les magistrats est donné le droit de prendre les auspices
2 auspices d’un magistrat [donc symbole du pouvoir, du commandement] : expugnatum oppidum est imperio atque auspicio eri mei Pl. Amph. 192, la place a été enlevée sous le commandement et les auspices de mon maître ; ductu Germanici, auspiciis Tiberii Tac. Ann. 2, 41, sous la conduite de Germanicus et sous les auspices (commandement en chef) de Tibère ; quoniam eo die ejus forte auspicium fuisset Liv. 28, 9, 10, [on décida que puisque ce jour-là il avait eu par hasard les auspices (le commandement) ; paribus auspiciis regamus Virg. En. 4, 103, gouvernons avec un même pouvoir ; me si fata meis paterentur ducere vitam auspiciis Virg. En. 4, 341, si les destins me laissaient conduire ma vie sous mes propres auspices (à ma volonté)
3 début, commencement : Just. 26, 2, 2 ; 27, 1, 1, et décad.
Latin > German (Georges)
auspicium, ī, n. (st. avispicium), die Beobachtung der Weissagevögel, die Vogelschau, das Auspizium, I) eig. u. übtr.: A) eig.: in auspicio esse, als Augur mitwirken (tätig sein), Cic.: dass. auspicio adesse, Liv.: praeesse auspiciis, Cic.: adhibere alqm in auspicium, Cic.: pullarium in auspicium mittere, Liv.: auspicium od. auspicia sumere, Val. Max.: auspicia repetere, Val. Max.: auspicia observare, Liv.: auspicia dissolvere, Cic., dirimere, Plin.: auspicio uti, Cic.: nova atque integra auspicia concipere, in den offiziellen Formeln anordnen, Liv. – bes. das Recht, Auspizien anzustellen, propraetores auspicia non habent, Cic.: quod nemo plebeius auspicia haberet, Liv.: habere auspicium domi militiaeque, Liv.: dah. auspicia ponere, die Auspizien abgeben = die Magistratsstellen niederlegen, die das Recht der Auspizien haben, Cic. – Da im Felde nur der Oberanführer dieses Recht hatte, so findet sich häufig die Verbindung imperio atque auspicio, alcis imperio auspicioque od. ductu auspicioque suo u. vgl., Plaut. u. Liv.: ductu Germanici, auspiciis Tiberii, Tac. – B) übtr.: 1) oberste Leitung, Oberbefehl, consulis auspicia, Liv.: auspiciis Pompeii, Vell.: meis auspiciis, Liv.: tuis auspiciis, Hor.: illius auspiciis, Ov.: paribus auspiciis regere populum, Verg.: suis auspiciis ducere vitam, Verg.: pleraque in summa fortuna auspiciis et consiliis quam telis et manibus geri, Tac.: domuit partim ductu partim auspiciis suis Cantabriam, Aquitaniam etc., Suet.: fatorum auspiciis in eas sedes delati fuerant, den Winken des Sch. zufolge, Iustin. – 2) (da man Wichtiges mit Haltung der Auspizien anfing) der Anfang, auspicia belli od. regni incipere od. coepisse a parricidio, den Krieg, seine Regierung anfangen mit usw., Iustin. 26, 2, 2 u. 27, 1, 1. – II) meton.: a) das Wahrzeichen, die göttliche Anzeige, das Vorzeichen, die Vorbedeutung, bonum, Catull.: optimum, Plaut. u. Cic.: felix, Iustin.: quod auspicium primum regalis maiestatis Lysimacho fuit, Iustin.: iidem (di immortales) auguriis auspiciis que et per nocturnos etiam visus omnia laeta ac prospera portendunt, Liv.: auspicium facere, ein Wahrzeichen geben (v. Vögeln usw.), zB. circum summum culmen hominis, Liv.: ebenso aves auspicium ratum fecere, Cic.: in auspicia pugnae hostias caedere, Iustin.: poet., cui (diviti) si vitiosa libido fecerit auspicium, wenn eine fehlerhafte Neigung, ein launenhafter Wunsch ihm ein Zeichen (nämlich zur Veränderung) gibt, ihn zu einem neuen Entschlusse treibt, Hor. ep. 1, 1, 86. – b) die glückliche Unternehmung, der errungene Sieg, omnia auspicia regis Alexandri, Iustin. 14, 4, 17.