κρίμα: Difference between revisions
τῶν δ᾿ ἄλλων τῶν νοσηματικῶν ἧττον μετέχουσιν αἱ γυναῖκες → apart from this one, women are less troubled by maladies
(strοng) |
(T21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[κρίνω]]; a [[decision]] (the [[function]] or the [[effect]], for or [[against]] ("[[crime]]")): [[avenge]], condemned, condemnation, damnation, + go to [[law]], [[judgment]]. | |strgr=from [[κρίνω]]; a [[decision]] (the [[function]] or the [[effect]], for or [[against]] ("[[crime]]")): [[avenge]], condemned, condemnation, damnation, + go to [[law]], [[judgment]]. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=(G T WH) or [[κρίμα]] (L Tr ([[more]] [[commonly]])) (on the [[accent]] cf. Winer s Grammar, p. 50; Lipsius, Grammat. Untersuch., p. 40f ([[who]] gives the [[preference]] to [[κρίμα]], as do [[Alexander]] Buttmann (1873) 78 (64); Cobet (N. T. ad fid. etc., p. 49f); Fritzsche (Romans , vol. i., 96,107); others; " videtur ἰ antiquitati Graecae, ἰ Alexandrinae aetati placuisse," Tdf. Proleg. to the Sept. edition 4, p. xxx.; on the [[accent]] in [[extant]] manuscripts [[see]] Tdf. Proleg., p. 101; cf. [[especially]] Lobeck, Paralip., p. 418)), κρίματος, τό (from [[κρίνω]], [[which]] [[see]]; as [[κλίμα]] from [[κλίνω]]) ([[Aeschylus]] [[down]]), the Sept. [[very]] [[often]] for מִשְׁפָּט;<br /><b class="num">1.</b> a [[decree]]: plural, [[τοῦ]] Θεοῦ, A. V.) judgments; cf. Weiss in Meyer at the [[passage]]) ([[judgment]]; i. e. condemnation of [[wrong]], the [[decision]] ([[whether]] [[severe]] or [[mild]]) [[which]] [[one]] passes on the faults of others: κρίματι τίνι κρίνειν, θανάτου, τό [[κρίμα]] ... [[εἰς]] [[κατάκριμα]], the [[judgment]] (in [[which]] God [[declared]] [[sin]] to be [[punishable]] [[with]] [[death]]) issued in condemnation, i. e. [[was]] condemnation to [[all]] [[who]] sinned and [[therefore]] paid the [[penalty]] of [[death]] [[κρίμα]] denotes condemnatory [[sentence]], [[penal]] [[judgment]], [[sentence]], [[τοῦ]] Θεοῦ, λαμβάνεσθαι [[κρίμα]], ἔχειν [[κρίμα]], βαστάζειν τό [[κρίμα]], to [[bear]] the [[force]] of the condemnatory [[judgment]] in [[suffering]] [[punishment]] ([[see]] [[βαστάζω]], 2), [[κρίμα]] ἐσθίειν ἑαυτῷ, so to [[eat]] as to incur the [[judgment]] or [[punishment]] of God, [[εἰς]] [[κρίμα]] συνέρχεσθαι, to incur the condemnation of God, 34; [[εἶναι]] ἐν τῷ [[αὐτῷ]] κρίματι, to [[lie]] [[under]] the [[same]] condemnation, [[pay]] the [[same]] [[penalty]], the [[judgment]] [[which]] is formed or passed: by God, [[through]] [[what]] Christ [[accomplished]] on [[earth]], [[εἰς]] [[κρίμα]] [[ἐγώ]] [[εἰς]] [[τόν]] κόσμον [[τοῦτον]] [[ἦλθον]], [[where]] by [[way]] of [[explanation]] is added [[ἵνα]] κτλ., to [[this]] [[end]], [[that]] etc. τό [[κρίμα]] ἄρχεται, the [[execution]] of [[judgment]] as displayed in the [[infliction]] of [[punishment]], the [[last]] or [[final]] [[judgment]] is called [[τοῦ]] κρίματος [[τοῦ]] μέλλοντος, κρίματος αἰωνίου, [[eternally]] in [[force]], the [[vindication]] of [[one]]'s [[right]], κρίνειν τό [[κρίμα]] τίνος ἐκ τίνος, to [[vindicate]] [[one]]'s [[right]] by [[taking]] [[vengeance]] or inflicting [[punishment]] on [[another]], R. V. God hath judged [[your]] [[judgment]] on her), [[see]] ἐκ, I:7); equivalent to the [[power]] and [[business]] of judging: [[κρίμα]] διδόναι τίνι, a [[matter]] to be [[judicially]] [[decided]], a [[lawsuit]], a [[case]] in [[court]]: κρίματα ἔχειν [[μετά]] τίνος, 1 Corinthians 6:7. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:58, 28 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό, (κρίνω)
A decision, judgement, Chrysipp.Stoic.3.58, Plb.23.1.12, LXX Ps.118(119).7, al., Ep.Rom.11.33, Arr.Epict.2.15.8; περί τινος M.Ant.8.47; verdict on a literary work, Phld.Po.5.23. 2 decree, resolution, δήμου D.H.4.12; ἱερομνημόνων BCH27.107, cf. IGRom.3.58,66 (Prusias). 3 legal decision, PPetr.3p.56 (iii B. C.), SIG826Eii 29 (Delph., ii B. C.); decision of arbitrators, ib. 421.44 (Thermum, iii B. C.); esp. sentence, condemnation, LXX De.21.22, al., Ev.Marc.12.40, etc. II matter for judgement, question, οὐκ εὔκριτον τὸ κρῖμα A.Supp.397. 2 law-suit, LXX Ex.18.22, 1 Ep.Cor.6.7. III = κρίσις, judging, judgement, Ev.Jo.9.39, Act.Ap.24.25, etc. [ῖ in A.l.c. (nisi leg. κρεῖμα): ῐ in post-classical poetry; freq. written κρίμα in codd.]
English (Strong)
from κρίνω; a decision (the function or the effect, for or against ("crime")): avenge, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment.
English (Thayer)
(G T WH) or κρίμα (L Tr (more commonly)) (on the accent cf. Winer s Grammar, p. 50; Lipsius, Grammat. Untersuch., p. 40f (who gives the preference to κρίμα, as do Alexander Buttmann (1873) 78 (64); Cobet (N. T. ad fid. etc., p. 49f); Fritzsche (Romans , vol. i., 96,107); others; " videtur ἰ antiquitati Graecae, ἰ Alexandrinae aetati placuisse," Tdf. Proleg. to the Sept. edition 4, p. xxx.; on the accent in extant manuscripts see Tdf. Proleg., p. 101; cf. especially Lobeck, Paralip., p. 418)), κρίματος, τό (from κρίνω, which see; as κλίμα from κλίνω) (Aeschylus down), the Sept. very often for מִשְׁפָּט;
1. a decree: plural, τοῦ Θεοῦ, A. V.) judgments; cf. Weiss in Meyer at the passage) (judgment; i. e. condemnation of wrong, the decision (whether severe or mild) which one passes on the faults of others: κρίματι τίνι κρίνειν, θανάτου, τό κρίμα ... εἰς κατάκριμα, the judgment (in which God declared sin to be punishable with death) issued in condemnation, i. e. was condemnation to all who sinned and therefore paid the penalty of death κρίμα denotes condemnatory sentence, penal judgment, sentence, τοῦ Θεοῦ, λαμβάνεσθαι κρίμα, ἔχειν κρίμα, βαστάζειν τό κρίμα, to bear the force of the condemnatory judgment in suffering punishment (see βαστάζω, 2), κρίμα ἐσθίειν ἑαυτῷ, so to eat as to incur the judgment or punishment of God, εἰς κρίμα συνέρχεσθαι, to incur the condemnation of God, 34; εἶναι ἐν τῷ αὐτῷ κρίματι, to lie under the same condemnation, pay the same penalty, the judgment which is formed or passed: by God, through what Christ accomplished on earth, εἰς κρίμα ἐγώ εἰς τόν κόσμον τοῦτον ἦλθον, where by way of explanation is added ἵνα κτλ., to this end, that etc. τό κρίμα ἄρχεται, the execution of judgment as displayed in the infliction of punishment, the last or final judgment is called τοῦ κρίματος τοῦ μέλλοντος, κρίματος αἰωνίου, eternally in force, the vindication of one's right, κρίνειν τό κρίμα τίνος ἐκ τίνος, to vindicate one's right by taking vengeance or inflicting punishment on another, R. V. God hath judged your judgment on her), see ἐκ, I:7); equivalent to the power and business of judging: κρίμα διδόναι τίνι, a matter to be judicially decided, a lawsuit, a case in court: κρίματα ἔχειν μετά τίνος, 1 Corinthians 6:7.