ὑπόκρισις
οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
English (LSJ)
ὑποκρίσεως, ἡ,
I Ion. (and perhaps in Porph.Chr.35.10), reply, answer (cf. ὑποκρίνω B. I), Hdt.1.116, 9.9; τῶν χρηστηρίων Id.1.90; but the Att. word ἀπόκρισις occurs in codd. at 1.49,5.50.
II Att., playing a part on the stage, Arist.EN1118a8, Phld.Mus.p.91K.
2 an orator's delivery, Arist.Rh.1386a32, 1403b22, 1413b18, Chrysipp.Stoic.2.96, Phld.Rh.1.195 S., 201 S. (pl.); οἱ κατὰ τὴν ὑπόκρισιν ῥήτορες orators who depend on their delivery, opp. to the authors of written speeches, Arist.Rh.1404a18.
b tone or manner of an animal's cry, ὁ κυνηγέτης ἀπὸ τῆς ὑποκρίσεως ᾔσθετο τοῦ κυνὸς ὑλακτοῦντος νῦν μὲν ὅτι ζητεῖ τὸν λαγών, νῦν δὲ ὅτι εὗρεν . . Porph.Abst.3.5.
3 metaph., playing a part, hypocrisy, outward show, Phoc.2 B, Plb.35.2.13, LXX 2 Ma.6.25, Ev.Matt. 23.28, al., Luc.Somn.17.
4 ὑπόκρισιν, as adverb, after the manner of, δελφῖνος ὑπόκρισιν Pi.Oxy.408.69 ( = Fr.235).
German (Pape)
[Seite 1222] εως, ἡ, Bescheid, Antwort. – Auch des Orakels, Her. 1, 90. 116. 9, 9. – Gew. die Kunst des Schauspielers, sein Spiel, Vortrag, theatralische Vorstellung, auch Deklamation des Redners, Pol. 10, 47, 10; vgl. Arist. rhet. 3, 1; Plut. Dem. 11. – Übh. Heuchelei, Verstellung, καθ' ὑπόκρισιν, Pol. 35, 2,13 u. Sp., wie Luc. am. 3. S. übrigens ὑποκρίνομαι.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 réponse, particul. réponse d'un oracle;
2 action de jouer un rôle, action de jouer une pièce ; adv. • ὑπόκρισιν = selon le jeu de, càd à la façon de ; p. ext. débit théâtral, déclamation;
NT: hypocrisie, dissimulation.
Étymologie: ὑποκρίνομαι.
Russian (Dvoretsky)
ὑπόκρῐσις: εως ἡ
1 ответ Her.: αἱ ὑποκρίσεις τῶν χρηστηρίων Her. ответы оракулов, прорицания;
2 сценическая игра Arst.;
3 рит. драматизм Polyb.: οἱ κατὰ τὴν ὑπόκρισιν ῥήτορες Arst. ораторы с драматическим дарованием;
4 притворство, симуляция Polyb., Luc.;
5 лицемерие (ὑ. καὶ ἀνομία NT).
Greek (Liddell-Scott)
ὑπόκρῐσις: -εως, ἡ, Ι. παρὰ τοῖς Ἴωσιν, ἀπόκρισις (ἴδε ὑποκρίνω Β. 1), Ἡρόδ. 1. 116., 6. 9· αἱ ὑπ. τῶν χρηστηρίων ὁ αὐτ. 1. 90· ― ἀλλ’ ἡ Ἀττικ. λέξις ἀπόκρισις φέρεται ἐν ἅπασι τοῖς Ἀντιγράφοις 1. 49., 5. 50. ΙΙ. παρὰ τοῖς Ἀττ., τὸ παριστάνειν τι ἐπὶ τῆς σκηνῆς, ἡ τέχνη τοῦ ἐπὶ τῆς σκηνῆς ὑποκριτοῦ, Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 3. 10, 4, πρβλ. Ρητορ. 2. 8, 14. 2) ἡ ὑπὸ τοῦ ῥήτορος ἀπαγγελία λόγου περιλαμβάνουσα ἀπαγγελίαν, χειρονομίαν καὶ πᾶν ὅ,τι ἕτερον παρελαμβάνετο ἐκ τῶν ὑποκριτῶν τοῦ θεάτρου, αὐτόθι 3. 1, 3., 3. 13, 2· οἱ κατὰ τὴν ὑπ. ῥήτορες, οἱ μετὰ θεατρικῆς ὑποκρίσεως ἀπαγγέλλοντες τοὺς ἑαυτῶν λόγους, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τοὺς συντάττοντας μὲν λόγους, μὴ ἀπαγγέλλοντας δὲ αὐτούς, αὐτόθι 3. 1, 7. 3) μεταφορ., κατὰ μὲν τὴν ὑπόκρισιν ἐχρῶντο τοῖς λόγοις ὑποπεπτωκότως καὶ ταπεινῶς, κατὰ τὴν ἀπαγγελίαν ὡμίλουν ταπεινῶς, Πολύβ. 35. 2, 13, Ἑβδ. (Β΄, Μακκ. ϛʹ, 25). 4)
English (Slater)
ὑπόκρῐσις acc. pro adv., answering, in the manner of ἐρεθίζομαι πρὸς ἀυτὰν ἁλίου δελφῖνος ὑπόκρισιν, τὸν μὲν ἀκύμονος ἐν πόντου πελάγει αὐλῶν ἐκίνησ' ἐρατὸν μέλος ( in the role of, Page, C. R., 1956, 191; v. Thummer, 114̆{1}) fr. 140b. 15.
English (Strong)
from ὑποκρίνομαι; acting under a feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy"): condemnation, dissimulation, hypocrisy.
English (Thayer)
ὑποκρίσεως, ἡ (ὑποκρίνομαι, which see);
1. an answering; an answer (Herodotus).
2. the acting of a stage-player (Aristotle, Polybius, Dionysius Halicarnassus, Plutarch, Lucian, Artemidorus Daldianus, others).
3. dissimulation, hypocrisy: st); Buttmann, § 123,2) (Polybius 35,2, 13; Lucian, Amos 8; Aesop fab. 106 (284); (Philo, quis rer. div. haeres § 8; de Josepho § 14)).
Greek Monotonic
ὑπόκρῐσις: -εως, ἡ (ὑποκρίνομαι)·
I. Ιων., απόκριση, απάντηση, σε Ηρόδ.
II. 1. Αττ., παράσταση πάνω στη σκηνή, τέχνη του υποκριτή, ηθοποιού, σε Αριστ.
2. εκφώνηση λόγου ενός ρήτορα, ρητορεία, αγόρευση, στομφώδης απαγγελία, στον ίδ.
3. μεταφ., ερμηνεία, παίξιμο ενός ρόλου, υποκρισία, σε Φωκυλ.
Middle Liddell
ὑπόκρῐσις, εως, ὑποκρίνομαι
I. in ionic a reply, answer, Hdt.
II. in Attic the playing a part on the stage, the actor's art, Arist.
2. an orator's delivery, declamation, Arist.
3. metaph. the playing a part, hypocrisy, Phocyl.
Chinese
原文音譯:ØpÒkrisij 虛坡-克里西士
詞類次數:名詞(7)
原文字根:被-審判的
字義溯源:演戲,假冒為善,假冒,假善,假意,裝假,虛偽;源自(ὑποκρίνομαι)=裝假),由(ὑπό)*=被,在⋯下)與(κρίνω)*=辨別)組成
出現次數:總共(6);太(1);可(1);路(1);加(1);提前(1);彼前(1)
譯字彙編:
1) 假善(2) 太23:28; 彼前2:1;
2) 假冒(1) 提前4:2;
3) 裝假(1) 加2:13;
4) 假冒為善(1) 路12:1;
5) 假意(1) 可12:15
Translations
answer
Afrikaans: antwoord; Albanian: përgjigje; Amharic: መልስ; Arabic: جَوَاب, إِجَابَة; Argobba: መልስ; Armenian: պատասխան; Aromanian: apocrisi, apandisi, giuvapi; Assyrian Neo-Aramaic: ܓ݂ܘܼܝܵܒ݂ܵܐ, ܓ̰ܘܼܘܵܒܵܐ; Asturian: respuesta; Avar: жаваб; Azerbaijani: cavab; Baluchi: جواب; Bashkir: яуап; Basque: erantzun; Belarusian: адказ, водпаведзь; Bengali: উত্তর, জবাব; Bikol Central: simbag; Bislama: ansa; Breton: respont; Bulgarian: отговор; Burmese: အဖြေ; Buryat: харюу; Catalan: resposta; Cebuano: tubag; Chechen: жоп; Chichewa: yankho; Chinese Cantonese: 回答, 對答, 对答; Dungan: хуэйда, җәвабу; Mandarin: 回答, 對答, 对答; Chukchi: татԓыӈ; Cornish: gorthyp; Corsican: risposta; Crimean Tatar: cevap; Czech: odpověď; Danish: svar; Dutch: antwoord; Esperanto: respondo; Estonian: vastus; Farefare: lergre; Faroese: svar; Finnish: vastaus; French: réponse; Gagauz: cuvap; Galician: resposta; Georgian: პასუხი; German: Antwort; Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌹, 𐌰𐌽𐌳𐌰𐌷𐌰𐍆𐍄𐍃; Greek: απάντηση; Ancient Greek: ἀπόκρισις, ὑπόκρισις; Greenlandic: akissut; Gujarati: જવાબ, ઉત્તર; Haitian Creole: repons; Hawaiian: pane; Hebrew: תְּשׁוּבָה; Higaonon: tubag; Hindi: जवाब, उत्तर; Hungarian: válasz, felelet; Icelandic: svar, ans; Ido: respondo; Indonesian: jawaban; Irish: freagra; Italian: risposta; Ivatan: atbay; Japanese: 答え, 回答, 応答; Javanese: jawab, wales; Kalmyk: хәрү; Kapampangan: pakibat; Karachay-Balkar: жауап; Kazakh: жауап; Khmer: ពាក្យឆ្លើយ; Korean: 대답(對答), 회답(回答), 응답(應答), 답변(答辯), 답(答); Koryak: аӈъягыйӈын; Kumyk: жавап; Kurdish Central Kurdish: وەڵام; Northern Kurdish: cewab; Kyrgyz: жооп; Lao: ຄຳຕອບ; Latin: responsum; Latvian: atbilde; Lezgi: жаваб; Ligurian: rispósta; Lithuanian: atsakymas; Low German: Antwoort; Luxembourgish: Äntwert; Macedonian: одговор; Malay: jawaban, jawapan; Malayalam: ഉത്തരം, മറുപടി; Maltese: wieġeb; Manx: ansoor, freggyrt; Maori: whakautu; Mbyá Guaraní: mbovai; Mirandese: respuosta; Mongolian Cyrillic: хариу; Nogai: явап; Northern Sami: vástádus; Norwegian Bokmål: svar; Nynorsk: svar; Occitan: responsa; Old Church Slavonic Cyrillic: отъвѣтъ, отповѣдь, одповѣдь; Old English: andwyrde, andswaru; Old Javanese: wales; Old Norse: svar; Oromo: deebii; Pashto: جواب, ځواب; Persian: جواب, پاسخ, پیواژ; Plautdietsch: Auntwuat; Polish: odpowiedź; Portuguese: resposta; Romanian: răspuns; Russian: ответ, отповедь; Sardinian Logudorese: rispòsta; Scottish Gaelic: freagairt; Serbo-Croatian Cyrillic: о̏дгово̄р; Roman: ȍdgovōr; Sicilian: risposta; Slovak: odpoveď; Slovene: odgovor; Somali: jawaab; Southern Altai: каруу, јооп; Spanish: respuesta; Swahili: jibu, jawabu; Swedish: svar; Tagalog: sagot; Tajik: жавоб; Tamil: பதில்; Tatar: җавап; Telugu: జవాబు, సమాధానం; Thai: คำตอบ; Turkish: yanıt, cevap; Turkmen: jogap; Tuvan: харыы; Ukrainian: ві́дповідь; Urdu: جواب, اتر; Uyghur: جاۋاب; Uzbek: javob; Vietnamese: trả lời, câu trả lời; Waray-Waray: baton, tubag; Welsh: ateb; Yakut: эппиэт, харда, хоруй; Yiddish: ענטפֿער; Zazaki: cıwab, cewab c
response
Armenian: պատասխան; Bashkir: яуап; Bulgarian: отговор; Catalan: resposta; Chinese Mandarin: 回答; Czech: odpověď, reakce, odezva; Dutch: antwoord, respons; Esperanto: respondo; Finnish: vastaus; French: réponse; Old French: response; German: Antwort; Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌹, 𐌰𐌽𐌳𐌰𐌷𐌰𐍆𐍄𐍃; Ancient Greek: ὑπόκρισις; Hebrew: תגובה; Hindi: अनुक्रिया; Ido: respondo; Italian: responso; Japanese: 答え, 解答; Khmer: ការឆ្លើយតប; Korean: 대답; Kurdish Central Kurdish: وەڵام; Latin: responsum; Malay: gerak balas, respons; Maori: kupu whakahoki, kupu paremata, whakautu, whakahoki; Plautdietsch: Auntwuat; Polish: odpowiedź; Portuguese: resposta; Romanian: răspuns; Russian: ответ; Spanish: respuesta; Swedish: svar, respons; Ukrainian: ві́дповідь, реакція, ві́дгук; Welsh: ateb
reply
Arabic: إِجَابَة, جَوَاب, رَدّ; Armenian: պատասխան; Asturian: rempuesta, rimpuesta, resposta, respuesta; Bashkir: яуап; Bengali: জবাব, উত্তর; Bulgarian: отговор; Catalan: resposta; Chinese Mandarin: 回答; Czech: odpověď; Danish: svar, besvarelse; Dutch: antwoord, respons; Erzya: каршовал; Finnish: vastaus; French: réponse; Old French: response; German: Antwort, Entgegnung; Gothic: 𐌰𐌽𐌳𐌰𐌷𐌰𐍆𐍄𐍃; Ancient Greek: ὑπόκρισις; Hindi: जवाब; Hungarian: válasz, felelet; Irish: freagairt; Italian: risposta, replica; Japanese: 返事, 返答, 答え, 返信, 回答, リプライ, リプ; Khmer: ពាក្យឆ្លើយ; Korean: 대답; Kurdish Central Kurdish: وەڵام; Latin: responsum; Macedonian: одговор; Malayalam: മറുപടി, പ്രതികരണം; Manx: freggyrt; Norman: rêponse; Norwegian: svar; Old English: ġeġncwide; Persian: جواب; Plautdietsch: Auntwuat; Polish: odpowiedź; Portuguese: resposta; Romanian: răspuns; Russian: ответ; Scottish Gaelic: freagairt; Spanish: respuesta; Tagalog: sagot, buwelta; Tajik: жавоб; Turkish: yanıt, cevap; Urdu: جواب; Welsh: ateb; Zazaki: cewab
hypocrisy
Afrikaans: skynheiligheid; Aghwan: 𐕌𐔰𐕙𐕕𐔴𐕀𐔶; Albanian: shtirësi, hipokrizi; Arabic: رِيَاء, نِفَاق; Armenian: երեսպաշտություն; Azerbaijani: ikiüzlülük, riyakarlıq, riya; Belarusian: крывадушнасць; Bulgarian: лицемерие, двуличие; Catalan: hipocresia; Chinese Mandarin: 虛偽/虚伪, 假惺惺, 偽善/伪善; Cornish: fayntys; Czech: pokrytectví, přetvářka, licoměrnost; Dutch: hypocrisie, huichelarij, schijnheiligheid; Esperanto: hipokriteco, hipokritaĵo, hipokrito; Finnish: tekopyhyys, ulkokultaisuus; French: hypocrisie, faux-culterie, tartuferie, tartufferie; Galician: hipocrisía; Georgian: პირმოთნეობა, თვალთმაქცობა, ორპირობა, ფარისევლობა; German: Heuchelei, Scheinheiligkeit, Hypokrisie, Tartüfferie; Greek: υποκρισία; Ancient Greek: ὑπόκρισις, εἰρωνεία; Hebrew: צביעות \ צְבִיעוּת; Hindi: ढोंग; Hungarian: álszentség, képmutatás; Icelandic: hræsni, yfirdrepsskapur, uppgerð; Indonesian: kemunafikan; Irish: fimínteacht, bréagchrábhadh; Italian: ipocrisia; Japanese: 偽善; Kazakh: екіжүзділік; Korean: 위선(僞善); Kurdish Central Kurdish: دووڕوویی; Northern Kurdish: durûtî; Kyrgyz: эки жүздүүлүк; Macedonian: лицемерие; Manx: craueeaght-oalsey; Norwegian Bokmål: hykleri, hykling, skinnhellighet; Nynorsk: hykleri, hykling, hyklarskap; Occitan: ipocrisia; Old East Slavic: лицемѣриѥ; Old English: līċettung; Persian: دورویی; Polish: hipokryzja; Portuguese: hipocrisia; Romanian: ipocrizie; Russian: лицемерие, двуличие; Scottish Gaelic: fuar-chràbhadh, breug-chràbhadh, hiopocrasaidh; Serbo-Croatian: licemerje, licemjerje, licemerstvo, licemjerstvo, dvoličnost, dvoličje, himba, hipokrizija; Slovak: pokrytectvo, pretvárka; Slovene: dvoličnost, licemerstvo, licemerje; Spanish: hipocresía; Swedish: hyckleri; Tagalog: patumapat, katalipandasan; Tajik: риёкорона; Turkish: ikiyüzlülük; Ukrainian: лицемі́рство, дволичність; Uzbek: ikkiyuzlamachilik; Vietnamese: đạo đức giả, giả hình; Welsh: rhagrith