Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐξουσιάζω

From LSJ
Revision as of 07:10, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (12)

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξουσιάζω Medium diacritics: ἐξουσιάζω Low diacritics: εξουσιάζω Capitals: ΕΞΟΥΣΙΑΖΩ
Transliteration A: exousiázō Transliteration B: exousiazō Transliteration C: eksousiazo Beta Code: e)cousia/zw

English (LSJ)

fut.

   A -άσω Phld. (v. infr.):—exercise authority, LXXEc.8.4: c. inf., have power, Phld.Rh.1.6S., D.H.9.44.    2 exercise authority over, τοῦ μνήματος CIG4584 (Palestine); τινῶν Ev.Luc.22.25, cf. 1 Ep.Cor.7.4; τῶν ἑαυτῆς ἕδνων PMasp.15.170 (vi A.D.):—Med., ἐπὶ τὸν λαόν LXXNe.5.15; ἔν τινι ib.Ec.8.9:— Pass., to be held under authority, 1 Ep.Cor.6.12.    3 enjoy licence, Arist.EE1216a2.

German (Pape)

[Seite 889] die Erlaubniß, Macht, das Recht zu Etwas haben, D. Hal. 9, 44; τινός, über Einen, N. T.; Etwas unter seine Gewalt bringen, ibd.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξουσιάζω: ἔχω ἢ ἐξασκῶ ἐξουσίαν, ἐν πλείοσι τῶν τοιούτων ἐξουσιάζει πολλῶν μοναρχιῶν Ἀριστ. Ἠθ. Εὐδ. 2. 5, 5, Διον. Ἁλ. 9. 44, Ἑβδ. 2) ἔχω ἐξουσίαν ἐπί τινος, τοῦ μνήματος Συλλ. Ἐπιγρ. 4584· οἱ ἐξουσιάζοντες αὐτοῦ εὐεργέται καλοῦνται Εὐαγγ. κ. Λουκ. κβ΄, 25· εἶμαι κύριός τινος, ἡ γυνὴ τοῦ ἰδίου σώματος οὐκ ἐξουσιάζει Ἐπιστ. Α΄ πρὸς Κορινθ. ζ΄, 4· παθ., κυριεύομαι ὑπό τινος, ἀλλ’ οὐκ ἐγὼ ἐξουσιασθήσομαι ὑπό τινος, αὐτόθι ϛʹ, 12. Παρ’ Ἡσυχ. «αὐθεντεῖν· ἐξουσιάζειν».

French (Bailly abrégé)

1 avoir le pouvoir, l’autorité ; Pass. être soumis à une autorité;
2 donner le pouvoir de : τινί τινος donner à qqn le pouvoir de faire qch.
Étymologie: ἐξουσία.

English (Strong)

from ἐξουσία; to control: exercise authority upon, bring under the (have) power of.

English (Thayer)

1future passive ἐξουσιασθήσομαι; (ἐξουσία); equivalent to ἐξουσίαν ἔχω, to have power or authority, use power: (ἐν πλείοσι ἐξουσιάζειν πολλῶν μοναρχιων, Aristotle, eth. Eud. 1,5, p. 1216a, 2); ἐν ἀτιμοις, Dionysius Halicarnassus, Antiquities 9,44; τίνος, to be master of anyone, exercise authority over one, τοῦ σώματος, to be master of the body, i. e. to have full and entire authority over the body, to hold the body subject to one's will, ὑπό τίνος, to be brought under the power of anyone, Sept. several times in Nehemiah and Ecclesiastes , chiefly for מָשַׁל and שָׁלַט.) (Compare: κατεξουσιάζω.)

Greek Monolingual

(AM ἐξουσιάζω)
έχω ή ασκώ εξουσία («τὴν χώραν ἐξουσιάζω», «ἐξουσιάζει πολλῶν μοναρχιῶν»)
2. έχω την κυριότητα («το αμπέλι να το εξουσιάζει», «ἐξουσιάζει τοῡ μνήματος»)
νεοελλ.
φρ. «εξουσιάζω τον εαυτό μου» — είμαι αυτεξούσιος, δεν υφίσταμαι την κυριαρχία ή την επίδραση κανενός
μσν.
επικρατώ, κυριαρχώ.