difficilis: Difference between revisions

From LSJ

οἵτινες πόλιν μίαν λαβόντες εὐρυπρωκτότεροι πολύ τῆς πόλεος ἀπεχώρησαν ἧς εἷλον τότε → after taking a single city they returned home, with arses much wider than the city they captured

Source
(Gf-D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>diffĭcĭlis</b>,⁷ e ([[dis]], [[facilis]]),<br /><b>1</b> [[difficile]], malaisé, pénible : [[res]] difficiles ad eloquendum Cic. Off. 1, 126, choses difficiles à exprimer ; quorum [[judicium]] [[difficile]] factu [[est]] [[non]] probare Cic. Off. 1, 71, il [[est]] [[difficile]] de ne pas approuver leur jugement ; [[quod]] difficilius dictu [[est]] Cic. Læl. 23, ce qui [[est]] [[plus]] [[difficile]] à [[dire]], cf. CM 12 ; scopuloso difficilique in [[loco]] versari Cic. Cæcil. 36, être dans une passe dangereuse et [[difficile]] ; [[fructus]] [[difficilis]] concoctioni Plin. 23, 79, fruit [[difficile]] à digérer ; difficillimo [[rei]] publicæ tempore Cic. Phil. 5, 36, dans les circonstances politiques les [[plus]] critiques &#124;&#124; n. pris subst<sup>t</sup> : in difficili [[esse]] Liv. 3, 65, 11, être [[difficile]], cf. Cels. Med. 5, 26 ; Dig. 28, 2, 29, 15<br /><b>2</b> [[difficile]], chagrin, [[morose]], peu traitable : [[usque]] eo difficiles sumus, ut Cic. Or. 104, je [[suis]] d’humeur si [[difficile]] que, cf. Fin. 1, 61 ; CM 7 ; 65 ; Hor. P. 173 ; [[parens]] [[difficilis]] in liberos Acc. d. Cic. Nat. 3, 72, père dur pour ses enfants ; [[Penelope]] [[difficilis]] procis Hor. O. 3, 10, 11, Pénélope inflexible pour ses prétendants ; [[difficilis]] precibus Ov. P. 2, 2, 20, peu accessible aux prières.||n. pris subst<sup>t</sup> : in difficili [[esse]] Liv. 3, 65, 11, être [[difficile]], cf. Cels. Med. 5, 26 ; Dig. 28, 2, 29, 15<br /><b>2</b> [[difficile]], chagrin, [[morose]], peu traitable : [[usque]] eo difficiles sumus, ut Cic. Or. 104, je [[suis]] d’humeur si [[difficile]] que, cf. Fin. 1, 61 ; CM 7 ; 65 ; Hor. P. 173 ; [[parens]] [[difficilis]] in liberos Acc. d. Cic. Nat. 3, 72, père dur pour ses enfants ; [[Penelope]] [[difficilis]] procis Hor. O. 3, 10, 11, Pénélope inflexible pour ses prétendants ; [[difficilis]] precibus Ov. P. 2, 2, 20, peu accessible aux prières.
|gf=<b>diffĭcĭlis</b>,⁷ e ([[dis]], [[facilis]]),<br /><b>1</b> [[difficile]], malaisé, pénible : [[res]] difficiles ad eloquendum Cic. Off. 1, 126, choses difficiles à exprimer ; quorum [[judicium]] [[difficile]] factu [[est]] [[non]] probare Cic. Off. 1, 71, il [[est]] [[difficile]] de ne pas approuver leur jugement ; [[quod]] difficilius dictu [[est]] Cic. Læl. 23, ce qui [[est]] [[plus]] [[difficile]] à [[dire]], cf. CM 12 ; scopuloso difficilique in [[loco]] versari Cic. Cæcil. 36, être dans une passe dangereuse et [[difficile]] ; [[fructus]] [[difficilis]] concoctioni Plin. 23, 79, fruit [[difficile]] à digérer ; difficillimo [[rei]] publicæ tempore Cic. Phil. 5, 36, dans les circonstances politiques les [[plus]] critiques &#124;&#124; n. pris subst<sup>t</sup> : in difficili [[esse]] Liv. 3, 65, 11, être [[difficile]], cf. Cels. Med. 5, 26 ; Dig. 28, 2, 29, 15<br /><b>2</b> [[difficile]], chagrin, [[morose]], peu traitable : [[usque]] eo difficiles sumus, ut Cic. Or. 104, je [[suis]] d’humeur si [[difficile]] que, cf. Fin. 1, 61 ; CM 7 ; 65 ; Hor. P. 173 ; [[parens]] [[difficilis]] in liberos Acc. d. Cic. Nat. 3, 72, père dur pour ses enfants ; [[Penelope]] [[difficilis]] procis Hor. O. 3, 10, 11, Pénélope inflexible pour ses prétendants ; [[difficilis]] precibus Ov. P. 2, 2, 20, peu accessible aux prières.||n. pris subst<sup>t</sup> : in difficili [[esse]] Liv. 3, 65, 11, être [[difficile]], cf. Cels. Med. 5, 26 ; Dig. 28, 2, 29, 15<br /><b>2</b> [[difficile]], chagrin, [[morose]], peu traitable : [[usque]] eo difficiles sumus, ut Cic. Or. 104, je [[suis]] d’humeur si [[difficile]] que, cf. Fin. 1, 61 ; CM 7 ; 65 ; Hor. P. 173 ; [[parens]] [[difficilis]] in liberos Acc. d. Cic. Nat. 3, 72, père dur pour ses enfants ; [[Penelope]] [[difficilis]] procis Hor. O. 3, 10, 11, Pénélope inflexible pour ses prétendants ; [[difficilis]] precibus Ov. P. 2, 2, 20, peu accessible aux prières.
}}
{{Georges
|georg=difficilis, e, Adi. m. Compar. u. Superl. ([[dis]] u. [[facilis]]), [[schwer]], [[mit]] Schwierigkeiten verbunden, [[schwierig]], [[beschwerlich]] (Ggstz. [[facilis]]), I) eig.: [[res]], Ter.: [[haud]] diff. ex [[propinquo]] in tanta corpora [[ictus]], Liv.: [[quae]] facilia ex difficillimis animi [[magnitudo]] redegerat, Caes.: diff. [[urina]], [[Harnbeschwerde]], Plin.: [[venter]], Hartleibigkeit, Plin. – v. Örtl., [[schwer]] zu [[passieren]], [[schwierig]], [[beschwerlich]], [[gefährlich]], [[via]], Plaut.: [[iter]], Sall.: [[aditus]], [[ascensus]], Caes.: [[palus]], Caes.: [[locus]], Sall.: [[transitus]], Caes. – v. wissenschaftl. Untersuchungen usw., [[schwierig]], verwickelt, [[res]] obscurae et difficiles, Cic.: contortae [[res]] et [[saepe]] difficiles, Cic.: difficiles [[explicatus]] habere, Cic.: o [[quam]] [[difficilis]] est ignorantibus [[veritas]], et [[facilis]] scientibus, Lact. 2, 5, 16. – v. Lagen in der [[Zeit]] = [[mißlich]], [[gefährlich]], [[tempus]] anni difficillimum, Cic.: difficili [[rei]] publicae tempore, Cic.: difficillimis temporibus, Cic. – m. 2. Supin., [[difficile]] dictu, Cic., intellectu, Nep.: perceptu difficilia, Gell.: difficillima tractatu, Cornif. rhet. – m. ad u. Akk., [[difficile]] ad fidem, Liv.: difficilius ad eloquendum, Cic. – [[difficile]] est m. Infin., [[quoi]] verba dare [[difficile]] est, Ter.: est [[difficile]] confundere, Cic.: [[non]] fuisse [[difficile]] cavere, Caes.: in omni re difficillimum est formam exponere optimi, Cic.: loqui [[facile]] est, praestare [[difficile]], Lact. 4, 23, 8. – [[difficile]] est m. folg. ut u. Konj., [[difficile]] est, ut [[mihi]] de absente credas, Plin. ep. 4, 15, 7 (u. so ibid. 7, 17, 6): [[difficile]] est, ut [[praeter]] vespertinam γνώμην [[quicquam]] agi possit, [[Fronto]] ep. ad Caes. 5, 59 (74). p. 93, 2 N. – subst., difficilius, difficiliora, das Schwierigere (Ggstz. facilius, faciliora), Quint. 5, 10, 90 sqq.: dah. in difficili est, es ist [[schwer]], Liv. 3, 65, 11: u. [[non]] ex difficili [[causa]] petenda [[subest]], [[nicht]] [[schwer]] zu suchende, Ov. [[fast]]. 5, 350. – II) übtr., [[von]] [[Charakter]] u. [[Benehmen]] [[schwierig]], [[schwer]] zu [[behandeln]] od. zu [[befriedigen]], [[von]] dem, [[mit]] dem [[schwer]] auszukommen ist, krittelig, [[unleidlich]], [[leicht]] [[empfindlich]], [[grämlich]], griesgrämig, [[ärgerlich]], v. Frauen sröde (griech. [[χαλεπός]], δυςξύμβολος); [[hingegen]] [[morosus]] [[von]] dem, der seinen eigenen [[Kopf]] aufsetzt, eigenwillig, eigensinnig, nörgelig, [[launisch]], dah. verb. [[difficilis]] et [[morosus]], Cic. u.a. (s. Fritzsche Hor. [[sat]]. 2, 5, 90): [[puella]] [[nimis]] [[facilis]] difficilisque [[nimis]], Mart.: diff. [[senex]], Ter.: [[equus]], Sil.: diff in alqm, zB. [[parens]] in liberos diff., Cic.: diff. alci, Liv., Hor. u. Ov., od. precibus alcis, Ov.: ([[homo]]) difficillimā naturā ([[Naturell]]), Nep.: diff. [[bilis]], Hor. – m. 2. Supin., [[manus]] ([[Schar]]) moderatu [[difficilis]], Liv. 4, 27, 9: [[difficilis]] aditu, [[Sidon]]. epist. 8, 11, 4. – Dav. Adv., a) Posit.: α) seltene u. viell. [[erst]] nachaug. [[Form]] [[difficile]], Vell., Cels. u.a. – β) seltene [[Form]] [[difficiliter]], Cic. Acad. 2, 50. Vitr. 1, 5, 2. Cels. 5, 18, 17. Col. 5, 3, 1 u. ö. [[Gaius]] 3, 219. Lact. de mort. pers. 9, 7. – γ) gew. [[Form]] [[difficulter]], [[Varro]], Caes. u.a. Vgl. übh. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> 2, 586 f. u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 215. – b) Compar., difficilius, Caes. u.a. – u. Superl. difficillimē, Cic. u.a.
}}
}}

Revision as of 08:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dif-fĭcĭlis: e (old form difficul, like facul, famul, simul, etc., Varr. ap. Non. 111, 25), adj. facilis; hence, far from easy to do, to accomplish, to bear, etc.; v. facilis,
I hard, difficult, troublesome (very freq. and class.).
I In gen.: nulla est tam facilis res, quin difficilis siet, quom invitus facias, Ter. Heaut. 4, 6, 1; cf. Plaut. Trin. 3, 2, 20; and: sacrorum diligentiam difficilem, apparatum perfacilem esse voluit, Cic. Rep. 2, 14 Mos.: quae facilia ex difficillimis animi magnitudo redegerat, Caes. B. G. 2, 27, fin.: quam graves, quam difficiles plerisque videntur calamitatum societates! Cic. Lael. 17 fin.: res arduae ac difficiles, id. Inv. 2, 54, 163; cf. id. Or. 10; id. Tusc. 3, 34 fin.; Plin. 17, 4, 3, § 28: contortae res et difficiles, Cic. de Or. 1, 58 fin.: quam scopuloso difficilique in loco verser, id. Div. in Caecil. 11, 35; cf.: in locos difficiles abire, Sall. J. 87 fin. Kritz.: iter angustum et difficile, Caes. B. G. 1, 6; id. B. C. 1, 65, 3: valles, id. ib. 1, 68, 2: difficili et arduo ascensu, id. ib. 3, 34; Cic. Verr. 2, 4, 23: difficilis atque impedita palus, Caes. B. G. 7, 19: transitus, id. ib. 6, 7, 5: aditus, id. ib. 7, 36; Hor. S. 1, 9, 56: tempus anni difficillimum, Caes. B. C. 1, 48, 5: difficili rei publicae tempore, Cic. de Imp. Pomp. 21: difficillimo reip. tempore, id. Phil. 5, 13, 36; cf. id. Caecin. 4, 11: difficilioribus usi tempestatibus, Caes. B. C. 3, 15, 4: partus, Plin. 24, 5, 13, § 22: urina, id. 23, 9, 83, § 165: venter, id. 22, 13, 15, § 33 et saep.: (Macer et Lucretius) alter humilis, alter difficilis, Quint. 10, 1, 87 Frotsch.: nimium difficile est reperiri amicum, Plaut. Trin. 3, 1, 20; so with a subjectclause, Ter. And. 1, 3, 6; Lucr. 1, 138; Cic. Lael. 6, 22; 8, 26; 10, 33 et saep.; Caes. B. G. 1, 14, 2; 7, 58, 2; id. B. C. 1, 50 fin. et saep.; cf.: difficile ad fidem est in tam antiqua re, quot pugnaverint ceciderintve exacto affirmare numero, Liv. 3, 5, 12: difficile est longum subito deponere amorem, Cat. 77, 13.—Prov.: difficile est, crimen non prodere vultu, Ov. M. 2, 447: difficile est, tristi fingere mente jocum, Tib. 3, 7, 2: (rebus) difficilibus ad eloquendum, Cic. Off. 1, 35, 126: ad percipiendum, Quint. 8 prooem. § 4.—With supin.: difficile factu est, Cic. Rep. 1, 43; so, factu, id. Off. 1, 21, 71; id. N. D. 3, 1; id. Univ. 11: dictu, id. Lael. 3, 12; 7, 23; id. Fam. 1, 7, 2: aditu (locus), Sall. J. 91 fin. Kritz.—With dat.: fructus difficilis concoctioni, Plin. 23, 8, 79, § 151.—With gerund.: in difficili esse, Liv. 3, 65, 11; cf.: in facili esse, id. 3, 8, 9; so, in difficili rem esse, Cels. 5, 26 fin.: ille casus in difficili est, si, etc., Dig. 28, 2, 29, § 15.
II In partic., of character, hard to manage or to please, obstinate, captious, morose, surly: difficiles ac morosi, Cic. Or. 29 fin.; cf. id. Fin. 1, 18, 61; Att. ap. Non. 407, 25; Hor. S. 2, 5, 90; id. A. P. 173: senex, Ter. Heaut. 3, 2, 24; cf.: moderati nec difficiles nec inhumani senes, Cic. de Sen. 3, 7: sunt morosi et anxii et iracundi et difficiles senes, id. ib. 18, 65: avunculus difficillimā naturā, Nep. Att. 5; cf.: difficili bile tumet jecur, Hor. C. 1, 13, 4: parens in liberos difficilis, Att. ap. Cic. N. D. 3, 29, 72: Penelopen difficilem procis, Hor. C. 3, 10, 11: vocanti, id. ib. 3, 7, 32: Gradivo, Ov. A. A. 2, 566: precibus, id. P. 2, 2, 20.— Trop.: terrae, intractable, Verg. G. 2, 179. —Prov.: difficilem oportet aurem habere ad crimina, deaf, inaccessible, Pub. Syr. 133 (Rib.).—Adv., in three forms (but the use of the adv. is mostly avoided by the best authors, difficile est taking its place,
v. supra).
   (a)    diffĭcĭlē, with difficulty (perh. not ante-Aug.), Vell. 2, 63, 3; Plin. 11, 18, 19, § 62; 27, 12, 94, § 120; Suet. Gramm. 11; Just. 27, 3, 2; Pall. Jan. 7; Tert. Apol. 48.—
   (b)    diffĭculter, with difficulty (the usual form), Caes. B. C. 1, 62; Sall. C. 14, 5; Liv. 1, 52, 4; 42, 54, 3; Tac. A. 12, 35; Suet. Claud. 41; Quint. 1, 3, 3 al.—
   (g)    diffĭcĭl-ĭter, with difficulty (rare), Cic. Ac. 2, 16, 49 and 50; Col. 5, 3, 1; 5, 7, 1; Lact. Mort. Pers. 9, 7.—
   b Comp.: difficilius, Caes. B. G. 7, 58; Quint. 1, 12, 8; 11, 2, 28; Plin. 22, 21, 28, § 56; Suet. Caes. 29; id. Ner. 43 al.—
   c Sup.: difficillime, Cic. Lael. 17, 64; Plin. 16, 33, 60, § 139; 19, 7, 35, § 117 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

diffĭcĭlis,⁷ e (dis, facilis),
1 difficile, malaisé, pénible : res difficiles ad eloquendum Cic. Off. 1, 126, choses difficiles à exprimer ; quorum judicium difficile factu est non probare Cic. Off. 1, 71, il est difficile de ne pas approuver leur jugement ; quod difficilius dictu est Cic. Læl. 23, ce qui est plus difficile à dire, cf. CM 12 ; scopuloso difficilique in loco versari Cic. Cæcil. 36, être dans une passe dangereuse et difficile ; fructus difficilis concoctioni Plin. 23, 79, fruit difficile à digérer ; difficillimo rei publicæ tempore Cic. Phil. 5, 36, dans les circonstances politiques les plus critiques || n. pris substt : in difficili esse Liv. 3, 65, 11, être difficile, cf. Cels. Med. 5, 26 ; Dig. 28, 2, 29, 15
2 difficile, chagrin, morose, peu traitable : usque eo difficiles sumus, ut Cic. Or. 104, je suis d’humeur si difficile que, cf. Fin. 1, 61 ; CM 7 ; 65 ; Hor. P. 173 ; parens difficilis in liberos Acc. d. Cic. Nat. 3, 72, père dur pour ses enfants ; Penelope difficilis procis Hor. O. 3, 10, 11, Pénélope inflexible pour ses prétendants ; difficilis precibus Ov. P. 2, 2, 20, peu accessible aux prières.

Latin > German (Georges)

difficilis, e, Adi. m. Compar. u. Superl. (dis u. facilis), schwer, mit Schwierigkeiten verbunden, schwierig, beschwerlich (Ggstz. facilis), I) eig.: res, Ter.: haud diff. ex propinquo in tanta corpora ictus, Liv.: quae facilia ex difficillimis animi magnitudo redegerat, Caes.: diff. urina, Harnbeschwerde, Plin.: venter, Hartleibigkeit, Plin. – v. Örtl., schwer zu passieren, schwierig, beschwerlich, gefährlich, via, Plaut.: iter, Sall.: aditus, ascensus, Caes.: palus, Caes.: locus, Sall.: transitus, Caes. – v. wissenschaftl. Untersuchungen usw., schwierig, verwickelt, res obscurae et difficiles, Cic.: contortae res et saepe difficiles, Cic.: difficiles explicatus habere, Cic.: o quam difficilis est ignorantibus veritas, et facilis scientibus, Lact. 2, 5, 16. – v. Lagen in der Zeit = mißlich, gefährlich, tempus anni difficillimum, Cic.: difficili rei publicae tempore, Cic.: difficillimis temporibus, Cic. – m. 2. Supin., difficile dictu, Cic., intellectu, Nep.: perceptu difficilia, Gell.: difficillima tractatu, Cornif. rhet. – m. ad u. Akk., difficile ad fidem, Liv.: difficilius ad eloquendum, Cic. – difficile est m. Infin., quoi verba dare difficile est, Ter.: est difficile confundere, Cic.: non fuisse difficile cavere, Caes.: in omni re difficillimum est formam exponere optimi, Cic.: loqui facile est, praestare difficile, Lact. 4, 23, 8. – difficile est m. folg. ut u. Konj., difficile est, ut mihi de absente credas, Plin. ep. 4, 15, 7 (u. so ibid. 7, 17, 6): difficile est, ut praeter vespertinam γνώμην quicquam agi possit, Fronto ep. ad Caes. 5, 59 (74). p. 93, 2 N. – subst., difficilius, difficiliora, das Schwierigere (Ggstz. facilius, faciliora), Quint. 5, 10, 90 sqq.: dah. in difficili est, es ist schwer, Liv. 3, 65, 11: u. non ex difficili causa petenda subest, nicht schwer zu suchende, Ov. fast. 5, 350. – II) übtr., von Charakter u. Benehmen schwierig, schwer zu behandeln od. zu befriedigen, von dem, mit dem schwer auszukommen ist, krittelig, unleidlich, leicht empfindlich, grämlich, griesgrämig, ärgerlich, v. Frauen sröde (griech. χαλεπός, δυςξύμβολος); hingegen morosus von dem, der seinen eigenen Kopf aufsetzt, eigenwillig, eigensinnig, nörgelig, launisch, dah. verb. difficilis et morosus, Cic. u.a. (s. Fritzsche Hor. sat. 2, 5, 90): puella nimis facilis difficilisque nimis, Mart.: diff. senex, Ter.: equus, Sil.: diff in alqm, zB. parens in liberos diff., Cic.: diff. alci, Liv., Hor. u. Ov., od. precibus alcis, Ov.: (homo) difficillimā naturā (Naturell), Nep.: diff. bilis, Hor. – m. 2. Supin., manus (Schar) moderatu difficilis, Liv. 4, 27, 9: difficilis aditu, Sidon. epist. 8, 11, 4. – Dav. Adv., a) Posit.: α) seltene u. viell. erst nachaug. Form difficile, Vell., Cels. u.a. – β) seltene Form difficiliter, Cic. Acad. 2, 50. Vitr. 1, 5, 2. Cels. 5, 18, 17. Col. 5, 3, 1 u. ö. Gaius 3, 219. Lact. de mort. pers. 9, 7. – γ) gew. Form difficulter, Varro, Caes. u.a. Vgl. übh. Neue-Wagener Formenl.3 2, 586 f. u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 215. – b) Compar., difficilius, Caes. u.a. – u. Superl. difficillimē, Cic. u.a.