στέγος: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=stegos | |Transliteration C=stegos | ||
|Beta Code=ste/gos | |Beta Code=ste/gos | ||
|Definition=εος, τό,= <b class="b3">τέγος</b>, prop.<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[roof]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ep.Je.</span>10</span> (v.l. [[τέγους]]), <span class="bibl">D.S. 19.45</span>, <span class="title">IG</span>5(1).1114.14 (Geronthrae), <span class="bibl">Poll.1.81</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>11.162</span>, and so perh. in <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>48</span>; <b class="b3">ἐπὶ τὸ αὐτὸ σ. ἐλθεῖν</b> 'under the same <b class="b2">roof'</b>, <span class="title">SIG</span> 1179.20 (Cnidus). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> mostly, like [[στέγη]], | |Definition=εος, τό,= <b class="b3">τέγος</b>, prop.<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[roof]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ep.Je.</span>10</span> (v.l. [[τέγους]]), <span class="bibl">D.S. 19.45</span>, <span class="title">IG</span>5(1).1114.14 (Geronthrae), <span class="bibl">Poll.1.81</span>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>11.162</span>, and so perh. in <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>48</span>; <b class="b3">ἐπὶ τὸ αὐτὸ σ. ἐλθεῖν</b> 'under the same <b class="b2">roof'</b>, <span class="title">SIG</span> 1179.20 (Cnidus). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> mostly, like [[στέγη]], [[house]], [[mansion]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 141</span> (anap.), <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>310</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>307</span>, etc.; prob. in <span class="title">OGI</span>619.5 (Syria, iv A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">δέξαι μ' ἐς τὸ σὸν σ</b>., i.e. into <b class="b2">the urn</b> containing his ashes, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1165</span>; [[grave]], Lyc.1098. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> [[brothel]], στεγέεσσι <span class="bibl">Man. 2.430</span>, cf. <span class="bibl">6.533</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:10, 29 June 2020
English (LSJ)
εος, τό,= τέγος, prop.
A roof, LXX Ep.Je.10 (v.l. τέγους), D.S. 19.45, IG5(1).1114.14 (Geronthrae), Poll.1.81, Lib.Or.11.162, and so perh. in E.IT48; ἐπὶ τὸ αὐτὸ σ. ἐλθεῖν 'under the same roof', SIG 1179.20 (Cnidus). II mostly, like στέγη, house, mansion, A.Pers. 141 (anap.), Ag.310, S.Aj.307, etc.; prob. in OGI619.5 (Syria, iv A.D.). III δέξαι μ' ἐς τὸ σὸν σ., i.e. into the urn containing his ashes, S.El.1165; grave, Lyc.1098. IV brothel, στεγέεσσι Man. 2.430, cf. 6.533.
German (Pape)
[Seite 932] τό, = τέγος, Dach, Haus; Aesch. Ag. 301 Pers. 137; Soph. Ai. 300; auch von den Todtenurnen, El. 1156; Eur. I. T. 48 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
στέγος: -εος, τό, = τῷ Ὁμηρ. τέγος, κυρίως στέγη, «σκεπή», Διόδ. 19. 7, 45, Πολυδ. Α΄, 81. ΙΙ. ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ὡς τὸ στέγη, οἰκία, οἴκημα, μέγαρον, Αἰσχύλ. Πέρσ. 141, Ἀγ. 310, Σοφ. Αἴ. 307, κτλ. ΙΙΙ δέξαι με' ἐς τὸ σὸν στ., δηλ. εἰς τὴν κάλπην τὴν περιέχουσαν τὴν τέφραν σου, ὁ αὐτ. ἐν Ἠλ. 1165· οὕτως ἐπὶ τάφου, Λυκόφρ. 1098. IV. = τέγος, πορνεῖον, χαμαιτυπεῖον, στεγέεσσι Μανέθων 2. 430, πρβλ. 6. 533 - Ποιητ. ὄνομα ἐν χρήσει μόνον κατ'ὀνομαστ. ἑνικ., πλὴν παρὰ Μανέθ.
French (Bailly abrégé)
ion. -εος, att. -ους (τό) :
1 toit;
2 abri, demeure, maison;
3 urne funéraire.
Étymologie: στέγω.
Greek Monolingual
(I)
τὸ, Α
1. στέγη, σκεπή («πᾱν δ' ἐρείψιμον στέγος βεβλημένον πρὸς οὖδας ἐξ ἄκρων σταθμῶν», Ευρ.)
2. κατοικία, οικοδόμημα
3. πρόδομος οικοδομήματος
4. τάφος
5. κάλπη, τεφροδόχη
6. πορνείο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. στεγ- του στέγω + κατάλ. ουδ. -ος. Ο τ. αντιστοιχεί με το αρχ. ιρλδ. tech «σπίτι» (πρβλ. και λ. τέγος)].
(II)
ὁ, Μ
το στέγος, η στέγη.
[ΕΤΥΜΟΛ. Μεταπλασμένος τ. του στέγος (το) με αλλαγή γένους].
Greek Monotonic
στέγος: -εος, τό, στέγη, σκεπή, οροφή· κατόπιν, όπως το στέγη, σπίτι, κατοικία, σε Αισχύλ., Σοφ. κ.λπ.· λέγεται για την τεφροδόχο λάρνακα, σε Σοφ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στέγος -εος, contr. -ους, τό [στέγω] dak; meestal uitbr. huis, woning, verblijfplaats; van een urn waar de as van de dode in ‘huist’. Soph. El. 1165.
Russian (Dvoretsky)
στέγος: εος τό
1) крыша, кровля Diod.;
2) жилище, дом Aesch., Soph.;
3) погребальная урна Soph.
Middle Liddell
στέγος, ος, εος, τό,
a roof: then, like στέγη, a house, mansion, Aesch., Soph., etc.:—of an urn containing ashes, Soph.