cardo: Difference between revisions

From LSJ

περί τοῦ πέρδεσθαι οὐ καταισχύνει, πάντων γὰρ περδομένων → as for the farting, he causes no shame, because everybody farts

Source
(D_2)
m (Text replacement - "Meton." to "Meton.")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cardo cardinis N M :: hinge; pole, axis; chief point/circumstance; crisis; tenon/mortise; area; limit
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cardo</b>: ĭnis, m. cf. [[κράδη]], a [[swing]]; [[κραδαίνω]], to [[swing]], [[wave]]; Sanscr. kurd, a [[spring]], a [[leap]]; old Germ. hrad, [[lively]], and Germ. reit in bereit, [[ready]] (f., Gracch. ap. Prisc. p. 683 P.; [[Graius]] ap. Non. p. 202, 20; cf. [[infra]] in Vitr.),<br /><b>I</b> the [[pivot]] and [[socket]], [[upon]] [[which]] a [[door]] [[was]] made to [[swing]] at the [[lintel]] and the [[threshold]], the [[hinge]] of a [[door]] or [[gate]], Enn. Trag. 119 Vahl.: [[paene]] ecfregisti foribus cardines, Plaut. Am. 4, 2, 6; id. As. 2, 3, 8: [[postis]] a cardine vellit Aeratos, Verg. A. 2, 480: [[cardo]] stridebat, id. ib. 1, 449; cf. id. Cir. 222: num muttit [[cardo]]? Plaut. Curc. 1, 1, 94: immoti, Plin. 16, 43, 84, § 230: [[singuli]], id. 36, 15, 24, § 117: facili patuerunt cardine valvae, Juv. 4, 63: versato cardine [[Thisbe]] Egreditur, [[opening]] the [[door]], Ov. M. 4, 93; cf. Verg. A. 3, 448: nec strepitum [[verso]] Saturnia cardine fecit, Ov. M. 14, 782 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> [[Meton]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cardines, in mechanics, beams [[that]] were fitted [[together]]; and [[specifically]], [[cardo]] [[masculus]], a tenon, Vitr. 9, 6, and [[cardo]] [[femina]], a [[socket]], a mortise, id. 9, 6: [[cardo]] [[securiclatus]], axeshaped tenon, a dovetail, id. 10, 15, 3.— Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> In garlands, the [[place]] [[where]] the [[two]] ends [[meet]], Plin. 21, 4, 10, § 18.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In astron., the [[point]] [[about]] [[which]] [[something]] turns, a [[pole]]. So of the North [[pole]]: caeli, Varr. R. R. 1, 2, 4: mundi, Plin. 4, 12, 26, § 89; cf.: extremusque [[adeo]] duplici de cardine [[vertex]] Dicitur esse [[polus]], Cic. poët. N. D. 2, 41, 105; Ov. P. 2, 10, 45; Stat. Th. 1, 349: [[cardo]] [[glacialis]] ursae, Sen. Herc. Fur. 1139: Arctoae [[cardo]] portae, Stat. Th. 7, 35; [[hence]] anal. to this, [[with]] the agrimensores, the [[line]] limiting the [[field]], [[drawn]] [[through]] from [[north]] to [[south]], Plin. 18, 33, 76, § 326; 17, 22, 35, § 169; cf. Fest. s. v. [[decimanus]], p. 71 Müll., and [[accordingly]] the [[mountain]] [[Taurus]] is called [[cardo]], i. e. [[line]] or [[limit]], Liv. 37, 54, 23; cf. id. 40, 18, 8; 41, 1, 3.—Of the [[four]] [[cardinal]] points of the [[world]], Quint. 12, 10, 67; so, [[Hesperius]] Eous, Luc. 5, 71; Stat. Th. 1, 157: [[occiduus]], Luc. 4, 672: [[medius]], id. 4, 673.— Of the [[earth]] as the [[centre]] of the [[universe]], acc. to the [[belief]] of the ancients, Plin. 2, 64, 64, § 160; 2, 9, 6, § 44.—Of the intersection of inclined surfaces: reperiuntur (aquae) ... quodam convexitatis cardine aut montium radicibus, Plin. 31, 3, 26, § 43.—Of the [[summer]] [[solstice]]: anni, Plin. 18, 28, 68, § 264; and so of the epochs of the [[different]] seasons: temporum, id. 18, 25, 58, § 218; 18, 25, 59, § 220.—Hence, of the [[time]] of [[life]]: [[extremus]], old [[age]], Luc. 7, 381.—<br /><b>II</b> Trop., [[that]] on [[which]] [[every]] [[thing]] [[else]] turns or depends, the [[chief]] [[point]] or [[circumstance]] (so not [[before]] the Aug. per.): [[haud]] tanto cessabit cardine rerum, at [[such]] a [[turn]] of affairs, so [[great]] a [[crisis]], in so [[critical]] a [[moment]], [[decisive]], Verg. A. 1, 672 (hoc est in [[articulo]], Serv.; cf. Isid. Orig. 15, 7, 6; Gr. ἀκμ): fatorum in cardine summo, Stat. Th. 10, 853: litium. Quint. 12, 8, 2: causae, id. 5, 12, 3: satellitem in quo totius dominationis [[summa]] [[quasi]] quodam cardine continetur, Val. Max. 3, 3, ext. 5: unum eligamus in quo est summum ac principale, in quo totius sapientiae [[cardo]] versatur, Lact. 3, 7, 6.
|lshtext=<b>cardo</b>: ĭnis, m. cf. [[κράδη]], a [[swing]]; [[κραδαίνω]], to [[swing]], [[wave]]; Sanscr. kurd, a [[spring]], a [[leap]]; old Germ. hrad, [[lively]], and Germ. reit in bereit, [[ready]] (f., Gracch. ap. Prisc. p. 683 P.; [[Graius]] ap. Non. p. 202, 20; cf. [[infra]] in Vitr.),<br /><b>I</b> the [[pivot]] and [[socket]], [[upon]] [[which]] a [[door]] [[was]] made to [[swing]] at the [[lintel]] and the [[threshold]], the [[hinge]] of a [[door]] or [[gate]], Enn. Trag. 119 Vahl.: [[paene]] ecfregisti foribus cardines, Plaut. Am. 4, 2, 6; id. As. 2, 3, 8: [[postis]] a cardine vellit Aeratos, Verg. A. 2, 480: [[cardo]] stridebat, id. ib. 1, 449; cf. id. Cir. 222: num muttit [[cardo]]? Plaut. Curc. 1, 1, 94: immoti, Plin. 16, 43, 84, § 230: [[singuli]], id. 36, 15, 24, § 117: facili patuerunt cardine valvae, Juv. 4, 63: versato cardine [[Thisbe]] Egreditur, [[opening]] the [[door]], Ov. M. 4, 93; cf. Verg. A. 3, 448: nec strepitum [[verso]] Saturnia cardine fecit, Ov. M. 14, 782 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Meton.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cardines, in mechanics, beams [[that]] were fitted [[together]]; and [[specifically]], [[cardo]] [[masculus]], a tenon, Vitr. 9, 6, and [[cardo]] [[femina]], a [[socket]], a mortise, id. 9, 6: [[cardo]] [[securiclatus]], axeshaped tenon, a dovetail, id. 10, 15, 3.— Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> In garlands, the [[place]] [[where]] the [[two]] ends [[meet]], Plin. 21, 4, 10, § 18.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In astron., the [[point]] [[about]] [[which]] [[something]] turns, a [[pole]]. So of the North [[pole]]: caeli, Varr. R. R. 1, 2, 4: mundi, Plin. 4, 12, 26, § 89; cf.: extremusque [[adeo]] duplici de cardine [[vertex]] Dicitur esse [[polus]], Cic. poët. N. D. 2, 41, 105; Ov. P. 2, 10, 45; Stat. Th. 1, 349: [[cardo]] [[glacialis]] ursae, Sen. Herc. Fur. 1139: Arctoae [[cardo]] portae, Stat. Th. 7, 35; [[hence]] anal. to this, [[with]] the agrimensores, the [[line]] limiting the [[field]], [[drawn]] [[through]] from [[north]] to [[south]], Plin. 18, 33, 76, § 326; 17, 22, 35, § 169; cf. Fest. s. v. [[decimanus]], p. 71 Müll., and [[accordingly]] the [[mountain]] [[Taurus]] is called [[cardo]], i. e. [[line]] or [[limit]], Liv. 37, 54, 23; cf. id. 40, 18, 8; 41, 1, 3.—Of the [[four]] [[cardinal]] points of the [[world]], Quint. 12, 10, 67; so, [[Hesperius]] Eous, Luc. 5, 71; Stat. Th. 1, 157: [[occiduus]], Luc. 4, 672: [[medius]], id. 4, 673.— Of the [[earth]] as the [[centre]] of the [[universe]], acc. to the [[belief]] of the ancients, Plin. 2, 64, 64, § 160; 2, 9, 6, § 44.—Of the intersection of inclined surfaces: reperiuntur (aquae) ... quodam convexitatis cardine aut montium radicibus, Plin. 31, 3, 26, § 43.—Of the [[summer]] [[solstice]]: anni, Plin. 18, 28, 68, § 264; and so of the epochs of the [[different]] seasons: temporum, id. 18, 25, 58, § 218; 18, 25, 59, § 220.—Hence, of the [[time]] of [[life]]: [[extremus]], old [[age]], Luc. 7, 381.—<br /><b>II</b> Trop., [[that]] on [[which]] [[every]] [[thing]] [[else]] turns or depends, the [[chief]] [[point]] or [[circumstance]] (so not [[before]] the Aug. per.): [[haud]] tanto cessabit cardine rerum, at [[such]] a [[turn]] of affairs, so [[great]] a [[crisis]], in so [[critical]] a [[moment]], [[decisive]], Verg. A. 1, 672 (hoc est in [[articulo]], Serv.; cf. Isid. Orig. 15, 7, 6; Gr. ἀκμ): fatorum in cardine summo, Stat. Th. 10, 853: litium. Quint. 12, 8, 2: causae, id. 5, 12, 3: satellitem in quo totius dominationis [[summa]] [[quasi]] quodam cardine continetur, Val. Max. 3, 3, ext. 5: unum eligamus in quo est summum ac principale, in quo totius sapientiae [[cardo]] versatur, Lact. 3, 7, 6.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>cardō</b>,¹¹ ĭnis, m.,<br /><b>1</b> gond, pivot : [[cardo]] stridebat Virg. En. 1, 449, le gond grinçait || dans une machine, [[tenon]] ou mortaise : Vitr. Arch. 9, 6 || bout, extrémité : Plin. 21, 18 || pôle : [[Varro]] R. 1, 2, 4 ; [[Eous]] [[cardo]] Luc. 5, 71, l’Orient || point cardinal, point solstitial : [[cardo]] anni Plin. 18, 264, solstice d’été ; cardines temporum Plin. 18, 218, les quatre saisons ; [[cardo]] [[extremus]] Luc. 7, 381, le point extrême [de la vie] ; [[cardo]] convexitatis Plin. 31, 43, la partie la [[plus]] resserrée [d’un lieu] || ligne du nord au sud [opp. [[decimanus]] ] : Grom. || ligne de démarcation : Liv. 37, 54, 23 ; 41, 1, 3<br /><b>2</b> [fig.] point sur lequel tout roule, point [[capital]] : [[tanto]] cardine rerum Virg. En. 1, 672, en une conjoncture aussi critique ; [[ubi]] litium [[cardo]] vertitur Quint. 12, 8, 2, où se trouve le pivot de chaque affaire, cf. 5, 12, 3.
|gf=(1) <b>cardō</b>,¹¹ ĭnis, m.,<br /><b>1</b> gond, pivot : [[cardo]] stridebat Virg. En. 1, 449, le gond grinçait &#124;&#124; dans une machine, [[tenon]] ou mortaise : Vitr. Arch. 9, 6 &#124;&#124; bout, extrémité : Plin. 21, 18 &#124;&#124; pôle : [[Varro]] R. 1, 2, 4 ; [[Eous]] [[cardo]] Luc. 5, 71, l’Orient &#124;&#124; point cardinal, point solstitial : [[cardo]] anni Plin. 18, 264, solstice d’été ; cardines temporum Plin. 18, 218, les quatre saisons ; [[cardo]] [[extremus]] Luc. 7, 381, le point extrême [de la vie] ; [[cardo]] convexitatis Plin. 31, 43, la partie la [[plus]] resserrée [d’un lieu] &#124;&#124; ligne du nord au sud [opp. [[decimanus]] ] : Grom. &#124;&#124; ligne de démarcation : Liv. 37, 54, 23 ; 41, 1, 3<br /><b>2</b> [fig.] point sur lequel tout roule, point [[capital]] : [[tanto]] cardine rerum Virg. En. 1, 672, en une conjoncture aussi critique ; [[ubi]] litium [[cardo]] vertitur Quint. 12, 8, 2, où se trouve le pivot de chaque affaire, cf. 5, 12, 3.||dans une machine, [[tenon]] ou mortaise : Vitr. Arch. 9, 6||bout, extrémité : Plin. 21, 18||pôle : [[Varro]] R. 1, 2, 4 ; [[Eous]] [[cardo]] Luc. 5, 71, l’Orient||point cardinal, point solstitial : [[cardo]] anni Plin. 18, 264, solstice d’été ; cardines temporum Plin. 18, 218, les quatre saisons ; [[cardo]] [[extremus]] Luc. 7, 381, le point extrême [de la vie] ; [[cardo]] convexitatis Plin. 31, 43, la partie la [[plus]] resserrée [d’un lieu]||ligne du nord au sud [opp. [[decimanus]] ] : Grom.||ligne de démarcation : Liv. 37, 54, 23 ; 41, 1, 3<br /><b>2</b> [fig.] point sur lequel tout roule, point [[capital]] : [[tanto]] cardine rerum Virg. En. 1, 672, en une conjoncture aussi critique ; [[ubi]] litium [[cardo]] vertitur Quint. 12, 8, 2, où se trouve le pivot de chaque affaire, cf. 5, 12, 3.
}}
{{Georges
|georg=cardo, dinis, m. (vgl. [[κραδάω]], [[κραδαίνω]] [[schwenken]], u. [[κράδη]], die Schwungmaschine im [[Theater]]), das Dreh-, Wendeding, I) eig.: A) [[als]] t. t. der [[Mechanik]], die [[Türangel]], aerei, Ps. Verg.: aurei, Vulg.: cardinum turbines tardi, Varr. fr.: confectores cardinum, Lucil. fr.: cardines immoti, Plin.: cardines effringere, Plaut.: vecte [[atque]] ancipiti ferro effringere cardines, Lucil. fr.: cardines frangere et [[funditus]] evellere, Apul.: cardinem versare, die [[Tür]] [[aufmachen]], Ov.: so [[auch]] cadinem vertere, Verg. u. Ov. – Die Türangeln der Alten waren [[anders]] [[als]] [[bei]] [[uns]]: die [[untere]] war [[nur]] [[ein]] [[Zapfen]], der [[sich]] in [[einer]] Höhlung ([[Mutter]]) herumdrehte, [[wie]] [[bei]] [[uns]] an den Scheunentoren usw.; dah. cardines a) die [[Balken]], die [[ineinander]] gezapft [[werden]] u. [[zwar]] c. [[masculus]], [[bei]] [[Zapfen]], c. [[femina]], die [[Pfanne]], Vitr. – b) die beiden zusammengebundenen Enden eines Krankes, Plin. 21, 18. – B) [[als]] t. t. der [[Astronomie]], der [[Punkt]], um den [[sich]] [[etwas]] dreht, der [[Wendepunkt]], c. caeli, der [[Nordpol]], Varr.: cardines mundi, die Erdachsen, [[Nord]]- u. [[Südpol]], Col. u. Plin.: u. so [[cardo]] [[duplex]], die doppelte [[Erdachse]], Cic. poët.: dah. ihm [[analog]], die [[auf]] den Äckern [[von]] [[Süden]] [[noch]] [[Norden]] gezogene [[Linie]] (Ggstz. [[limes]] [[decumanus]], die [[von]] Osten [[nach]] [[Westen]] gezogene), Plin.: u. hiernach heißt der [[Berg]] [[Taurus]] [[cardo]] ([[Scheidelinie]], Demarkationslinie), Liv. 37, 54, 23, u. die [[Stadt]] Ankona, Liv. 41, 1, 3. – [[von]] den einzelnen Weltgegenden, Himmelsgegenden, [[quattuor]] mundi cardines, Quint. 12, 10, 67: c. [[meridianus]], [[occidentalis]], [[septentrionalis]], Veget. mil. 4, 38: [[cardo]] frigoris (die kalte [[Zone]]) et [[septentrio]], Arnob. 4, 5: omnes illius cardinis populi, [[Flor]]. 4, 12, 4. – v. der [[Erde]] [[nach]] der [[Meinung]] der Alten [[als]] [[Mittelpunkt]] [[des]] Weltalls, Plin. – v. Sommersolstitium, c. anni, Plin. – v. den Abschnitten der einzelnen Jahreszeiten, c. temporum, Plin.: dah. [[von]] den Lebensaltern, c. [[extremus]], das [[Greisenalter]], Lucan. – II) übtr., der [[Haupt]]- u. [[Wendepunkt]], um den [[sich]] alles dreht, der Hauptumstand (s. Bünem. Lact. 2, 8, 55 u. 3, 7, 66), [[haud]] [[tanto]] cessabit cardine rerum, Verg.: quorum [[nihil]] [[refert]], [[ubi]] litium [[cardo]] vertatur, Quint.: in [[quo]] [[totius]] sapientiae [[cardo]] versatur, Lact..: in [[quo]] [[totius]] dominationis [[summa]] [[quasi]] quodam cardine versabatur, Val. Max.: [[hic]] est [[ergo]] [[cardo]] rerum; [[hic]] vertuntur [[omnia]], Lact.: [[hic]] [[nostri]] [[velut]] [[cardo]] sermonis, Augustin.: [[hic]] causae cardinem ponit, Quint.: ventum est [[ergo]], [[dum]] loquimur, ad ipsum articulum causae, ventum [[rei]] ad cardinem, Arnob.: [[sed]] tantae [[rei]] cardiaem in [[arte]] tua [[nondum]] videbam, Augustin.: exaudiens cardinem desiderii [[eius]], Augustin.: cardine [[summo]] verti, in der größten [[Gefahr]] [[sein]], Val. Flacc. – / [[cardo]] [[als]] fem., Gracch. tr. 1 u. 2. p. 230 R.
}}
{{esel
|sltx=[[ἄκαν]], [[βαρακίνη]], [[ἀχουχ]], [[ἄκανθα]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=cardo, inis. m. :: 門樞。網領。午線。— rerum 機會。便時。際遇。— lunae 月心。— causae 訟之綱領。Cardines mundi 世界二極。南北。Cardines temporum 四時。四季。
}}
}}

Latest revision as of 01:49, 5 October 2024

Latin > English

cardo cardinis N M :: hinge; pole, axis; chief point/circumstance; crisis; tenon/mortise; area; limit

Latin > English (Lewis & Short)

cardo: ĭnis, m. cf. κράδη, a swing; κραδαίνω, to swing, wave; Sanscr. kurd, a spring, a leap; old Germ. hrad, lively, and Germ. reit in bereit, ready (f., Gracch. ap. Prisc. p. 683 P.; Graius ap. Non. p. 202, 20; cf. infra in Vitr.),
I the pivot and socket, upon which a door was made to swing at the lintel and the threshold, the hinge of a door or gate, Enn. Trag. 119 Vahl.: paene ecfregisti foribus cardines, Plaut. Am. 4, 2, 6; id. As. 2, 3, 8: postis a cardine vellit Aeratos, Verg. A. 2, 480: cardo stridebat, id. ib. 1, 449; cf. id. Cir. 222: num muttit cardo? Plaut. Curc. 1, 1, 94: immoti, Plin. 16, 43, 84, § 230: singuli, id. 36, 15, 24, § 117: facili patuerunt cardine valvae, Juv. 4, 63: versato cardine Thisbe Egreditur, opening the door, Ov. M. 4, 93; cf. Verg. A. 3, 448: nec strepitum verso Saturnia cardine fecit, Ov. M. 14, 782 al.—
   B Meton.
   1    Cardines, in mechanics, beams that were fitted together; and specifically, cardo masculus, a tenon, Vitr. 9, 6, and cardo femina, a socket, a mortise, id. 9, 6: cardo securiclatus, axeshaped tenon, a dovetail, id. 10, 15, 3.— Hence,
   b In garlands, the place where the two ends meet, Plin. 21, 4, 10, § 18.—
   2    In astron., the point about which something turns, a pole. So of the North pole: caeli, Varr. R. R. 1, 2, 4: mundi, Plin. 4, 12, 26, § 89; cf.: extremusque adeo duplici de cardine vertex Dicitur esse polus, Cic. poët. N. D. 2, 41, 105; Ov. P. 2, 10, 45; Stat. Th. 1, 349: cardo glacialis ursae, Sen. Herc. Fur. 1139: Arctoae cardo portae, Stat. Th. 7, 35; hence anal. to this, with the agrimensores, the line limiting the field, drawn through from north to south, Plin. 18, 33, 76, § 326; 17, 22, 35, § 169; cf. Fest. s. v. decimanus, p. 71 Müll., and accordingly the mountain Taurus is called cardo, i. e. line or limit, Liv. 37, 54, 23; cf. id. 40, 18, 8; 41, 1, 3.—Of the four cardinal points of the world, Quint. 12, 10, 67; so, Hesperius Eous, Luc. 5, 71; Stat. Th. 1, 157: occiduus, Luc. 4, 672: medius, id. 4, 673.— Of the earth as the centre of the universe, acc. to the belief of the ancients, Plin. 2, 64, 64, § 160; 2, 9, 6, § 44.—Of the intersection of inclined surfaces: reperiuntur (aquae) ... quodam convexitatis cardine aut montium radicibus, Plin. 31, 3, 26, § 43.—Of the summer solstice: anni, Plin. 18, 28, 68, § 264; and so of the epochs of the different seasons: temporum, id. 18, 25, 58, § 218; 18, 25, 59, § 220.—Hence, of the time of life: extremus, old age, Luc. 7, 381.—
II Trop., that on which every thing else turns or depends, the chief point or circumstance (so not before the Aug. per.): haud tanto cessabit cardine rerum, at such a turn of affairs, so great a crisis, in so critical a moment, decisive, Verg. A. 1, 672 (hoc est in articulo, Serv.; cf. Isid. Orig. 15, 7, 6; Gr. ἀκμ): fatorum in cardine summo, Stat. Th. 10, 853: litium. Quint. 12, 8, 2: causae, id. 5, 12, 3: satellitem in quo totius dominationis summa quasi quodam cardine continetur, Val. Max. 3, 3, ext. 5: unum eligamus in quo est summum ac principale, in quo totius sapientiae cardo versatur, Lact. 3, 7, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) cardō,¹¹ ĭnis, m.,
1 gond, pivot : cardo stridebat Virg. En. 1, 449, le gond grinçait || dans une machine, tenon ou mortaise : Vitr. Arch. 9, 6 || bout, extrémité : Plin. 21, 18 || pôle : Varro R. 1, 2, 4 ; Eous cardo Luc. 5, 71, l’Orient || point cardinal, point solstitial : cardo anni Plin. 18, 264, solstice d’été ; cardines temporum Plin. 18, 218, les quatre saisons ; cardo extremus Luc. 7, 381, le point extrême [de la vie] ; cardo convexitatis Plin. 31, 43, la partie la plus resserrée [d’un lieu] || ligne du nord au sud [opp. decimanus ] : Grom. || ligne de démarcation : Liv. 37, 54, 23 ; 41, 1, 3
2 [fig.] point sur lequel tout roule, point capital : tanto cardine rerum Virg. En. 1, 672, en une conjoncture aussi critique ; ubi litium cardo vertitur Quint. 12, 8, 2, où se trouve le pivot de chaque affaire, cf. 5, 12, 3.

Latin > German (Georges)

cardo, dinis, m. (vgl. κραδάω, κραδαίνω schwenken, u. κράδη, die Schwungmaschine im Theater), das Dreh-, Wendeding, I) eig.: A) als t. t. der Mechanik, die Türangel, aerei, Ps. Verg.: aurei, Vulg.: cardinum turbines tardi, Varr. fr.: confectores cardinum, Lucil. fr.: cardines immoti, Plin.: cardines effringere, Plaut.: vecte atque ancipiti ferro effringere cardines, Lucil. fr.: cardines frangere et funditus evellere, Apul.: cardinem versare, die Tür aufmachen, Ov.: so auch cadinem vertere, Verg. u. Ov. – Die Türangeln der Alten waren anders als bei uns: die untere war nur ein Zapfen, der sich in einer Höhlung (Mutter) herumdrehte, wie bei uns an den Scheunentoren usw.; dah. cardines a) die Balken, die ineinander gezapft werden u. zwar c. masculus, bei Zapfen, c. femina, die Pfanne, Vitr. – b) die beiden zusammengebundenen Enden eines Krankes, Plin. 21, 18. – B) als t. t. der Astronomie, der Punkt, um den sich etwas dreht, der Wendepunkt, c. caeli, der Nordpol, Varr.: cardines mundi, die Erdachsen, Nord- u. Südpol, Col. u. Plin.: u. so cardo duplex, die doppelte Erdachse, Cic. poët.: dah. ihm analog, die auf den Äckern von Süden noch Norden gezogene Linie (Ggstz. limes decumanus, die von Osten nach Westen gezogene), Plin.: u. hiernach heißt der Berg Taurus cardo (Scheidelinie, Demarkationslinie), Liv. 37, 54, 23, u. die Stadt Ankona, Liv. 41, 1, 3. – von den einzelnen Weltgegenden, Himmelsgegenden, quattuor mundi cardines, Quint. 12, 10, 67: c. meridianus, occidentalis, septentrionalis, Veget. mil. 4, 38: cardo frigoris (die kalte Zone) et septentrio, Arnob. 4, 5: omnes illius cardinis populi, Flor. 4, 12, 4. – v. der Erde nach der Meinung der Alten als Mittelpunkt des Weltalls, Plin. – v. Sommersolstitium, c. anni, Plin. – v. den Abschnitten der einzelnen Jahreszeiten, c. temporum, Plin.: dah. von den Lebensaltern, c. extremus, das Greisenalter, Lucan. – II) übtr., der Haupt- u. Wendepunkt, um den sich alles dreht, der Hauptumstand (s. Bünem. Lact. 2, 8, 55 u. 3, 7, 66), haud tanto cessabit cardine rerum, Verg.: quorum nihil refert, ubi litium cardo vertatur, Quint.: in quo totius sapientiae cardo versatur, Lact..: in quo totius dominationis summa quasi quodam cardine versabatur, Val. Max.: hic est ergo cardo rerum; hic vertuntur omnia, Lact.: hic nostri velut cardo sermonis, Augustin.: hic causae cardinem ponit, Quint.: ventum est ergo, dum loquimur, ad ipsum articulum causae, ventum rei ad cardinem, Arnob.: sed tantae rei cardiaem in arte tua nondum videbam, Augustin.: exaudiens cardinem desiderii eius, Augustin.: cardine summo verti, in der größten Gefahr sein, Val. Flacc. – / cardo als fem., Gracch. tr. 1 u. 2. p. 230 R.

Spanish > Greek

ἄκαν, βαρακίνη, ἀχουχ, ἄκανθα