post: Difference between revisions
Φίλος με βλάπτων (λυπῶν) οὐδὲν ἐχθροῦ διαφέρει → Laedens amicus distat inimico nihil → Ein Freund, der schadet, ist ganz gelich mir einem Feind
(D_7) |
(Gf-D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_629.jpg|thumb|link= | |Text=[[File:woodhouse_629.jpg|thumb | ||
|link={{filepath:woodhouse_629.jpg}}]]'''subs.''' | |||
<b class="b2">Stake</b>: Ar. also P. [[χάραξ]], ὁ or ἡ, P. [[σταυρός]], ὁ, V. [[σκόλοψ]], ὁ (also Xen. but rare P.). | <b class="b2">Stake</b>: Ar. also P. [[χάραξ]], ὁ or ἡ, P. [[σταυρός]], ὁ, V. [[σκόλοψ]], ὁ (also Xen. but rare P.). | ||
<b class="b2">Pillar</b>: P. also V. [[κίων]], ὁ, V. [[στῦλος]], ὁ, [[σταθμός]], ὁ, [[ὀρθοστάτης]], ὁ. | <b class="b2">Pillar</b>: P. also V. [[κίων]], ὁ, V. [[στῦλος]], ὁ, [[σταθμός]], ὁ, [[ὀρθοστάτης]], ὁ. | ||
Line 19: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>post</b>,⁵ adv. et prép.<br /> <b>I</b> adv.<br /><b>1</b> [sens local] en arrière, derrière : servi, qui [[post]] erant Cic. Mil. 29, les esclaves qui étaient derrière ; curvari [[post]] Plin. 11, 249, se courber en arrière<br /><b>2</b> [temporel] après, ensuite ; in præsentia... [[sed]] [[post]] Cic. Verr. 2, 5, 105, pour le moment... mais [[plus]] tard...; multis [[post]] annis Cic. Fl. 56, plusieurs années après ; biennio [[post]] Cic. Br. 316, deux ans après ; [[paulo]] [[post]] Cic. Fam. 16, 5, 2 ; [[post]] [[paulo]] Cæs. G. 7, 60, 4 ; C. 1, 20, 4, peu après ; [[aliquanto]] [[post]] Cic. Cæc. 11 ; [[post]] [[aliquanto]] Cic. Or. 107, passablement [[plus]] tard ; undecimo [[die]] [[postquam]]... Cic. Att. 12, 1, 1, onze jours après que, cf. Cic. Rep. 2, 18 ; Verr. 2, 1, 149 ; Fam. 1, 9, 9 ; Att. 9, 1, 1 ; CM 42 || [dans une énumér.] cf. Cic. Fin. 5, 65 ; Off. 1, 10.<br /> <b>II</b> prép. acc.,<br /><b>1</b> [sens local] derrière : [[post]] urbem Cic. Verr. 2, 5, 169, derrière la ville, cf. Cic. Verr. 2, 5, 80 ; Cæs. G. 7, 83, 7, etc. || [fig.] [classement] : [[post]] [[hunc]] Cæs. G. 6, 17, 1, après lui, cf. Hor. O. 3, 9, 6 ; Sen. Ep. 104, 9 ; Tac. H. 3, 64 ; [[aliquid]] [[post]] rem ducere Sall. J. 73, 6, mettre une chose après une autre<br /><b>2</b> [temporel] après, depuis : [[post]] diem [[tertium]] [[ejus]] diei Cic. Att. 3, 7, 1, trois jours après ce jour-là ; [[post]] Hirtium [[conventum]] Cic. Att. 10, 4, 6, après une visite à [[Hirtius]] ; [[post]] [[illud]] [[bellum]] Cic. Verr. 2, 5, 5, depuis [[cette]] guerre ; [[post]] urbem conditam Cic. Cat. 4, 14, depuis la fondation de la ville ; [[post]] homines natos Cic. Mil. 69, depuis qu’il y a des hommes ; sexennio [[post]] Veios captos Cic. Div. 1, 100, six ans après la prise de Véies || [[post]] [[omnia]] Cic. Or. 122, après l’ensemble, pour finir || [[post]] diem [[tertium]]... [[quam]] dixerat Cic. Mil. 44, trois jours après qu’il avait prononcé ces paroles, cf. Cæs. G. 4, 28, 1 ; Sall. J. 102, 2 ; Nep. Arist. 3, 3 ; Cim. 3, 3. [[hunc]] [[post]] Cic. Tusc. 2, 15, après lui. | |gf=<b>post</b>,⁵ adv. et prép.<br /> <b>I</b> adv.<br /><b>1</b> [sens local] en arrière, derrière : servi, qui [[post]] erant Cic. Mil. 29, les esclaves qui étaient derrière ; curvari [[post]] Plin. 11, 249, se courber en arrière<br /><b>2</b> [temporel] après, ensuite ; in præsentia... [[sed]] [[post]] Cic. Verr. 2, 5, 105, pour le moment... mais [[plus]] tard...; multis [[post]] annis Cic. Fl. 56, plusieurs années après ; biennio [[post]] Cic. Br. 316, deux ans après ; [[paulo]] [[post]] Cic. Fam. 16, 5, 2 ; [[post]] [[paulo]] Cæs. G. 7, 60, 4 ; C. 1, 20, 4, peu après ; [[aliquanto]] [[post]] Cic. Cæc. 11 ; [[post]] [[aliquanto]] Cic. Or. 107, passablement [[plus]] tard ; undecimo [[die]] [[postquam]]... Cic. Att. 12, 1, 1, onze jours après que, cf. Cic. Rep. 2, 18 ; Verr. 2, 1, 149 ; Fam. 1, 9, 9 ; Att. 9, 1, 1 ; CM 42 || [dans une énumér.] cf. Cic. Fin. 5, 65 ; Off. 1, 10.<br /> <b>II</b> prép. acc.,<br /><b>1</b> [sens local] derrière : [[post]] urbem Cic. Verr. 2, 5, 169, derrière la ville, cf. Cic. Verr. 2, 5, 80 ; Cæs. G. 7, 83, 7, etc. || [fig.] [classement] : [[post]] [[hunc]] Cæs. G. 6, 17, 1, après lui, cf. Hor. O. 3, 9, 6 ; Sen. Ep. 104, 9 ; Tac. H. 3, 64 ; [[aliquid]] [[post]] rem ducere Sall. J. 73, 6, mettre une chose après une autre<br /><b>2</b> [temporel] après, depuis : [[post]] diem [[tertium]] [[ejus]] diei Cic. Att. 3, 7, 1, trois jours après ce jour-là ; [[post]] Hirtium [[conventum]] Cic. Att. 10, 4, 6, après une visite à [[Hirtius]] ; [[post]] [[illud]] [[bellum]] Cic. Verr. 2, 5, 5, depuis [[cette]] guerre ; [[post]] urbem conditam Cic. Cat. 4, 14, depuis la fondation de la ville ; [[post]] homines natos Cic. Mil. 69, depuis qu’il y a des hommes ; sexennio [[post]] Veios captos Cic. Div. 1, 100, six ans après la prise de Véies || [[post]] [[omnia]] Cic. Or. 122, après l’ensemble, pour finir || [[post]] diem [[tertium]]... [[quam]] dixerat Cic. Mil. 44, trois jours après qu’il avait prononcé ces paroles, cf. Cæs. G. 4, 28, 1 ; Sall. J. 102, 2 ; Nep. Arist. 3, 3 ; Cim. 3, 3. [[hunc]] [[post]] Cic. Tusc. 2, 15, après lui.||[dans une énumér.] cf. Cic. Fin. 5, 65 ; Off. 1, 10.<br /> <b>II</b> prép. acc.,<br /><b>1</b> [sens local] derrière : [[post]] urbem Cic. Verr. 2, 5, 169, derrière la ville, cf. Cic. Verr. 2, 5, 80 ; Cæs. G. 7, 83, 7, etc.||[fig.] [classement] : [[post]] [[hunc]] Cæs. G. 6, 17, 1, après lui, cf. Hor. O. 3, 9, 6 ; Sen. Ep. 104, 9 ; Tac. H. 3, 64 ; [[aliquid]] [[post]] rem ducere Sall. J. 73, 6, mettre une chose après une autre<br /><b>2</b> [temporel] après, depuis : [[post]] diem [[tertium]] [[ejus]] diei Cic. Att. 3, 7, 1, trois jours après ce jour-là ; [[post]] Hirtium [[conventum]] Cic. Att. 10, 4, 6, après une visite à [[Hirtius]] ; [[post]] [[illud]] [[bellum]] Cic. Verr. 2, 5, 5, depuis [[cette]] guerre ; [[post]] urbem conditam Cic. Cat. 4, 14, depuis la fondation de la ville ; [[post]] homines natos Cic. Mil. 69, depuis qu’il y a des hommes ; sexennio [[post]] Veios captos Cic. Div. 1, 100, six ans après la prise de Véies||[[post]] [[omnia]] Cic. Or. 122, après l’ensemble, pour finir||[[post]] diem [[tertium]]... [[quam]] dixerat Cic. Mil. 44, trois jours après qu’il avait prononcé ces paroles, cf. Cæs. G. 4, 28, 1 ; Sall. J. 102, 2 ; Nep. Arist. 3, 3 ; Cim. 3, 3. [[hunc]] [[post]] Cic. Tusc. 2, 15, après lui. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:26, 14 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Stake: Ar. also P. χάραξ, ὁ or ἡ, P. σταυρός, ὁ, V. σκόλοψ, ὁ (also Xen. but rare P.). Pillar: P. also V. κίων, ὁ, V. στῦλος, ὁ, σταθμός, ὁ, ὀρθοστάτης, ὁ. Door post: Ar. and V. σταθμός, ὁ. Post in a race-course to show where to turn: P. and V. στήλη, ἡ (Xen.), καμπή, ἡ. Position assigned one: P. and V. τάξις, ἡ, Ar. and P. χώρα, ἡ. Remain at one's post: P. μένειν κατὰ χώραν. Military position: P. χωρίον, τό. Guard-post: P. and V. φρουρά, ἡ, φρούριον, τό, P. περιπόλιον, τό. Messenger to carry despatches (in Persia): P. ἄγγαρος, ὁ (Xen.). v. trans. Set up: P. and V. καθιστάναι. Put in position: P. and V. τάσσειν. προστάσσειν; see station. Be posted up (of proclamations, etc.): P. ἐκκεῖσθαι.
Latin > English (Lewis & Short)
post: (form poste, Enn. An. 235; Plaut. Most. 1, 3, 131; id. Stich. 2, 2, 56), adv. and prep. root pas-; Sanscr. pac-kas, behind; Gr. πύματος (for πόσματος); Lat. pone, postremus.
I Adv.
A Of place, behind, back, backwards (class.): ante aut post, Liv. 22, 5, 8: servi, qui post erant, Cic. Mil. 10, 29: lacertis priora genua post curvantur, backwards, Plin. 11, 45, 102, § 249: sed ubi periculum advenit, invidia atque superbia post fuere, remained behind, were forgotten, Sall. C. 23, 7: post minor est, i.e. shorter when seen from behind, Juv. 6, 504. —
B Of time, afterwards, after: nunc et post semper, old poet in Plin. 35, 10, 37, § 115.—
2 Ante ... post, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 47 Vahl.): post duobus mensibus, Ter. Hec. 3, 3, 33: initio ... post autem, Cic. Fam. 7, 5; id. Dom. 55, 140; Sall. J. 55, 8: duxi probum, erravi, post cognovi, Enn. ap. Auct. Her. 2, 24, 38 (Trag. v. 160 Vahl.): multis post annis, many years after, Cic. Fl. 23, 56: paucis diebus post, Plaut. Men. prol. 36: multis annis post, id. ib. 5, 9, 72: biennio post, Cic. Brut. 91, 316: quam te post multis tueor tempestatibus? after how long a time? Pac. ap. Non. 414, 3: aliquanto post, some time after, shortly after, Cic. Caecin. 4, 11: post aliquanto, id. Or. 30, 107: paulo post valens, a little later, id. Fam. 16, 5, 2: post paulo, soon after, Caes. B. C. 1, 29: multo post quam, long after, Cic. Att. 12, 49; cf. Liv. 24, 3, 14 Weissenb.: post tanto, so long after, Verg. G. 3, 476: post non multo, not long afterwards, Nep. Paus. 3, 1: neque ita multo, and not very long afterwards, id. Cim. 3, 4.—With inde, deinde, and afterwards, and then: et post inde, Enn. ap. Varr. L. L. 5, § 59 Müll. (Ann. v. 11 Vahl.): inde pedes et crura mori, post inde per artus, etc., Lucr. 3, 529: primum ... post deinde, Ter. And. 3, 2, 3; Nep. Eum. 5, 5.—
II Prep. with acc., behind.
A Of place: post me erat Aegina, ante Megara, Sulp. ap. Cic. Fam. 4, 5, 4; Plaut. Ep. 2, 2, 52: post nostra castra, Caes. B. G. 2, 9: post tergum, id. ib. 7, 88: post carecta, Verg. E. 3, 20: post montem se occultare, Caes. B. G. 7, 83: post se alligare, Plin. 26, 9, 58, § 91: post equitem sedet atra cura, Hor. C. 3, 1, 40.—
2 Trop., beneath, inferior to, less important than: neque erat Lydia post Chloen, Hor. C. 3, 9, 6: tantus erat ambitionis furor, ut nemo tibi post te videatur, si aliquis ante te fuerit, Sen. Ep. 104, 9: ut sua necessaria post illius honorem haberent, Sall. J. 73, 6; Plin. 33, 2, 8, § 34.—
B Of time, after, since: aliquot post menses, Cic. Rosc. Am. 44, 128: maxima post hominum memoriam classis, since the memory of man, Nep. Them. 5, 3: post M. Brutum proconsulem, after the proconsulate, Cic. Phil. 2, 38, 97.—So with part. constr.: post urbem conditam, since the city was founded, Cic. Cat. 4, 7, 14: post homines natos, id. Brut. 62, 224; id. Mil. 26, 69: sexennio post Veios captos, after the taking of Veii, id. Div. 1, 44, 100 al. —Put after the noun: hunc post, Cic. Tusc. 2, 6, 15.—With quam: decessit post annum quartum quam expulsus fuerat, Nep. Arist. 3, 3; cf.: post annum quintum, quo expulsus erat, id. Cim. 3, 3: post id, post illa, after this, after that, afterwards: post id cum lassus fueris, Plaut. Cas. 1, 42: qui foret post illa natus, Enn. ap. Cic. Div. 1, 21, 42 (Trag. v. 67 Vahl.): eum numquam post illa vidi, Plaut. Curc. 4, 2, 43: post illa, Ter. Phorm. 2, 2, 33: post haec deinde, then after this, and next, Col. 3, 4: post Hectora, Ov. M. 12, 607.—
C Transf., besides, except: post sidera caeli sola Jovem Semele vidit, Calp. Ecl. 10, 22.
Latin > French (Gaffiot 2016)
post,⁵ adv. et prép.
I adv.
1 [sens local] en arrière, derrière : servi, qui post erant Cic. Mil. 29, les esclaves qui étaient derrière ; curvari post Plin. 11, 249, se courber en arrière
2 [temporel] après, ensuite ; in præsentia... sed post Cic. Verr. 2, 5, 105, pour le moment... mais plus tard...; multis post annis Cic. Fl. 56, plusieurs années après ; biennio post Cic. Br. 316, deux ans après ; paulo post Cic. Fam. 16, 5, 2 ; post paulo Cæs. G. 7, 60, 4 ; C. 1, 20, 4, peu après ; aliquanto post Cic. Cæc. 11 ; post aliquanto Cic. Or. 107, passablement plus tard ; undecimo die postquam... Cic. Att. 12, 1, 1, onze jours après que, cf. Cic. Rep. 2, 18 ; Verr. 2, 1, 149 ; Fam. 1, 9, 9 ; Att. 9, 1, 1 ; CM 42 || [dans une énumér.] cf. Cic. Fin. 5, 65 ; Off. 1, 10.
II prép. acc.,
1 [sens local] derrière : post urbem Cic. Verr. 2, 5, 169, derrière la ville, cf. Cic. Verr. 2, 5, 80 ; Cæs. G. 7, 83, 7, etc. || [fig.] [classement] : post hunc Cæs. G. 6, 17, 1, après lui, cf. Hor. O. 3, 9, 6 ; Sen. Ep. 104, 9 ; Tac. H. 3, 64 ; aliquid post rem ducere Sall. J. 73, 6, mettre une chose après une autre
2 [temporel] après, depuis : post diem tertium ejus diei Cic. Att. 3, 7, 1, trois jours après ce jour-là ; post Hirtium conventum Cic. Att. 10, 4, 6, après une visite à Hirtius ; post illud bellum Cic. Verr. 2, 5, 5, depuis cette guerre ; post urbem conditam Cic. Cat. 4, 14, depuis la fondation de la ville ; post homines natos Cic. Mil. 69, depuis qu’il y a des hommes ; sexennio post Veios captos Cic. Div. 1, 100, six ans après la prise de Véies || post omnia Cic. Or. 122, après l’ensemble, pour finir || post diem tertium... quam dixerat Cic. Mil. 44, trois jours après qu’il avait prononcé ces paroles, cf. Cæs. G. 4, 28, 1 ; Sall. J. 102, 2 ; Nep. Arist. 3, 3 ; Cim. 3, 3. hunc post Cic. Tusc. 2, 15, après lui.