σμῆνος: Difference between revisions

From LSJ

Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei

Menander, Monostichoi, 197
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sminos
|Transliteration C=sminos
|Beta Code=smh=nos
|Beta Code=smh=nos
|Definition=Dor. σμᾶνος <span class="bibl">Theoc.1.107</span>, εος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[beehive]], σμήνεσσι κατηρεφέεσσι <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>594</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.326.15, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>552c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>624a6</span> sq. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[swarm of bees]], σ. ὣς μελισσᾶν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>128</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span> 293d</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>627b15</span>, al.; of wasps, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>425</span>; of [[ἀνθρῆναι]], <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>629a7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> generally, [[swarm]], [[crowd]], <b class="b3">βομβεῖ δὲ νεκρῶν σ</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 879</span>; <b class="b3">οἷον σοφιστῶν σ</b>. <span class="bibl">Cratin.2</span>; <b class="b3">σ. θεῶν</b>, of the clouds, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>297</span>: metaph., <b class="b3">τὸ τῶν ἡδονῶν σ., σ. τι ἀρετῶν</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>574d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Men.</span>72a</span>; ἀποικιῶν σμήνη Aristid.1.115 J.: heterocl. pl., <b class="b3">σμῆνα μελισσάων</b> Orac. ap. Plu. 2.96b. [pl. written ζμήνη, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>151.4</span> (iii B.C.).]</span>
|Definition=Dor. [[σμᾶνος]] <span class="bibl">Theoc.1.107</span>, εος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[beehive]], σμήνεσσι κατηρεφέεσσι <span class="bibl">Hes. <span class="title">Th.</span>594</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.326.15, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>552c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>624a6</span> sq. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[swarm of bees]], σ. ὣς μελισσᾶν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>128</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span> 293d</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>627b15</span>, al.; of [[wasp]]s, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>425</span>; of [[ἀνθρῆναι]], <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>629a7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> generally, [[swarm]], [[crowd]], <b class="b3">βομβεῖ δὲ νεκρῶν σμῆνος</b> <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 879</span>; <b class="b3">οἷον σοφιστῶν σμῆνος</b> <span class="bibl">Cratin.2</span>; <b class="b3">σμῆνος θεῶν</b>, of the [[cloud]]s, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>297</span>: metaph., <b class="b3">τὸ τῶν ἡδονῶν σμῆνος, σμῆνος τι ἀρετῶν</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>574d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Men.</span>72a</span>; ἀποικιῶν σμήνη Aristid.1.115 J.: heterocl. pl., <b class="b3">σμῆνα μελισσάων</b> Orac. ap. Plu. 2.96b. [pl. written ζμήνη, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>151.4</span> (iii B.C.).]</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σμῆνος -εος, contr. -ους, τό, Dor. σμᾶνος bijenkorf, bijenkast. zwerm (van bijen of wespen); uitbr. zwerm, menigte, hoop:. σμῆνός τι ἀρετῶν een hele zwerm deugden Plat. Men. 72a.
|elnltext=σμῆνος -εος, contr. -ους, τό, Dor. σμᾶνος bijenkorf, bijenkast. zwerm (van bijen of wespen); uitbr. zwerm, menigte, hoop:. σμῆνός τι ἀρετῶν een hele zwerm deugden Plat. Men. 72a.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[beehive]], [[skep]] (Hes. Th. 594, IG 12, 326, 15, Pl. R. 552c, Arist.), <b class="b2">swarm of bees (wasps), swarm in general</b> (A. Pers. 128 [lyr.], S. Fr. 897, com., Pl., Arist. etc.); pl. [[σμῆνα]] (Orac. ap. Plu. 2, 96b), [[σμῆναι]] (leg. <b class="b3">-η</b>?) <b class="b3">τῶν μελισσῶν οἱ κηροδόχοι</b>, <b class="b3">ἤτοι αἱ θῆκαι</b> H.; as des. of goddesses (for trad. [[σεμναί]]) h. Merc. 552 (Feyel Rev. Arch. 1946, 5ff.)?<br />Other forms: Dor. (Theoc.) <b class="b3">σμα̃νος</b>.<br />Compounds: Some compp., e. g. <b class="b3">σμην-ουργός</b> m. [[beekeeper]] (Ael., Poll.), <b class="b3">φιλό-σμηνος</b> ([[μέλισσα]]) [[loving swarms]], [[appearing in swarms]] (Nonn.).<br />Derivatives: <b class="b3">σμην-ίον</b> n. dimin. [[beehive]] (Dsc.), = [[πρόπολις]] H.; <b class="b3">-ών</b>, <b class="b3">-ῶνος</b> m. <b class="b2">station (stand) of beehives</b> (Olymos Ia; <b class="b3">ζμ-</b>), <b class="b3">-ιών</b> <b class="b2">id.</b> (Apollon. Mir.), <b class="b3">-ηδόν</b> [[in swarms]] (Hdn. Epim.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Formation as [[ἔθνος]], [[κτῆνος]], [[ἔρνος]], [[τέμενος]] a.o.; orig. meaning rather <b class="b2">swarm (of bees)</b> than [[beehive]]. Unexplained. To be rejected Johansson BB 13, 119 and Bezzenberger KZ 42, 192 (s. Bq); thus Prellwitz Glotta 19, 103. -- Furnée 376 compares <b class="b3">ἰσμῆναι θῆκαι</b>, [[ἀκόλουθοι]] H. (see Latte); this does not prove that the word is Pre-Greek, but this seems more probable to me (I don't see why DELG says "prob. of IE origin".)
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[beehive]], [[skep]] (Hes. Th. 594, IG 12, 326, 15, Pl. R. 552c, Arist.), <b class="b2">swarm of bees (wasps), swarm in general</b> (A. Pers. 128 [lyr.], S. Fr. 897, com., Pl., Arist. etc.); pl. [[σμῆνα]] (Orac. ap. Plu. 2, 96b), [[σμῆναι]] (leg. <b class="b3">-η</b>?) <b class="b3">τῶν μελισσῶν οἱ κηροδόχοι</b>, <b class="b3">ἤτοι αἱ θῆκαι</b> H.; as des. of goddesses (for trad. [[σεμναί]]) h. Merc. 552 (Feyel Rev. Arch. 1946, 5ff.)?<br />Other forms: Dor. (Theoc.) <b class="b3">σμα̃νος</b>.<br />Compounds: Some compp., e. g. <b class="b3">σμην-ουργός</b> m. [[beekeeper]] (Ael., Poll.), <b class="b3">φιλό-σμηνος</b> ([[μέλισσα]]) [[loving swarms]], [[appearing in swarms]] (Nonn.).<br />Derivatives: <b class="b3">σμην-ίον</b> n. dimin. [[beehive]] (Dsc.), = [[πρόπολις]] H.; <b class="b3">-ών</b>, <b class="b3">-ῶνος</b> m. <b class="b2">station (stand) of beehives</b> (Olymos Ia; <b class="b3">ζμ-</b>), <b class="b3">-ιών</b> <b class="b2">id.</b> (Apollon. Mir.), <b class="b3">-ηδόν</b> [[in swarms]] (Hdn. Epim.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Formation as [[ἔθνος]], [[κτῆνος]], [[ἔρνος]], [[τέμενος]] a.o.; orig. meaning rather <b class="b2">swarm (of bees)</b> than [[beehive]]. Unexplained. To be rejected Johansson BB 13, 119 and Bezzenberger KZ 42, 192 (s. Bq); thus Prellwitz Glotta 19, 103. -- Furnée 376 compares <b class="b3">ἰσμῆναι θῆκαι</b>, [[ἀκόλουθοι]] H. (see Latte); this does not prove that the word is Pre-Greek, but this seems more probable to me (I don't see why DELG says "prob. of IE origin".)
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''σμῆνος''': {smē̃nos}<br />'''Forms''': dor. (Theok.) σμα̃νος<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': ‘Bienenstock, -korb’ (Hes. ''Th''. 594, IG 1<sup>2</sup>, 326, 15, Pl. ''R''. 552c, Arist.), ‘Schwarm von Bienen (Wespen), Schwarm im allg.’ (A. ''Pers''. 128 [lyr.], S. ''Fr''. 897, Kom., Pl., Arist. usw.); pl. σμῆνα (Orac. ap. Plu. 2, 96b), [[σμῆναι]] (leg. -η?)· [[τῶν]] μελισσῶν οἱ κηροδόχοι, [[ἤτοι]] αἱ θῆκαι H.; als Ben. von Göttinnen (für überl. σεμναί) ''h''. ''Merc''. 552 (Feyel Rev. Arch. 1946, 5ff.)?<br />'''Composita''' : Einige Kompp., z. B. [[σμηνουργός]] m. [[Imker]] (Ael., Poll.), [[φιλόσμηνος]] ([[μέλισσα]]) [[Schwärme liebend]], [[in Schwärmen auftretend]] (Nonn.).<br />'''Derivative''': Davon [[σμηνίον]] n. Demin. [[Bienenkorb]] (Dsk.), = [[πρόπολις]] H.; -ών, -ῶνος m. [[Stand von Bienenkörben]] (Olymos I<sup>a</sup>; ζμ-), -ιών ib. (Apollon. ''Mir''.), -ηδόν [[in Schwärmen]] (Hdn. ''Epim''.).<br />'''Etymology''' : Bildung wie [[ἔθνος]], [[κτῆνος]], [[ἔρνος]], [[τέμενος]] u.a.; urspr. Bed. eher ‘(Bienen)schwarm’ als [[Bienenstock]]. Unerklärt. Abzulehnen Johansson BB 13, 119 und Bezzenberger KZ 42, 192 (s. Bq); ebenfalls Prellwitz Glotta 19, 103.<br />'''Page''' 2,749
|ftr='''σμῆνος''': {smē̃nos}<br />'''Forms''': dor. (Theok.) σμα̃νος<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': ‘Bienenstock, -korb’ (Hes. ''Th''. 594, IG 1<sup>2</sup>, 326, 15, Pl. ''R''. 552c, Arist.), ‘Schwarm von Bienen (Wespen), Schwarm im allg.’ (A. ''Pers''. 128 [lyr.], S. ''Fr''. 897, Kom., Pl., Arist. usw.); pl. σμῆνα (Orac. ap. Plu. 2, 96b), [[σμῆναι]] (leg. -η?)· [[τῶν]] μελισσῶν οἱ κηροδόχοι, [[ἤτοι]] αἱ θῆκαι H.; als Ben. von Göttinnen (für überl. σεμναί) ''h''. ''Merc''. 552 (Feyel Rev. Arch. 1946, 5ff.)?<br />'''Composita''' : Einige Kompp., z. B. [[σμηνουργός]] m. [[Imker]] (Ael., Poll.), [[φιλόσμηνος]] ([[μέλισσα]]) [[Schwärme liebend]], [[in Schwärmen auftretend]] (Nonn.).<br />'''Derivative''': Davon [[σμηνίον]] n. Demin. [[Bienenkorb]] (Dsk.), = [[πρόπολις]] H.; -ών, -ῶνος m. [[Stand von Bienenkörben]] (Olymos I<sup>a</sup>; ζμ-), -ιών ib. (Apollon. ''Mir''.), -ηδόν [[in Schwärmen]] (Hdn. ''Epim''.).<br />'''Etymology''' : Bildung wie [[ἔθνος]], [[κτῆνος]], [[ἔρνος]], [[τέμενος]] u.a.; urspr. Bed. eher ‘(Bienen)schwarm’ als [[Bienenstock]]. Unerklärt. Abzulehnen Johansson BB 13, 119 und Bezzenberger KZ 42, 192 (s. Bq); ebenfalls Prellwitz Glotta 19, 103.<br />'''Page''' 2,749
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[swarm]], [[swarm of bees]]
|woodrun=[[swarm]], [[swarm of bees]]
}}
}}

Revision as of 18:35, 2 November 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σμῆνος Medium diacritics: σμῆνος Low diacritics: σμήνος Capitals: ΣΜΗΝΟΣ
Transliteration A: smē̂nos Transliteration B: smēnos Transliteration C: sminos Beta Code: smh=nos

English (LSJ)

Dor. σμᾶνος Theoc.1.107, εος, τό, A beehive, σμήνεσσι κατηρεφέεσσι Hes. Th.594, cf. IG12.326.15, Pl.R.552c, Arist.HA624a6 sq. II swarm of bees, σ. ὣς μελισσᾶν A.Pers.128 (lyr.), cf. Pl.Plt. 293d, Arist.HA627b15, al.; of wasps, Ar.V.425; of ἀνθρῆναι, Arist. HA629a7. 2 generally, swarm, crowd, βομβεῖ δὲ νεκρῶν σμῆνος S.Fr. 879; οἷον σοφιστῶν σμῆνος Cratin.2; σμῆνος θεῶν, of the clouds, Ar.Nu.297: metaph., τὸ τῶν ἡδονῶν σμῆνος, σμῆνος τι ἀρετῶν, Pl.R.574d, Men.72a; ἀποικιῶν σμήνη Aristid.1.115 J.: heterocl. pl., σμῆνα μελισσάων Orac. ap. Plu. 2.96b. [pl. written ζμήνη, PCair.Zen.151.4 (iii B.C.).]

German (Pape)

[Seite 910] τό, 1) der Bienenstock, Bienenkorb; Hes. Th. 594; Arist. H. A. 9, 40 u. oft. – 2) gew. der Bienenschwarm, μελισσῶν, Aesch. Pers. 126, wie Plat. Polit. 293 d Xen. u. A., – Wespen, Ar. Vesp. 425; – übh. der Schwarm : θεῶν, Nubb. 297; νεκρῶν, Soph. frg. 693; τῶν ἡδονῶν, Plat. Rep. IX, 574 d; ἀρετῶν, Men. 72 a; ἀποικιῶν, Aristid. panath. I p. 185 Ddf.

Greek (Liddell-Scott)

σμῆνος: Δωρ. σμᾶνος, εος, τό, = σίμβλος, κυψέλη μελισσῶν, «κρηνί», Λατ. alveare, σμήνεσσι (διάφ. γραφ. σίμβλοισι) κατηρεφέεσσι Ἡσ. Θ. 594, πρβλ. Πλάτ. Πολ. 552C, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9.40, 4 κἑξ.· - ἐν τῷ Ἡρῳδιαν. π. μον. λέξ. σ. 16, σμήνη, ἡ. ΙΙ. συνήθως = ἑσμός, πλῆθος μελισσῶν, ἓν ὅλον βασίλειον ἐξ αὐτῶν, σμ. ὡς μελισσῶν Αἰσχύλ. Πέρσ. 129, πρβλ. Πλάτ. Πολιτικ. 293D, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9.40, 44, κ. ἀλλ.· ἐπὶ σφηκῶν, Ἀριστοφ. Σφ. 425· ἐπὶ τῶν κερασφόρων σφηκῶν, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 44, 3. 2) καθόλου, μέγα πλῆθος, βομβεῖ δὲ νεκρῶν σμ. Σοφ. Ἀποσπ. 693· οἷον σοφιστῶν σμ. Κρατῖν. ἐν «Ἀρχιλόχοις» 2· σμ. θεῶν, τῶν Νεφελῶν, Ἀριστοφ. Νεφ. 297· καὶ μεταφορ., τὸ τῶν ἡδονῶν σμ., σμ. τι ἀρετῶν Πλάτ. Πολ. 574D, Μένων 72Α· ἀποικιῶν σμήνη Ἀριστείδ. 1. 115· - ὁ πληθ., σμῆνα μελισσάων ἀπαντᾷ ἐν Χρησμ. παρὰ Πλουτ. 96Β.

French (Bailly abrégé)

ion. -εος, att. -ους (τό) :
1 ruche;
2 essaim d’abeilles ou de guêpes ; p. ext. essaim, multitude en parl. de pers. ou de choses.
Étymologie: DELG vieux mot i.-e., mais sans étym. σμῆ-νος.

Greek Monolingual

το / σμῆνος, ΝΑ, δωρ. τ. σμᾱνος, ονομ. πληθ. και ζμήνη και ετερόκλ. σμῆνα, Α
1. ομάδα μελισσών ή άλλων υμενόπτερων εντόμων που περιλαμβάνει άτομα διαφόρων κατηγοριών τα οποία ζουν από κοινού
2. αυτοτελές σύνολο μελισσών ή σφηκών
3. (κατ' επέκτ.) πυκνό πλήθος, πυκνή ομάδα
νεοελλ.
1. βιολ. α) σύνολο πτηνών σε πτήση
β) σύνολο κατοικίδιων ζώων του ίδιου είδους ή ειδών άγριων μηρυκαστικών που συμβιώνουν
γ) σύνολο ζώων ενός κατοικίδιου είδους που απαντούν σε μια αγροτική εκμετάλλευση
δ) σύνολο ζώων ενός κατοικίδιου είδους τών οποίων η φύλαξη ανατίθεται σε έναν ή περισσότερους ανθρώπους, αλλ. αγέλη ή κοπάδι
2. βασική μονάδα της πολεμικής αεροπορίας, η οποία μπορεί να αναλάβει αυτοδύναμη αποστολή
3. φρ. α) «αστρικά σμήνη» — μόνιμη συγκέντρωση αστέρων συγκρατούμενων με κοινή αμοιβαία έλξη, συγκέντρωση η οποία αποτελεί αυθύπαρκτη φυσική μονάδα με κοινή κίνηση και προέλευση
β) «ανοιχτά αστρικά σμήνη» ή «γαλαξιακά αστρικά σμήνη»
αστρον. αστρικά σμήνη που περιέχουν μικρό αριθμό αστέρων, από δέκα περίπου έως μερικές εκατοντάδες, συνήθως σε ασύμμετρη διάταξη
γ) «σφαιρωτά αστρικά σμήνη»
αστρον. ηλικιωμένα συστήματα, που περιέχουν χιλιάδες και εκατοντάδες χιλιάδες αστέρες, οι οποίοι βρίσκονται πολύ κοντά μεταξύ τους σε συμμετρική και σχεδόν σφαιρική διάταξη.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αρχαϊκός τ., άγνωστης ετυμολ., πιθ. ινδοευρωπαϊκής προέλευσης, με επίθημα -νος (πρβλ. έθ-νος)].

Greek Monotonic

σμῆνος: Δωρ. σμᾶνος, -εος, τό,
I. κυψέλη μελισσών, σε Ησίοδ., Πλάτ.
II. σμήνος μελισσών, σε Αισχύλ. κ.λπ.· λέγεται για σφήκες, σε Αριστοφ.· μεταφ., λέγεται για σύννεφα, στον ίδ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

σμῆνος: дор. σμᾶνος, εος τό
1) пчелиный улей Hes., Plat., Arst.;
2) рой (μελισσῶν Aesch.; sc. σφηκῶν Arph.);
3) толпа, сонм (θεῶν Arph.);
4) множество (τῶν ἡδονῶν Plat.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σμῆνος -εος, contr. -ους, τό, Dor. σμᾶνος bijenkorf, bijenkast. zwerm (van bijen of wespen); uitbr. zwerm, menigte, hoop:. σμῆνός τι ἀρετῶν een hele zwerm deugden Plat. Men. 72a.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: beehive, skep (Hes. Th. 594, IG 12, 326, 15, Pl. R. 552c, Arist.), swarm of bees (wasps), swarm in general (A. Pers. 128 [lyr.], S. Fr. 897, com., Pl., Arist. etc.); pl. σμῆνα (Orac. ap. Plu. 2, 96b), σμῆναι (leg. ?) τῶν μελισσῶν οἱ κηροδόχοι, ἤτοι αἱ θῆκαι H.; as des. of goddesses (for trad. σεμναί) h. Merc. 552 (Feyel Rev. Arch. 1946, 5ff.)?
Other forms: Dor. (Theoc.) σμα̃νος.
Compounds: Some compp., e. g. σμην-ουργός m. beekeeper (Ael., Poll.), φιλό-σμηνος (μέλισσα) loving swarms, appearing in swarms (Nonn.).
Derivatives: σμην-ίον n. dimin. beehive (Dsc.), = πρόπολις H.; -ών, -ῶνος m. station (stand) of beehives (Olymos Ia; ζμ-), -ιών id. (Apollon. Mir.), -ηδόν in swarms (Hdn. Epim.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Formation as ἔθνος, κτῆνος, ἔρνος, τέμενος a.o.; orig. meaning rather swarm (of bees) than beehive. Unexplained. To be rejected Johansson BB 13, 119 and Bezzenberger KZ 42, 192 (s. Bq); thus Prellwitz Glotta 19, 103. -- Furnée 376 compares ἰσμῆναι θῆκαι, ἀκόλουθοι H. (see Latte); this does not prove that the word is Pre-Greek, but this seems more probable to me (I don't see why DELG says "prob. of IE origin".)

Middle Liddell

σμῆνος, δοριξ σμᾶνος, ος, εος, τό,
I. a beehive, Hes., Plat.
II. a swarm of bees, Aesch., etc.; of wasps, Ar.:—metaph., of clouds, Ar., etc.

Frisk Etymology German

σμῆνος: {smē̃nos}
Forms: dor. (Theok.) σμα̃νος
Grammar: n.
Meaning: ‘Bienenstock, -korb’ (Hes. Th. 594, IG 12, 326, 15, Pl. R. 552c, Arist.), ‘Schwarm von Bienen (Wespen), Schwarm im allg.’ (A. Pers. 128 [lyr.], S. Fr. 897, Kom., Pl., Arist. usw.); pl. σμῆνα (Orac. ap. Plu. 2, 96b), σμῆναι (leg. -η?)· τῶν μελισσῶν οἱ κηροδόχοι, ἤτοι αἱ θῆκαι H.; als Ben. von Göttinnen (für überl. σεμναί) h. Merc. 552 (Feyel Rev. Arch. 1946, 5ff.)?
Composita : Einige Kompp., z. B. σμηνουργός m. Imker (Ael., Poll.), φιλόσμηνος (μέλισσα) Schwärme liebend, in Schwärmen auftretend (Nonn.).
Derivative: Davon σμηνίον n. Demin. Bienenkorb (Dsk.), = πρόπολις H.; -ών, -ῶνος m. Stand von Bienenkörben (Olymos Ia; ζμ-), -ιών ib. (Apollon. Mir.), -ηδόν in Schwärmen (Hdn. Epim.).
Etymology : Bildung wie ἔθνος, κτῆνος, ἔρνος, τέμενος u.a.; urspr. Bed. eher ‘(Bienen)schwarm’ als Bienenstock. Unerklärt. Abzulehnen Johansson BB 13, 119 und Bezzenberger KZ 42, 192 (s. Bq); ebenfalls Prellwitz Glotta 19, 103.
Page 2,749

English (Woodhouse)

swarm, swarm of bees

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)