μεσημβρία: Difference between revisions

From LSJ

τὸν νέον τίνα οἴει καρδίαν ἴσχειν → what do you think are his feelings

Source
m (Text replacement - "Winer s Grammar" to "Winer's Grammar")
(CSV import)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mesimvria
|Transliteration C=mesimvria
|Beta Code=meshmbri/a
|Beta Code=meshmbri/a
|Definition=(μέσος, ἡμέρα), Ion. μεσαμβρίη Hdt. (v. infr.), <span class="bibl">Arr. <span class="title">Ind.</span>3.8</span>, al.: ἡ:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[midday]], Ζεὺς ἐκ μεσημβρίης ἔθηκε νύκτα <span class="bibl">Archil.74</span>. <span class="bibl">3</span>; ἐν μεσημβρίας θάλπει <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>746</span>; ἀποκλιναμένης τῆς μεσαμβρίης <span class="bibl">Hdt.3.104</span>; [[μεσαμβρίης]] at [[noon]], ibid.; ἔτρωγ'… σῦκα τῆς μεσημβρίας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>463</span>, cf. <span class="bibl">Eub.106</span>, <span class="bibl">Pherecr.80</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>500</span>; τῇ μεσαμβρίῃ Hdt. l.c.; ἐν μεσημβρίᾳ <span class="bibl">Th.6.100</span>; νύκτα ἐν μ. ἐπαγόμενοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>897d</span>; ἅμα μεσημβρίᾳ <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.3.1</span>; <b class="b3">ἐκ μεσημβρίας</b> just after [[noon]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span> 372</span>; σμικρόν τι μετὰ μεσημβρίαν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 1499</span>; ἤδη ἦν μ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span> 220c</span>; <b class="b3">μ. ἵσταται</b> 'tis high [[noon]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>242a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[the South]], Μολοσσῶν πρὸς μεσημβρίης <span class="bibl">Hecat.108</span> J.; [ποταμὸς] ῥέων ἀπὸ μεσαμβρίης <span class="bibl">Hdt.1.6</span>; <b class="b3">κεῖται πόλις πρὸς μεσαμβρίην</b> ib.<span class="bibl">142</span>; τὰ πρὸς μ. <span class="bibl">Id.7.113</span>, cf.<span class="title">IG</span>7.3073.95 (Lebad., ii B. C.). [μεσημβρῑη <span class="title">APl.</span>4.369.]</span>
|Definition=([[μέσος]], [[ἡμέρα]]), Ion. [[μεσαμβρίη]] [[Herodotus|Hdt.]] (v. infr.), Arr. ''Ind.''3.8, al.: ἡ:—<br><span class="bld">A</span> [[midday]], Ζεὺς ἐκ μεσημβρίης ἔθηκε νύκτα Archil.74. 3; ἐν μεσημβρίας θάλπει A.''Supp.''746; ἀποκλιναμένης τῆς μεσαμβρίης [[Herodotus|Hdt.]]3.104; [[μεσαμβρίης]] at [[noon]], ibid.; ἔτρωγ'… σῦκα τῆς μεσημβρίας Ar.''Fr.''463, cf. Eub.106, Pherecr.80, Ar.''V.''500; τῇ μεσαμβρίῃ [[Herodotus|Hdt.]] [[l.c.]]; ἐν μεσημβρίᾳ Th.6.100; νύκτα ἐν μ. ἐπαγόμενοι [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''897d; ἅμα μεσημβρίᾳ X.''HG''5.3.1; <b class="b3">ἐκ μεσημβρίας</b> just after [[noon]], Pl.''Ax.'' 372; σμικρόν τι μετὰ μεσημβρίαν [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]'' 1499; ἤδη ἦν μ. [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 220c; <b class="b3">μ. ἵσταται</b> 'tis high [[noon]], Id.''[[Phaedrus|Phdr.]]''242a.<br><span class="bld">II</span> [[the South]], Μολοσσῶν πρὸς μεσημβρίης Hecat.108 J.; [ποταμὸς] ῥέων ἀπὸ μεσαμβρίης [[Herodotus|Hdt.]]1.6; <b class="b3">κεῖται πόλις πρὸς μεσαμβρίην</b> ib.142; τὰ πρὸς μ. Id.7.113, cf.''IG''7.3073.95 (Lebad., ii B. C.). [μεσημβρῑη ''APl.''4.369.]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0137.png Seite 137]] ἡ ([[ἡμέρα]], eigtl. μεσημερία), ion. [[μεσαμβρίη]], [[Mittag]]; 1) [[Tageszeit]]; σμικρόν τι μετὰ μεσημβρίαν Ar. Av. 1499; τῆς μεσημβρίας, Mittags, Vesp. 500, wie μεσαμβρίης Her. 3, 104; ἀποκλιναμένης τῆς μεσαμβρίης, von der im Mittag stehenden u. sich zum Abend abwärts neigenden Sonne hergenommen, Nachmittags, ibd.; vgl. Plat. Phaedr. 242 a, ὡς σχεδὸν [[ἤδη]] [[μεσημβρία]] ἵσταται σταθερά; Thuc. 2, 28; Xen. u. Folgde; auch übertr., wie bei uns, μεσ. τοῦ βίου, VLL. – 2) <b class="b2">Himmelsgegend, Süden</b>, Her. 1, 6. 142 u. Sp. – [Ι ist lang gebraucht Ep. in athlet. stat. 45 (Plan. 369).]
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0137.png Seite 137]] ἡ ([[ἡμέρα]], eigtl. μεσημερία), ion. [[μεσαμβρίη]], [[Mittag]]; 1) [[Tageszeit]]; σμικρόν τι μετὰ μεσημβρίαν Ar. Av. 1499; τῆς μεσημβρίας, Mittags, Vesp. 500, wie μεσαμβρίης Her. 3, 104; ἀποκλιναμένης τῆς μεσαμβρίης, von der im Mittag stehenden u. sich zum Abend abwärts neigenden Sonne hergenommen, Nachmittags, ibd.; vgl. Plat. Phaedr. 242 a, ὡς σχεδὸν [[ἤδη]] [[μεσημβρία]] ἵσταται σταθερά; Thuc. 2, 28; Xen. u. Folgde; auch übertr., wie bei uns, μεσ. τοῦ βίου, VLL. – 2) [[Himmelsgegend]], [[Süden]], Her. 1, 6. 142 u. Sp. – [Ι ist lang gebraucht Ep. in athlet. stat. 45 (Plan. 369).]
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[le milieu du jour]], [[midi]] : [[ἐν]] μεσημβρίᾳ XÉN à midi ; μεσαμβρίης HDT, τῇ μεσαμβρίῃ HDT <i>m. sign.</i><br /><b>2</b> [[le midi]], [[le sud]].<br />'''Étymologie:''' [[μέσος]], [[ἡμέρα]].
}}
{{elru
|elrutext='''μεσημβρία:''' ион. [[μεσαμβρίη]] ἡ<br /><b class="num">1</b> [[полдень]] (ἐν и [[ἅμα]] μεσημβρίᾳ Xen., μεσαμβρίης и τῇ μεσαμβρίῃ Her. или τῆς μεσημβρίας Arph.): ἐκ μεσημβρίας Plat. тотчас же после полудня;<br /><b class="num">2</b> [[юг]]: τὰ πρὸς μεσαμβρίην Her. области, лежащие к югу.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μεσημβρία''': (ἀντὶ μεσημερία), Ἰων. [[μεσαμβρίη]], ἡ: [[μέση]] [[ἡμέρα]], μεσημέριον, Ζεύς... ἐκ μεσημβρίης ἔθηκε νύκτ’ ἀποκρύψας [[φάος]] Ἀρχίλ. 74 [31]· ἐν μεσημβρίας θάλπει· Αἰσχύλ. Ἱκ. 746· ἀποκλινομένης τῆς μεσημβρίας Ἡρόδ. 3. 104· μεσαμβρίης, τῇ μεσαμβρίᾳ, [[αὐτόθι]]· ἔτρωγ’ ἵνα κάμνοι σῦκα τῆς μεσημβρίας Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 76, πρβλ. Εὔβουλον ἐν «Σφιγγοκαρίωνι» 3· τῆς μεσημβρίας Ἀριστοφ. Σφ. 500· οὕτω, τῇ μεσημβρίῃ Ἡρόδ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ἐν μεσημβρίῃ Θουκ. 6. 100, Πλάτ. κλ.· ἅμα μεσημβρίᾳ Ξεν. Ἑλλ. 5. 3, 1· ἐκ μεσημβρίας, εὐθὺς μετὰ μεσημβρίαν, Πλάτ. Ἀξίοχ. 372Β· σμικρόν τι μετὰ μεσημβρίαν Ἀριστοφ. Ὄρν. 1409· ἤδη ἦν μ. Πλάτ. Συμπ. 220D· μ. [[ἵσταται]], [[εἶναι]] ἀκριβῶς [[μεσημβρία]], ὁ αὐτ. ἐν Φαίδρῳ 242Α· πρβλ. Ruhnk. εἰς Τίμ. ΙΙ. ἡ [[μεσημβρία]], τὸ [[νότιον]] [[σημεῖον]] τοῦ ὁρίζοντος, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὴν ἄρκτον, [[Ἑκαταῖος]] 78, Ἡρόδ. 1. 6, 142· τὰ πρὸς μεσημβρίην 7. 131.
|lstext='''μεσημβρία''': (ἀντὶ μεσημερία), Ἰων. [[μεσαμβρίη]], ἡ: [[μέση]] [[ἡμέρα]], μεσημέριον, Ζεύς... ἐκ μεσημβρίης ἔθηκε νύκτ’ ἀποκρύψας [[φάος]] Ἀρχίλ. 74 [31]· ἐν μεσημβρίας θάλπει· Αἰσχύλ. Ἱκ. 746· ἀποκλινομένης τῆς μεσημβρίας Ἡρόδ. 3. 104· μεσαμβρίης, τῇ μεσαμβρίᾳ, [[αὐτόθι]]· ἔτρωγ’ ἵνα κάμνοι σῦκα τῆς μεσημβρίας Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 76, πρβλ. Εὔβουλον ἐν «Σφιγγοκαρίωνι» 3· τῆς μεσημβρίας Ἀριστοφ. Σφ. 500· οὕτω, τῇ μεσημβρίῃ Ἡρόδ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ἐν μεσημβρίῃ Θουκ. 6. 100, Πλάτ. κλ.· ἅμα μεσημβρίᾳ Ξεν. Ἑλλ. 5. 3, 1· ἐκ μεσημβρίας, εὐθὺς μετὰ μεσημβρίαν, Πλάτ. Ἀξίοχ. 372Β· σμικρόν τι μετὰ μεσημβρίαν Ἀριστοφ. Ὄρν. 1409· ἤδη ἦν μ. Πλάτ. Συμπ. 220D· μ. [[ἵσταται]], [[εἶναι]] ἀκριβῶς [[μεσημβρία]], ὁ αὐτ. ἐν Φαίδρῳ 242Α· πρβλ. Ruhnk. εἰς Τίμ. ΙΙ. ἡ [[μεσημβρία]], τὸ [[νότιον]] [[σημεῖον]] τοῦ ὁρίζοντος, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὴν ἄρκτον, [[Ἑκαταῖος]] 78, Ἡρόδ. 1. 6, 142· τὰ πρὸς μεσημβρίην 7. 131.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> le milieu du jour, midi : [[ἐν]] μεσημβρίᾳ XÉN à midi ; μεσαμβρίης HDT, [[τῇ]] μεσαμβρίῃ HDT <i>m. sign.</i><br /><b>2</b> le midi, le sud.<br />'''Étymologie:''' [[μέσος]], [[ἡμέρα]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=μεσημβρίας, ἡ ([[μέσος]] and [[ἡμέρα]]), from [[Herodotus]] [[down]], midday (on the [[omission]] of the [[article]] cf. Winer's Grammar, 121 (115));<br /><b class="num">a.</b> (as respects [[time]]) [[noon]]: the [[south]]: [[κατά]], II:2).
|txtha=μεσημβρίας, ἡ ([[μέσος]] and [[ἡμέρα]]), from [[Herodotus]] down, midday (on the [[omission]] of the [[article]] cf. Winer's Grammar, 121 (115));<br /><b class="num">a.</b> (as respects [[time]]) [[noon]]: the [[south]]: [[κατά]], II:2).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μεσημβρία:''' (αντί <i>μεσ-[[ημερία]]</i>), Ιων. μεσ-αμβρίη, ἡ·<br /><b class="num">I.</b> το [[μέσον]] της ημέρας, [[μεσημέρι]], σε Ηρόδ.· <i>μεσαμβρίης</i>, κατά το [[μεσημέρι]], στον ίδ.· <i>τῆς [[μεσημβρίας]]</i>, σε Αριστοφ.· ομοίως, <i>τῇ μεσημβρίῃ</i>, σε Ηρόδ.· <i>ἐν μεσημβρίᾳ</i>, σε Θουκ.· [[μεσημβρία]] [[ἵσταται]], είναι [[μεσημέρι]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> οι διαιρέσεις του μεσημεριού, ο Νότος, σε Ηρόδ.
|lsmtext='''μεσημβρία:''' (αντί <i>μεσ-[[ημερία]]</i>), Ιων. μεσ-αμβρίη, ἡ·<br /><b class="num">I.</b> το [[μέσον]] της ημέρας, [[μεσημέρι]], σε Ηρόδ.· <i>μεσαμβρίης</i>, κατά το [[μεσημέρι]], στον ίδ.· <i>τῆς [[μεσημβρίας]]</i>, σε Αριστοφ.· ομοίως, <i>τῇ μεσημβρίῃ</i>, σε Ηρόδ.· <i>ἐν μεσημβρίᾳ</i>, σε Θουκ.· [[μεσημβρία]] [[ἵσταται]], είναι [[μεσημέρι]], σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> οι διαιρέσεις του μεσημεριού, ο Νότος, σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''μεσημβρία:''' ион. [[μεσαμβρίη]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> полдень (ἐν и [[ἅμα]] μεσημβρίᾳ Xen., μεσαμβρίης и τῇ μεσαμβρίῃ Her. или τῆς μεσημβρίας Arph.): ἐκ μεσημβρίας Plat. тотчас же после полудня;<br /><b class="num">2)</b> юг: τὰ πρὸς μεσαμβρίην Her. области, лежащие к югу.
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''μεσημβρία''': (att.seit A.),<br />{mesēmbría}<br />'''Forms''': -ίη (Archil., Hekat.), [[μεσαμβρίη]] (Hdt.)<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Mittag]], als Himmelsgegend [[Süden]].<br />'''Derivative''': Davon [[μεσημβρινός]] (att. usw.), dor. (Theok.) μεσαμβρινός [[mittägig]], [[südlich]] (nach den Zeitadj. auf -ινός; vgl. Risch Mus. Helv. 2, 17); [[μεσήμβριος]] [[südlich]] (Ruf. ap. Orib.), f. [[μεσημβριάς]] (Nonn.); auch (nach dor. [[ἀμέρα]]) τὸ [[μεσαμέριον]] [[am Mittag]] (Theok.). Denominativa: [[μεσημβριάζω]] (Pl. u.a.), -ίζω (Str.), Ptz. -ιάων, -ιόων (''AP'', A. R.) [[den Mittag zubringen]], [[die Mittagshöhe passieren]], von Sonne und Sternen.<br />'''Etymology''' : Abstraktbildung auf -ία von [[μέσον]] [[ἆμαρ]] oder von einem (vorschwebenden) Adj. urgr. *μέσαμ(β)ρος, -ιος [[zur Mitte des Tages gehörig]] zur Schwundstufe von [[ἆμαρ]] [[Tag]]; davon mit urgr. Kürzung μεσαμβρία, -ίη (Schwyzer 279) und, mit analogischem η nach [[ἦμαρ]], [[ἡμέρα]], [[μεσημβρία]].<br />'''Page''' 2,213
|ftr='''μεσημβρία''': (att.seit A.),<br />{mesēmbría}<br />'''Forms''': -ίη (Archil., Hekat.), [[μεσαμβρίη]] (Hdt.)<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Mittag]], als Himmelsgegend [[Süden]].<br />'''Derivative''': Davon [[μεσημβρινός]] (att. usw.), dor. (Theok.) μεσαμβρινός [[mittägig]], [[südlich]] (nach den Zeitadj. auf -ινός; vgl. Risch Mus. Helv. 2, 17); [[μεσήμβριος]] [[südlich]] (Ruf. ap. Orib.), f. [[μεσημβριάς]] (Nonn.); auch (nach dor. [[ἀμέρα]]) τὸ [[μεσαμέριον]] [[am Mittag]] (Theok.). Denominativa: [[μεσημβριάζω]] (Pl. u.a.), -ίζω (Str.), Ptz. -ιάων, -ιόων (''AP'', A. R.) [[den Mittag zubringen]], [[die Mittagshöhe passieren]], von Sonne und Sternen.<br />'''Etymology''': Abstraktbildung auf -ία von [[μέσον]] [[ἆμαρ]] oder von einem (vorschwebenden) Adj. urgr. *μέσαμ(β)ρος, -ιος [[zur Mitte des Tages gehörig]] zur Schwundstufe von [[ἆμαρ]] [[Tag]]; davon mit urgr. Kürzung μεσαμβρία, -ίη (Schwyzer 279) und, mit analogischem η nach [[ἦμαρ]], [[ἡμέρα]], [[μεσημβρία]].<br />'''Page''' 2,213
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':meshmbr⋯a 姆些-恩不里阿<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':中間的-日<br />'''字義溯源''':中午,正午,晌午,南,向南;由([[μέσος]])=中間)與([[ἡμέρα]])*=日)組成;而 ([[μέσος]])出自([[μετά]])*=同,在其中)<br />'''同源字''':1) ([[μεσημβρία]])中午 2) ([[μέσος]])中間比較: ([[νότος]])=南風參讀 ([[ἡμέρα]])同源字<br />'''出現次數''':總共(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 中午(1) 徒22:6;<br />2) 南(1) 徒8:26
|sngr='''原文音譯''':meshmbr⋯a 姆些-恩不里阿<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':中間的-日<br />'''字義溯源''':中午,正午,晌午,南,向南;由([[μέσος]])=中間)與([[ἡμέρα]])*=日)組成;而 ([[μέσος]])出自([[μετά]])*=同,在其中)<br />'''同源字''':1) ([[μεσημβρία]])中午 2) ([[μέσος]])中間比較: ([[νότος]])=南風參讀 ([[ἡμέρα]])同源字<br />'''出現次數''':總共(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 中午(1) 徒22:6;<br />2) 南(1) 徒8:26
}}
{{mantoulidis
|mantxt=[[ἀντί]] μεσημερία (=[[μεσημέρι]]). Σύνθετο ἀπό τό [[μέσος]] + [[ἡμέρα]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[μεσημβριάζω]] (=περνῶ τό μεσημέρι), [[μεσημβρινός]].
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[meridies]]'', [[midday]], [[noon]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.28.1/ 2.28.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.100.1/ 6.100.1].
}}
}}

Latest revision as of 14:29, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεσημβρία Medium diacritics: μεσημβρία Low diacritics: μεσημβρία Capitals: ΜΕΣΗΜΒΡΙΑ
Transliteration A: mesēmbría Transliteration B: mesēmbria Transliteration C: mesimvria Beta Code: meshmbri/a

English (LSJ)

(μέσος, ἡμέρα), Ion. μεσαμβρίη Hdt. (v. infr.), Arr. Ind.3.8, al.: ἡ:—
A midday, Ζεὺς ἐκ μεσημβρίης ἔθηκε νύκτα Archil.74. 3; ἐν μεσημβρίας θάλπει A.Supp.746; ἀποκλιναμένης τῆς μεσαμβρίης Hdt.3.104; μεσαμβρίης at noon, ibid.; ἔτρωγ'… σῦκα τῆς μεσημβρίας Ar.Fr.463, cf. Eub.106, Pherecr.80, Ar.V.500; τῇ μεσαμβρίῃ Hdt. l.c.; ἐν μεσημβρίᾳ Th.6.100; νύκτα ἐν μ. ἐπαγόμενοι Pl.Lg.897d; ἅμα μεσημβρίᾳ X.HG5.3.1; ἐκ μεσημβρίας just after noon, Pl.Ax. 372; σμικρόν τι μετὰ μεσημβρίαν Ar.Av. 1499; ἤδη ἦν μ. Pl.Smp. 220c; μ. ἵσταται 'tis high noon, Id.Phdr.242a.
II the South, Μολοσσῶν πρὸς μεσημβρίης Hecat.108 J.; [ποταμὸς] ῥέων ἀπὸ μεσαμβρίης Hdt.1.6; κεῖται πόλις πρὸς μεσαμβρίην ib.142; τὰ πρὸς μ. Id.7.113, cf.IG7.3073.95 (Lebad., ii B. C.). [μεσημβρῑη APl.4.369.]

German (Pape)

[Seite 137] ἡ (ἡμέρα, eigtl. μεσημερία), ion. μεσαμβρίη, Mittag; 1) Tageszeit; σμικρόν τι μετὰ μεσημβρίαν Ar. Av. 1499; τῆς μεσημβρίας, Mittags, Vesp. 500, wie μεσαμβρίης Her. 3, 104; ἀποκλιναμένης τῆς μεσαμβρίης, von der im Mittag stehenden u. sich zum Abend abwärts neigenden Sonne hergenommen, Nachmittags, ibd.; vgl. Plat. Phaedr. 242 a, ὡς σχεδὸν ἤδη μεσημβρία ἵσταται σταθερά; Thuc. 2, 28; Xen. u. Folgde; auch übertr., wie bei uns, μεσ. τοῦ βίου, VLL. – 2) Himmelsgegend, Süden, Her. 1, 6. 142 u. Sp. – [Ι ist lang gebraucht Ep. in athlet. stat. 45 (Plan. 369).]

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 le milieu du jour, midi : ἐν μεσημβρίᾳ XÉN à midi ; μεσαμβρίης HDT, τῇ μεσαμβρίῃ HDT m. sign.
2 le midi, le sud.
Étymologie: μέσος, ἡμέρα.

Russian (Dvoretsky)

μεσημβρία: ион. μεσαμβρίη
1 полдень (ἐν и ἅμα μεσημβρίᾳ Xen., μεσαμβρίης и τῇ μεσαμβρίῃ Her. или τῆς μεσημβρίας Arph.): ἐκ μεσημβρίας Plat. тотчас же после полудня;
2 юг: τὰ πρὸς μεσαμβρίην Her. области, лежащие к югу.

Greek (Liddell-Scott)

μεσημβρία: (ἀντὶ μεσημερία), Ἰων. μεσαμβρίη, ἡ: μέση ἡμέρα, μεσημέριον, Ζεύς... ἐκ μεσημβρίης ἔθηκε νύκτ’ ἀποκρύψας φάος Ἀρχίλ. 74 [31]· ἐν μεσημβρίας θάλπει· Αἰσχύλ. Ἱκ. 746· ἀποκλινομένης τῆς μεσημβρίας Ἡρόδ. 3. 104· μεσαμβρίης, τῇ μεσαμβρίᾳ, αὐτόθι· ἔτρωγ’ ἵνα κάμνοι σῦκα τῆς μεσημβρίας Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 76, πρβλ. Εὔβουλον ἐν «Σφιγγοκαρίωνι» 3· τῆς μεσημβρίας Ἀριστοφ. Σφ. 500· οὕτω, τῇ μεσημβρίῃ Ἡρόδ. ἔνθ’ ἀνωτ.· ἐν μεσημβρίῃ Θουκ. 6. 100, Πλάτ. κλ.· ἅμα μεσημβρίᾳ Ξεν. Ἑλλ. 5. 3, 1· ἐκ μεσημβρίας, εὐθὺς μετὰ μεσημβρίαν, Πλάτ. Ἀξίοχ. 372Β· σμικρόν τι μετὰ μεσημβρίαν Ἀριστοφ. Ὄρν. 1409· ἤδη ἦν μ. Πλάτ. Συμπ. 220D· μ. ἵσταται, εἶναι ἀκριβῶς μεσημβρία, ὁ αὐτ. ἐν Φαίδρῳ 242Α· πρβλ. Ruhnk. εἰς Τίμ. ΙΙ. ἡ μεσημβρία, τὸ νότιον σημεῖον τοῦ ὁρίζοντος, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὴν ἄρκτον, Ἑκαταῖος 78, Ἡρόδ. 1. 6, 142· τὰ πρὸς μεσημβρίην 7. 131.

English (Strong)

from μέσος and ἡμέρα; midday; by implication, the south: noon, south.

English (Thayer)

μεσημβρίας, ἡ (μέσος and ἡμέρα), from Herodotus down, midday (on the omission of the article cf. Winer's Grammar, 121 (115));
a. (as respects time) noon: the south: κατά, II:2).

Greek Monolingual

η (Α μεσημβρία και ιων. τ. μεσαμβρίη)
1. το μέσο της ημέρας σε έναν τόπο, η στιγμή κατά την οποία το κέντρο του Ηλίου μεσουρανεί, δηλαδή βρίσκεται στον μεσημβρινό του τόπου, η δωδέκατη ώρα της ημέρας, το μεσημέρινύκτα ἐν μεσημβρίᾳ ἐπαγόμενοι», Πλάτ.)
2. ένα από τα τέσσερα σημεία του ορίζοντα, ο Νότος («πορεύου κατὰ μεσημβρίαν ἐπὶ τὴν ὁδόν», ΚΔ)
νεοελλ.
1. το σύνολο τών χωρών που βρίσκονται προς τον Νότο
2. αυτός που έχει πρόσοψη στον Νότο («διαμέρισμα προς μεσημβρία»)
3. μτφ. διάμεση εποχή μεταξύ αρχής και τέλους («στη μεσημβρία της ζωής»)
4. αστρον. η ανώτερη διάβαση από τον μεσημβρινό ενός τόπου κάποιου κινητού, πραγματικού ή φανταστικού, το οποίο χρησιμεύει για τον καθορισμό της κλίμακας του χρόνου και ειδικότερα του αστρικού, του αληθούς ηλιακού, του παγκόσμιου κ.ά. χρόνου.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για σύνθετη λ. σχηματισμένη από τη φράση μέσον ἆμαρ (πρβλ. και μεσαμέριον, μεσαμέριος < μέσον + ἀμέρα) + παραγωγική κατάλ. -ία. Έχει διατυπωθεί η άποψη ότι ο τ. σχηματίστηκε με συγκοπή του -α- (μεσ-ᾱμβρ-ιος) από τη β' συλλαβή του ἆμαρ. Κατ' άλλους, ο ιων. τ. μεσαμβρίη έχει το -α- βραχύ, αποτέλεσμα της λειτουργίας του βραχυντικού νόμου του Osthoff, ενώ ο αττ. τ. μεσημβρία οφείλεται σε επίδραση της λ. ἡμέρα.

Greek Monotonic

μεσημβρία: (αντί μεσ-ημερία), Ιων. μεσ-αμβρίη, ἡ·
I. το μέσον της ημέρας, μεσημέρι, σε Ηρόδ.· μεσαμβρίης, κατά το μεσημέρι, στον ίδ.· τῆς μεσημβρίας, σε Αριστοφ.· ομοίως, τῇ μεσημβρίῃ, σε Ηρόδ.· ἐν μεσημβρίᾳ, σε Θουκ.· μεσημβρία ἵσταται, είναι μεσημέρι, σε Πλάτ.
II. οι διαιρέσεις του μεσημεριού, ο Νότος, σε Ηρόδ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: midday, as direction south (Att. A.);
Other forms: -ίη (Archil., Hecat.), μεσαμβρίη (Hdt.)
Derivatives: μεσημβρινός (Att.), Dor. (Theoc.) μεσαμβρινός of the midday, southern (after the adj. of time in -ινός; cf. Risch Mus. Helv. 2, 17); μεσήμβριος southern (Ruf. ap. Orib.), f. μεσημβριάς (Nonn.); also (after Dor. ἀμέρα) τὸ μεσαμέριον on the midday (Theoc.). Denomin.: μεσημβρ-ιάζω (Pl.), -ίζω (Str.), ptc. -ιάων, -ιόων (AP, A. R.) pass the midday, culminate, of sun and stars.
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Abstract formation in -ία from μέσον ἆμαρ or from a (supposed) adj. PGr. *μέσ-αμ(β)ρ-ος, -ιος of the middle of the day to the zero grade of ἆμαρ day; from this with PGr. shortening μεσ-αμβρ-ία, -ίη (Schwyzer 279) and, with analogical η after ἦμαρ, ἡμέρα, μεσ-ημβρ-ία.

Middle Liddell

[for μεσημερία]
I. mid-day, noon, Hdt.; μεσαμβρίης at noon, Hdt.; τῆς μεσημβρίας Ar.; so, τῇ μεσαμβρίῃ Hdt.; ἐν μεσημβρίᾳ Thuc.; μ. ἵσταται 'tis high noon, Plat.
II. the parts towards noon, the South, Hdt.

Frisk Etymology German

μεσημβρία: (att.seit A.),
{mesēmbría}
Forms: -ίη (Archil., Hekat.), μεσαμβρίη (Hdt.)
Grammar: f.
Meaning: Mittag, als Himmelsgegend Süden.
Derivative: Davon μεσημβρινός (att. usw.), dor. (Theok.) μεσαμβρινός mittägig, südlich (nach den Zeitadj. auf -ινός; vgl. Risch Mus. Helv. 2, 17); μεσήμβριος südlich (Ruf. ap. Orib.), f. μεσημβριάς (Nonn.); auch (nach dor. ἀμέρα) τὸ μεσαμέριον am Mittag (Theok.). Denominativa: μεσημβριάζω (Pl. u.a.), -ίζω (Str.), Ptz. -ιάων, -ιόων (AP, A. R.) den Mittag zubringen, die Mittagshöhe passieren, von Sonne und Sternen.
Etymology: Abstraktbildung auf -ία von μέσον ἆμαρ oder von einem (vorschwebenden) Adj. urgr. *μέσαμ(β)ρος, -ιος zur Mitte des Tages gehörig zur Schwundstufe von ἆμαρ Tag; davon mit urgr. Kürzung μεσαμβρία, -ίη (Schwyzer 279) und, mit analogischem η nach ἦμαρ, ἡμέρα, μεσημβρία.
Page 2,213

Chinese

原文音譯:meshmbr⋯a 姆些-恩不里阿
詞類次數:名詞(2)
原文字根:中間的-日
字義溯源:中午,正午,晌午,南,向南;由(μέσος)=中間)與(ἡμέρα)*=日)組成;而 (μέσος)出自(μετά)*=同,在其中)
同源字:1) (μεσημβρία)中午 2) (μέσος)中間比較: (νότος)=南風參讀 (ἡμέρα)同源字
出現次數:總共(2);徒(2)
譯字彙編
1) 中午(1) 徒22:6;
2) 南(1) 徒8:26

Mantoulidis Etymological

ἀντί μεσημερία (=μεσημέρι). Σύνθετο ἀπό τό μέσος + ἡμέρα.
Παράγωγα: μεσημβριάζω (=περνῶ τό μεσημέρι), μεσημβρινός.

Lexicon Thucydideum

meridies, midday, noon, 2.28.1, 6.100.1.