infirmus: Difference between revisions
Εἷς ἐστι δοῦλος οἰκίας ὁ δεσπότης → Unus familiae servus ipse adeo est herus → Nur einen Sklaven gibt's allein im Haus, den Herrn
(Gf-D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>īnfirmus</b>,⁹ a, um,<br /><b>1</b> faible [de corps], débile : Cic. Verr. 2, 4, 95 ; 5, 86 ; Br. 180 ; infirma ætas Cic. Fin. 5, 43, l’enfance || malade : Cic. Ac. 1, 14 ; Plin. Min. Ep. 7, 26, 1<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> faible [en parl. de vin] : Col. Rust. 3, 7 ; [de pain peu nourrissant] Cels. Med. 2, 18 ; <b> b)</b> peu [[ferme]], impuissant, faible : [avec ad , au regard de] Cæs. C. 3, 9, 3 ; Plin. 36, 145 ; [avec [[adversus]] ] Curt. 4, 14, 13 ; <b> c)</b> faible moralement, timoré : terrentur infirmiores Cæs. C. 1, 3, 5, les [[gens]] quelque peu pusillanimes sont effrayés ; [[infirmus]] [[animus]] Cæs. C. 1, 32, 9, cœur pusillanime ; <b> d)</b> [en parl. de choses] faible, sans poids, sans valeur, sans autorité : [[causa]] infirmissima Cic. Clu. 91, motif des [[plus]] frivoles, cf. Cic. Fam. 7, 18, 1 ; Cæc. 84 ; Com. 6.||malade : Cic. Ac. 1, 14 ; Plin. Min. Ep. 7, 26, 1<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> faible [en parl. de vin] : Col. Rust. 3, 7 ; [de pain peu nourrissant] Cels. Med. 2, 18 ; <b> b)</b> peu [[ferme]], impuissant, faible : [avec ad , au regard de] Cæs. C. 3, 9, 3 ; Plin. 36, 145 ; [avec [[adversus]] ] Curt. 4, 14, 13 ; <b> c)</b> faible moralement, timoré : terrentur infirmiores Cæs. C. 1, 3, 5, les [[gens]] quelque peu pusillanimes sont effrayés ; [[infirmus]] [[animus]] Cæs. C. 1, 32, 9, cœur pusillanime ; <b> d)</b> [en parl. de choses] faible, sans poids, sans valeur, sans autorité : [[causa]] infirmissima Cic. Clu. 91, motif des [[plus]] frivoles, cf. Cic. Fam. 7, 18, 1 ; Cæc. 84 ; Com. 6. | |gf=<b>īnfirmus</b>,⁹ a, um,<br /><b>1</b> faible [de corps], débile : Cic. Verr. 2, 4, 95 ; 5, 86 ; Br. 180 ; infirma ætas Cic. Fin. 5, 43, l’enfance || malade : Cic. Ac. 1, 14 ; Plin. Min. Ep. 7, 26, 1<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> faible [en parl. de vin] : Col. Rust. 3, 7 ; [de pain peu nourrissant] Cels. Med. 2, 18 ; <b> b)</b> peu [[ferme]], impuissant, faible : [avec ad , au regard de] Cæs. C. 3, 9, 3 ; Plin. 36, 145 ; [avec [[adversus]] ] Curt. 4, 14, 13 ; <b> c)</b> faible moralement, timoré : terrentur infirmiores Cæs. C. 1, 3, 5, les [[gens]] quelque peu pusillanimes sont effrayés ; [[infirmus]] [[animus]] Cæs. C. 1, 32, 9, cœur pusillanime ; <b> d)</b> [en parl. de choses] faible, sans poids, sans valeur, sans autorité : [[causa]] infirmissima Cic. Clu. 91, motif des [[plus]] frivoles, cf. Cic. Fam. 7, 18, 1 ; Cæc. 84 ; Com. 6.||malade : Cic. Ac. 1, 14 ; Plin. Min. Ep. 7, 26, 1<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> faible [en parl. de vin] : Col. Rust. 3, 7 ; [de pain peu nourrissant] Cels. Med. 2, 18 ; <b> b)</b> peu [[ferme]], impuissant, faible : [avec ad , au regard de] Cæs. C. 3, 9, 3 ; Plin. 36, 145 ; [avec [[adversus]] ] Curt. 4, 14, 13 ; <b> c)</b> faible moralement, timoré : terrentur infirmiores Cæs. C. 1, 3, 5, les [[gens]] quelque peu pusillanimes sont effrayés ; [[infirmus]] [[animus]] Cæs. C. 1, 32, 9, cœur pusillanime ; <b> d)</b> [en parl. de choses] faible, sans poids, sans valeur, sans autorité : [[causa]] infirmissima Cic. Clu. 91, motif des [[plus]] frivoles, cf. Cic. Fam. 7, 18, 1 ; Cæc. 84 ; Com. 6. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=īnfīrmus, a, um, [[schwach]] (Ggstz. [[validus]], [[valens]]), I) eig., [[physisch]] [[schwach]], 1) im allg.: [[vires]], Cic.: [[caput]], Hor.: [[classis]], Cic.: [[sapor]], Colum.: [[arbor]] infirmissima, Plin.: [[valetudo]] infirmissima, Cic. – v. leb. [[Wesen]], [[senex]] (Ggstz. [[praevalens]] [[iuvenis]]), Liv.: [[debilis]] et [[infirmus]] (Ggstz. [[validus]]), Lampr.: [[sexus]] inf. (Ggstz. validior), das schwache (weibl.) [[Geschlecht]], Augustin.: [[pecus]], Ov. – [[mit]] ad u. Akk., infirmi homines ad resistendum, Caes. – m. [[adversus]] u. Akk., [[fama]], infirmissimum [[adversus]] viros fortes [[telum]], Curt. – subst., infirma lineae, die »schwachen Teile«, Plin. 9, 145: infirmiores (Ggstz. valentiores), [[Varro]] r. r. 3, 16, 35. – 2) insbes.: a) körperl. angegriffen = [[abgespannt]], [[sum]] [[admodum]] [[infirmus]], Cic. Acad. 1, 14. – u. = [[unwohl]], [[unpäßlich]], [[krank]] (Ggstz. [[valens]]), Cels. u. Plin. ep. – b) v. Nahrungsstoffen, Compar. = weniger [[nahrhaft]] (Ggstz. firmior, valentior), Superl. = am wenigsten [[nahrhaft]] (Ggstz. valentissimus, validissimus), [[panis]], Cels.: [[res]], Cels. – II) übtr.: A) im allg., [[schwach]], [[gewichtlos]], cautiones, Cic.: [[senatus]] [[consultum]], unwirksamer (Ggstz. validum), Tac.: [[nuptiae]], ungültige, Ter.: [[res]] infirma ad probandum, Cic. – B) [[geistig]] u. [[moralisch]] [[schwach]], a) [[geistig]] [[schwach]], [[bald]] = [[zaghaft]], [[animus]], Caes.: [[animo]] [[infirmo]] [[esse]], [[kleinmütig]] [[sein]], Cic.: [[desiderium]], Tac.: infirmiores, die Zaghaften, Furchtsamen, Caes. b. c. 1, 3, 5. – [[bald]] = [[schwachsinnig]], [[von]] Vorurteilen [[abhängig]], [[abergläubisch]], [[sum]] [[paulo]] infirmior, [[ich]] bin [[ein]] [[minder]] starker [[Geist]], Hor. [[sat]]. 1, 9, 71. – b) [[moralisch]], [[ohne]] [[Festigkeit]] [[des]] Charakters, [[unzuverlässig]], [[animus]], Ter.: homines infirmissimi, Colum. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:26, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
in-firmus: a, um (post-class. infir-mis, e, Amm. 20, 6), adj.,
I not strong, weak, feeble.
I Lit.: viribus infirmis, Cic. Verr. 2, 4, 43, § 95: valetudo, id. Brut. 48, 180: classis inops et infirma, id. Verr. 2, 5, 33, § 86: valetudo infirmissima, id. de Or. 1, 45. —Hence, infirm, indisposed, sick: sum admodum infirmus, Cic. Ac. 1, 4, 14; Plin. Ep. 7, 26: pecus, i. e. sheep, Ov. Ib. 44: lumen solis, weak, feeble, Luc. 5, 545: infirmior est panis ex polline, less nourishing, Cels. 2, 18: infirmissimus cibarius panis, id. ib.: saporis vinum, Col. 3, 7: infirmissimae arbores, Plin. 17, 24, 37, § 217: nervi, weak, id. 23, 2, 28, § 59: civitas exigua et infirma, Caes. B. G. 7, 17.—With ad: infirmi ad resistendum, Caes. B. C. 3, 9, 3: infirmior ad haec omnia, Plin. 36, 20, 37, § 145.—With adversus: fama, infirmissimum adversus viros fortes telum, Curt. 4, 14.— In neutr. pl. subst.: infirma, ōrum, the weak parts: lineae, Plin. 9, 43, 67, § 145.—
II Trop., weak in mind or character, superstitious, pusillanimous, inconstant, light-minded: tenuis atque infirmi haec animi videri, Caes. B. C. 1, 32: quippe minuti Semper et infirmi est animi voluptas ultio, Juv. 13, 190: sum paulo infirmior, Hor. S. 1, 9, 71: quorum concursu terrentur infirmiores, Caes. B. C. 1, 3, 5: homines infirmissimi, very uncertain, not to be depended on, Col. 3, 10, 6.—Of things, of no weight or consequence, weak, trivial, inconclusive: omnino ad probandum utraque res infirma et nugatoria est, Cic. Caecin. 23, 64: quod apud omnes leve et infirmum est, id. Rosc. Com. 2, 6: cautiones, id. Fam. 7, 18: infirmiore vinculo (amicitiae) contrahi, Liv. 7, 30, 2. —Hence, advv.
A Form infirmē.
1 Weakly, faintly, not strongly, not very: infirme animatus, Cic. Fam. 15, 1, 3. — Of speech, feebly, without vigor of expression: jejune et infirme, Plin. Ep. 1, 20, 21.—
2 Weak-mindedly, superstitiously: tonitrua et fulgura paulo infirmius expavescebat, Suet. Aug. 9. —
B Form infirmĭter, weakly, feebly, without energy: infirmiter invalideque dicere, Arn. 7, 250.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnfirmus,⁹ a, um,
1 faible [de corps], débile : Cic. Verr. 2, 4, 95 ; 5, 86 ; Br. 180 ; infirma ætas Cic. Fin. 5, 43, l’enfance || malade : Cic. Ac. 1, 14 ; Plin. Min. Ep. 7, 26, 1
2 [fig.] a) faible [en parl. de vin] : Col. Rust. 3, 7 ; [de pain peu nourrissant] Cels. Med. 2, 18 ; b) peu ferme, impuissant, faible : [avec ad , au regard de] Cæs. C. 3, 9, 3 ; Plin. 36, 145 ; [avec adversus ] Curt. 4, 14, 13 ; c) faible moralement, timoré : terrentur infirmiores Cæs. C. 1, 3, 5, les gens quelque peu pusillanimes sont effrayés ; infirmus animus Cæs. C. 1, 32, 9, cœur pusillanime ; d) [en parl. de choses] faible, sans poids, sans valeur, sans autorité : causa infirmissima Cic. Clu. 91, motif des plus frivoles, cf. Cic. Fam. 7, 18, 1 ; Cæc. 84 ; Com. 6.
Latin > German (Georges)
īnfīrmus, a, um, schwach (Ggstz. validus, valens), I) eig., physisch schwach, 1) im allg.: vires, Cic.: caput, Hor.: classis, Cic.: sapor, Colum.: arbor infirmissima, Plin.: valetudo infirmissima, Cic. – v. leb. Wesen, senex (Ggstz. praevalens iuvenis), Liv.: debilis et infirmus (Ggstz. validus), Lampr.: sexus inf. (Ggstz. validior), das schwache (weibl.) Geschlecht, Augustin.: pecus, Ov. – mit ad u. Akk., infirmi homines ad resistendum, Caes. – m. adversus u. Akk., fama, infirmissimum adversus viros fortes telum, Curt. – subst., infirma lineae, die »schwachen Teile«, Plin. 9, 145: infirmiores (Ggstz. valentiores), Varro r. r. 3, 16, 35. – 2) insbes.: a) körperl. angegriffen = abgespannt, sum admodum infirmus, Cic. Acad. 1, 14. – u. = unwohl, unpäßlich, krank (Ggstz. valens), Cels. u. Plin. ep. – b) v. Nahrungsstoffen, Compar. = weniger nahrhaft (Ggstz. firmior, valentior), Superl. = am wenigsten nahrhaft (Ggstz. valentissimus, validissimus), panis, Cels.: res, Cels. – II) übtr.: A) im allg., schwach, gewichtlos, cautiones, Cic.: senatus consultum, unwirksamer (Ggstz. validum), Tac.: nuptiae, ungültige, Ter.: res infirma ad probandum, Cic. – B) geistig u. moralisch schwach, a) geistig schwach, bald = zaghaft, animus, Caes.: animo infirmo esse, kleinmütig sein, Cic.: desiderium, Tac.: infirmiores, die Zaghaften, Furchtsamen, Caes. b. c. 1, 3, 5. – bald = schwachsinnig, von Vorurteilen abhängig, abergläubisch, sum paulo infirmior, ich bin ein minder starker Geist, Hor. sat. 1, 9, 71. – b) moralisch, ohne Festigkeit des Charakters, unzuverlässig, animus, Ter.: homines infirmissimi, Colum.