memoria: Difference between revisions

From LSJ

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
{{esel
{{esel
|sltx=[[δόρκος‎‎]], [[μνάμα]], [[μνᾶμα]], [[μναμοσύνα]], [[μνᾶστις]], [[μνεία]], [[μνῆμα]], [[μνήμη]], [[μνημοσύνη]], [[μνῆστις]]
|sltx=[[δόρκος‎‎]], [[μνάμα]], [[μνᾶμα]], [[μναμοσύνα]], [[μνᾶστις]], [[μνεία]], [[μνῆμα]], [[μνήμη]], [[μνημοσύνη]], [[μνῆστις]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=memoria, ae. f. :: 記性。記念。記之事。Ut mea memoria 照吾所記。Omnis memoria 全古人。Duplex memoria 兩樣之傅言。Ex — repetere 記誦。背誦。Patrum nostrorum memoria 先人之時。Memoriae proditum est 已記載。已錄。Post hominum memoriam 從開闢天地無踪跡。Mandare memoriae 以書記上。Prodere memoriam posteritati 記傅于子孫。Nostra memoria 吾等之時。Superiori memoria 昔時。向日。Memoriae veteres 古書。古記書。
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====[[memory]]===
|trtx====[[memory]]===
Afrikaans: geheue; Albanian: kujtesë; Amharic: ትዝታ, ትውስታ; Arabic: ذَاكِرَة‎, حَافِظَة‎; Armenian: հիշողություն, հուշ; Asturian: memoria; Azerbaijani: yaddaş, hafizə, xatirə; Bashkir: иҫ, хәтер; Belarusian: па́мяць; Bengali: স্মৃতি, ইয়াদ; Bulgarian: па́мет; Burmese: မှတ်ဉာဏ်, စိတ်မှတ်; Catalan: memòria; Central Melanau: keneng; Cherokee: ᎠᏅᏓᏗᏍᏗ; Chinese Cantonese: 記性, 记性; Mandarin: 記憶, 记忆, 記性, 记性, 記性兒; Czech: paměť; Danish: hukommelse; Dutch: geheugen; Erzya: мелем; Esperanto: memoro; Estonian: mälu; Faroese: minni; Finnish: muisti; French: [[mémoire]]; Galician: memoria, acordanza; Georgian: მეხსიერება, მახსოვრობა; German: [[Gedächtnis]]; Greek: [[μνήμη]]; Ancient Greek: [[δόρκος‎‎]], [[μνάμα]], [[μνᾶμα]], [[μναμοσύνα]], [[μνᾶστις]], [[μνεία]], [[μνῆμα]], [[μνήμη]], [[μνημοσύνη]], [[μνῆστις]]; Gujarati: યાદ; Hawaiian: hoʻomanaʻo ʻana, haliʻa; Hebrew: זיכרון \ זִכָּרוֹן‎; Hindi: स्मृति, याद, हाफ़िज़ा; Hungarian: emlékezet, memória; Icelandic: minni; Ido: memoro; Indonesian: ingatan, memori; Irish: cuimhne; Italian: memoria; Japanese: 記憶; Kannada: ನೆನಪು; Kazakh: ес, жад; Khmer: សតិ; Korean: 기억(記憶); Kurdish Central Kurdish: بیر‎; Northern Kurdish: bîr, bîrkan, hafize; Kurmanji: bîrkan; Kyrgyz: эс; Lao: ຄວາມຊົງຈຳ; Latgalian: atguods; Latin: [[memoria]]; Latvian: atmiņa; Lithuanian: atmintis; Luxembourgish: Gediechtnes, Memoire, Erënnerung; Macedonian: меморија, сеќавање, памтење, помнење,; Malay: ingatan; Malayalam: ഓര്‍മ്മശക്തി; Maltese: memorja; Manchu: ᡝᠵᡝᠰᡠ; Manx: cooinaght; Maori: maharatanga; Marathi: स्मृती; Mirandese: mimória; Mongolian: ой ухаан; Nepali: स्मृति; Norman: mémouaithe; Norwegian Bokmål: hukommelse, minne; Nynorsk: minne; Occitan: memòria; Old Church Slavonic Cyrillic: памѧть; Old East Slavic: памѧть; Old English: ġemynd; Pashto: حافظه‎, ياد‎; Persian: حافظه‎, یاد‎; Polish: pamięć; Portuguese: memória; Punjabi: ਯਾਦ; Quechua: yarpay; Romanian: memorie; Romansch: regurdientscha, ragurdànza, ragurdientscha, algurdaunza, algordanza, algord; Russian: па́мять; Sanskrit: स्मरणशक्ति, स्मृति; Scottish Gaelic: cuimhne; Serbo-Croatian Cyrillic: па̑мће̄ње; Roman: pȃmćēnje; Shor: эс; Sinhalese: මතක; Slovak: pamäť; Slovene: spomin; Spanish: [[memoria]]; Swahili: kumbukumbu; Swedish: minne, hågkomst, erinring; Tagalog: alaala; Tajik: ёд, зеҳн, хотир, ҳофиза; Tamil: ஞாபகம்; Tatar: хәтер, ис; Telugu: జ్ఞాపకము; Thai: ความจำ, ความทรงจำ; Tibetan: ཁྱིམ་དྲན་སེམས་ནད; Turkish: hafıza, bellek, hatır; Turkmen: hakyda, huş, ýadygär, ýat, ýatlama; Ukrainian: па́м'ять; Urdu: یاد‎, حافظه‎; Uyghur: خاتىرە‎, ياد‎; Uzbek: yod, xotira, hofiza; Vietnamese: trí nhớ; Welsh: cof; Yagnobi: ёд; Yiddish: זכּרון‎, זיקאָרן‎; Zazaki: xafıze, vir; Zhuang: geiqsingq, geiq
Afrikaans: geheue; Albanian: kujtesë; Amharic: ትዝታ, ትውስታ; Arabic: ذَاكِرَة‎, حَافِظَة‎; Armenian: հիշողություն, հուշ; Asturian: memoria; Azerbaijani: yaddaş, hafizə, xatirə; Bashkir: иҫ, хәтер; Belarusian: па́мяць; Bengali: স্মৃতি, ইয়াদ; Bulgarian: па́мет; Burmese: မှတ်ဉာဏ်, စိတ်မှတ်; Catalan: memòria; Central Melanau: keneng; Cherokee: ᎠᏅᏓᏗᏍᏗ; Chinese Cantonese: 記性, 记性; Mandarin: 記憶, 记忆, 記性, 记性, 記性兒; Czech: paměť; Danish: hukommelse; Dutch: geheugen; Erzya: мелем; Esperanto: memoro; Estonian: mälu; Faroese: minni; Finnish: muisti; French: [[mémoire]]; Galician: memoria, acordanza; Georgian: მეხსიერება, მახსოვრობა; German: [[Gedächtnis]]; Greek: [[μνήμη]]; Ancient Greek: [[δόρκος‎‎]], [[μνάμα]], [[μνᾶμα]], [[μναμοσύνα]], [[μνᾶστις]], [[μνεία]], [[μνῆμα]], [[μνήμη]], [[μνημοσύνη]], [[μνῆστις]]; Gujarati: યાદ; Hawaiian: hoʻomanaʻo ʻana, haliʻa; Hebrew: זיכרון \ זִכָּרוֹן‎; Hindi: स्मृति, याद, हाफ़िज़ा; Hungarian: emlékezet, memória; Icelandic: minni; Ido: memoro; Indonesian: ingatan, memori; Irish: cuimhne; Italian: memoria; Japanese: 記憶; Kannada: ನೆನಪು; Kazakh: ес, жад; Khmer: សតិ; Korean: 기억(記憶); Kurdish Central Kurdish: بیر‎; Northern Kurdish: bîr, bîrkan, hafize; Kurmanji: bîrkan; Kyrgyz: эс; Lao: ຄວາມຊົງຈຳ; Latgalian: atguods; Latin: [[memoria]]; Latvian: atmiņa; Lithuanian: atmintis; Luxembourgish: Gediechtnes, Memoire, Erënnerung; Macedonian: меморија, сеќавање, памтење, помнење; Malay: ingatan; Malayalam: ഓര്‍മ്മശക്തി; Maltese: memorja; Manchu: ᡝᠵᡝᠰᡠ; Manx: cooinaght; Maori: maharatanga; Marathi: स्मृती; Mirandese: mimória; Mongolian: ой ухаан; Nepali: स्मृति; Norman: mémouaithe; Norwegian Bokmål: hukommelse, minne; Nynorsk: minne; Occitan: memòria; Old Church Slavonic Cyrillic: памѧть; Old East Slavic: памѧть; Old English: ġemynd; Pashto: حافظه‎, ياد‎; Persian: حافظه‎, یاد‎; Polish: pamięć; Portuguese: memória; Punjabi: ਯਾਦ; Quechua: yarpay; Romanian: memorie; Romansch: regurdientscha, ragurdànza, ragurdientscha, algurdaunza, algordanza, algord; Russian: па́мять; Sanskrit: स्मरणशक्ति, स्मृति; Scottish Gaelic: cuimhne; Serbo-Croatian Cyrillic: па̑мће̄ње; Roman: pȃmćēnje; Shor: эс; Sinhalese: මතක; Slovak: pamäť; Slovene: spomin; Spanish: [[memoria]]; Swahili: kumbukumbu; Swedish: minne, hågkomst, erinring; Tagalog: alaala; Tajik: ёд, зеҳн, хотир, ҳофиза; Tamil: ஞாபகம்; Tatar: хәтер, ис; Telugu: జ్ఞాపకము; Thai: ความจำ, ความทรงจำ; Tibetan: ཁྱིམ་དྲན་སེམས་ནད; Turkish: hafıza, bellek, hatır; Turkmen: hakyda, huş, ýadygär, ýat, ýatlama; Ukrainian: па́м'ять; Urdu: یاد‎, حافظه‎; Uyghur: خاتىرە‎, ياد‎; Uzbek: yod, xotira, hofiza; Vietnamese: trí nhớ; Welsh: cof; Yagnobi: ёд; Yiddish: זכּרון‎, זיקאָרן‎; Zazaki: xafıze, vir; Zhuang: geiqsingq, geiq
}}
}}

Latest revision as of 08:50, 13 June 2024

Latin > English

memoria memoriae N F :: memory, recollection; history; time within memory [~ tenere => to remember]

Latin > English (Lewis & Short)

mĕmŏrĭa: ae, f. memor.
I The faculty of remembering, memory, recollection (class.): ubi me fugiet memoria, Plaut. Bacch. 1, 1, 2: Edepol, memoria's optumad, id. Mil. 1, 1, 45: bona, Cic. Att. 8, 4, 2: segnis ac lenta, Sen. Ep. 74, 1: tenacissima, Quint. 1, 1, 19: Hortensius memoriā tantā fuit, ut, etc., Cic. Brut. 88, 301: hoc in memoria mea penitus insedit, id. de Or. 2, 28, 122: in memoriam redigere, to recall to mind, recollect, id. Fam. 1, 9, 9; so, in memoriam reducere, id. Inv 1, 52, 98 memoriā comprehendere, to hold in the memory, commit to memory, id. do Or. 1, 34, 154: memoriā tenere, id. Sen. 4, 12; Caes. B. G. 1, 14: memoriā custodire, Cic. de Or. 1, 28, 127: memoriam agitare, to exercise the memory, Quint. 1, 8, 14: habere in memoriā, to remember, Ter. And. 1, 1, 13: hoc est mihi in memoriā, in my recollection, Cic. Sull. 13, 37: deponere aliquid ex memoriā, to forget a thing, id. ib. 6, 18: memoriam alicujus deponere, to forget, Caes. B. G. 1, 14: si memoria fefellerit, Quint. 11, 3, 127: hoc fugit memoriam meam, has escaped my recollection, id. 4, 5, 3: Carthaginem excidisse de memoriā, Liv. 29, 19, 12; cf.: memoriā cedere, id. 2, 33, 9: memoriā abire, id. 2, 4, 2 ut mea memoria est, Cic. Att. 13, 31, 4: ex memoriā exponam, from memory, id. Cat. 3, 6, 13.—
II Memory, remembrance: si quid faciendumst mulieri male ... Ibi ei inmortalis memoriast meminisse, Plaut. Mil. 3, 3, 15: verterunt sese memoriae, remembrances are altered, i. e. times are changed, id. Truc. 2, 1, 10: memoriā dign' viri, Cic. Fin. 5, 1, 2: nostrae, id. Fam. 8, 3, 3: memoriae prodere sermonem alicujus, to hand down to posterity, to leave in writing, to record, id. de Or. 3, 4, 14: memoriam prodere, to transmit, hand down, Caes. B. G. 1, 13: traditur memoriae, prolapsum cecidisse, it is related, Liv. 5, 21: vivit, vivetque per omnium saeculorum memoriam, Vell. 2, 66, 5: (oratio) ad memoriam laudum domesticarum, Cic. Brut. 16, 62: quorum memoria et recordatio jucunda sane fuit, id. ib. 2, 9: memoria immortalis, Nep. Att. 11, 5.—
   B Transf.
   1    The time of remembrance, period of recollection, time: multi superiori memoriā se in alias civitates contulerunt, in earlier times, Cic. Balb. 12, 28: Cratippus princeps hujus memoriae philosophorum, in our time, at the present time, id. Off. 3, 2, 5: quod persaepe et nostrā, et patrum memoriā acci dit, id. Font. 7, 13: usque ad nostram memoriam, id. Imp. Pomp. 18, 54: quod in omni memoriā est omnino inauditum, id. Vatin. 14, 33: post hominum memoriam, since the memory of man, id. Cat. 1, 7, 16: paulo supra hanc memoriam, a little before this, a short time since, Caes. B. G. 6, 19.—
   2    An historical account, relation, narration: liber, quo iste omnium rerum memoriam breviter complexus est, Cic. Brut. 3, 14: de Magonis interitu duplex memoria prodita est, Nep. Hann. 8, 2: memoriam vitae prosā oratione composuit, Suet. Claud. 1 fin.—
   b Concr., a written account, narrative, memoir: quispiam ex his, qui se ad litteras memoriasque veteres dediderat, Gell. 2, 21, 6: in veteribus memoriis scriptum legimus, id. 4, 6, 1; 7, 8, 1: sine ullā pristini auctoris memoriā, Suet. Dom. 5.—
   c (Eccl. Lat.) A monument, esp. a Christian church as a memorial of a saint or monument of a martyr: in memoriā Cypriani manere, Aug. Conf 5, 8, 3: memoriae martyrum templis deorum succedunt, id. Civ. Dei, 26, 5; 22, 8, 11 and 12 al.: memoriam sibi et suis com parare, Inscr. Grut. 827, 8.—
III Personified, the goddess of memory, = Mnemosyne, Afran. ap. Gell. 13, 8, 3: Jovis (filias, ex memoria uxore, Arn. 3, c. 37.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĕmŏrĭa,⁶ æ, f. (memor),
1 mémoire : bona Cic. Att. 8, 4, 2, bonne mémoire ; Hortensius memoria tanta fuit, ut Cic. Br. 301, Hortensius avait une telle mémoire que ; rerum, verborum Cic. Ac. 2, 2, mémoire des faits, des mots ; ars memoriæ Cic. Ac. 2, 2, système mnémotechnique ; memoria tenere aliquid Cic. Verr. 2, 4, 77 ; custodire Cic. de Or. 1, 127, garder qqch. dans sa mémoire ; alicujus nomen in memoria alicui est Cic. Sulla 38, le nom de qqn est dans la mémoire de qqn ; ex memoria aliquid deponere Cic. Sulla 18, laisser tomber qqch. de sa mémoire
2 ressouvenir, souvenir, souvenance : alicujus rei memoriam deponere Cæs. G. 1, 14, 3, consentir à l’oubli de qqch. ; ex memoria exponere Cic. Cat. 3, 13, exposer de mémoire ; aliquid memoriæ prodere Cic. de Or. 3, 14, transmettre qqch. au souvenir ; memoria digni viri Cic. Fin. 5, 2, hommes dignes de mémoire ; ad memoriam laudum domesticarum Cic. Br. 62, pour rappeler les gloires domestiques ; memoriæ proditum est avec prop. inf. Cic. Br. 3, la tradition rapporte que || un souvenir, un fait : Cic. de Or. 1, 4
3 période embrassée par le souvenir, époque : patrum nostrorum memoria Cæs. G. 1, 12, 5, du temps de nos pères ; patrum memoria Cæs. G. 6, 3, 5, du temps de leurs pères ; nostra memoria Cæs. G. 2, 4, 7, de notre temps ; paulo supra hanc memoriam Cæs. G. 6, 19, 4, un peu avant notre temps ; princeps hujus memoriæ philosophorum Cic. Off. 3, 5, le premier des philosophes de notre temps ; quod in omni memoria est omnino inauditum Cic. Vat. 33, une chose qui est absolument inouïe à n’importe quelle époque ; hominum memoria Cæs. G. 3, 22, 3, ou post hominum memoriam Cic. Cat. 1, 16, de mémoire d’hommes ; in memoriam notam et æqualem incurrere Cic. Br. 244, arriver à une époque connue et contemporaine
4 souvenir rapporté, relation : omnium rerum memoriam complecti libro Cic. Br. 14, embrasser dans un livre l’histoire universelle, cf. Cic. Or. 120 ; variat memoria actæ rei Liv. 21, 28, 5, il y a des variations dans le récit de cette opération ; memoria annalium Liv. 22, 27, 3, souvenir transmis par les annales, la tradition des annales || pl. memoriæ Gell. 4, 6, 1 ; 7, 8, 1, monuments historiques, annales || memoriam publicam incendere Cic. Cæl. 78, mettre le feu à des registres publics [du cens]
5 monument consacré au souvenir de qqn : memoria beati Cypriani Aug. Conf. 5, 15, chapelle dédiée au bienheureux Cyprien.

Latin > German (Georges)

memoria, ae, f. (memor), das Gedächtnis, I) im allg. = das Gedenken, A) eig.: 1) von etw. Vergangenem = das Andenken, die Erinnerung, a) übh.: post hominum memoriam, seit Menschengedenken, Cic.: suarum se miseriarum in memoriam inducere, zurückdenken an usw., Plaut.: nunc demum in memoriam regredior (kehrt mir die E. zurück) audisse me etc., Plaut.: redite in memoriam (geht in der E. zurück, erinnert euch), quae libido etc., Cic.: in memoriam redeo mortuorum, ich erinnere mich wieder an die V., Cic.: Cn. Pompei memoriam amisisse, Cic.: delere memoriam dedecoris, Liv.: primam sacramenti memoriam deponere, die erste E. vergessen, Caes.: memoria alcis (rei) excĭdit od. abiit od. abolevit, es ist etw. in Vergessenheit gekommen, man hat etw. vergessen, Liv.: e memoria excedit m. folg. indir. Fragesatz, Liv.: an iam memoriā exisse m. folg. Acc. u. Infin., Liv.: memoriam coniugum liberorumque eicere ex animis suis, Liv.: ea, cum fuerint et falsa et inania, sint evolsa ex omni memoria vitaque nostra, Cic.: memoriam prodere, die Erinnerung fortpflanzen, Caes.: memoriae prodere, Cic. u. Nep., od. tradere, Liv., dem Andenken (der Nachwelt) überliefern, berichten (vom Geschichtschreiber; versch. v. memoriā prodere, s. unten no. B, 1): so auch memoriae mandare, Liv. (versch. von unten no. II): memoriam rerum Romanarum tenere, der röm. Geschichte mächtig sein, Cic.: dare alqm in omnem memoriam, dem ewigen A. (der Ewigkeit) übergeben, Sen.: memoriae datum est m. folg. Akk. u. Infin., Gell.: memoriam alcis retinere, Cic.: quorum memoria vigebit, Sen.: memoriā digni viri, merkwürdige Männer, Cic.: caede Caesaris memoriam apud posteros adeptus, sich einen Namen gemacht, Tac.: memoriā patris nobis infensus, weil er des Vaters gedachte, gegen uns feindselig gesinnt, Tac. – oft verb. memoria et recordatio od. recordatio et memoria = lebendige, lebhafte Erinnerung, Cic. – b) insbes. = das Bewußtsein, sceleris, Tac.: bonae societatis, Tac. – 2) der Gedanke an etw. Zukünftiges, periculi, an die G., Liv.: ut belli inferendi memoria patribus aut plebi non esset, daß an einen Angriffskrieg die Väter ebensowenig als die Plebejer dachten, Liv. – 3) meton.: a) = das, dessen man sich erinnert, α) die Zeit, vergangene und gegenwärtige, multorum annorum, Cic.: philosophi huius memoriae, Cic.: homo memoriae nostrae doctissimus, Gell.: nostrā memoriā, Cic.: avorum memoriā, Liv.: in omni memoria, Cic.: pueritiae memoriam repetere, Cic.: a summa memoria, von den ältesten Zeiten an, Varro. – β) ein Ereignis, Vorfall, repetenda est veteris cuiusdam memoriae non sane satis explicata recordatio, die ziemlich dunkle Erinnerung an ein Ereignis früherer Zeit, Cic. – b) ein Denkmal, Grabmal, Augustin. conf. 5, 8. Hieron. quaest. hebr. in genesim p. 340 ed. Vall.: memoriam sibi et suis comparare, Corp. inscr. Lat. 6, 26430: parentes karissimo memoriam fecerunt, Corp. inscr. Lat. 8, 217. – u. Denkmal = Kunstdenkmal, antiquarum urbium memoriae, Hieron. in paralip. ad Domn. et Rogat. – c) memoria hieß in der alten christl. Kirche in Rom der Altar, die Kapelle, der Reliquienschrein, Augustin. de civ. dei 22, 8 no. 11 u. 12: v. der Basilika des heiligen Petrus u. Paulus, Augustin. de civ. dei 1, 4. – B) übtr., das mündliche oder schriftliche Gedenken, die mündliche oder schriftliche Überlieferung von etw. Geschehenem, die Erwähnung, Nachricht, Erzählung, Geschichte, 1) eig.: de hominum memoria (die mündliche Nachricht, das mündliche Zeugnis) tacere; litterarum memoriam flagitare (eine schriftliche Nachricht, ein schriftliches Zeugnis verlangen), Cic.: de quibus (amicis) memoriam accepimus, von denen uns die Geschichte erzählt, Cic.: alqd prodere memoriā, mündlich, Caes., memoriā ac litteris, mündlich u. schriftlich Cic. (versch. v. memoriae prodere, s. oben no. A, 1): de Magonis interitu duplex memoria prodita est, Nep.: multos deerrasse memoria (die Geschichte) prodidit, Colum. 1, 4, 6: liber, quo omnem rerum memoriam breviter complexus est, Cic.: in memoriam notam et aequalem incurro, Cic.: huius rei memoriam facit, tut er Erwähnung, Capit. Albin. 3, 3. – 2) meton., eine Denkschrift, vitae memoriam prosā oratione componere, eine Lebensbeschreibung, Suet.: u. als Titel, a memoria, Lampr. u. Inscr., ad memoriam, Spart., der kaiserl. Historiograph. – im Plur. memoriae – die schriftlichen Denkmäler, Jahrbücher, Annalen, in veteribus memoriis legimus, Gell.: Favorinus memoriarum veterum exsequentissimus, Gell. – II) prägn., das Gedächtnis = die Erinnerungskraft, -fähigkeit, 1) eig.: memoriae artificium, Gedächtniskunst, Cornif. rhet.: memoria acris, Ggstz. hebes, Cic.: memoria bona, melior, Cic.: mala, Petron.: segnis ac lenta, Sen.: non tenax, Augustin., tenacissima, Quint.: memoria minuitur, Cic.: memoriā vigere, ein starkes G. haben, Cic. (u. so immensum quantum memoriā vigens, Amm.): memoriā tantā fuit, ut etc., hatte ein so gutes G., Cic.: memoriam agere, üben, Quint.: alqd memoriae tradere od. mandare, dem G. einprägen, Cic.: memoriā comprehendere od. complecti alqd, etw. im G. behalten, Cic.: ähnlich memoriā tenere, Cic.: in memoria habere, Ter.: hoc est mihi in memoria. Cic.: deponere alqd ex memoria, sich aus dem Sinne schlagen, vergessen, Cic.: hoc fugit meam memoriam, ist mir entfallen, Cic.: tu qui ais redige in memoriam (sc. meam), bringe mir ins G., Ter.: u. so in memoriam nostram redigere (uns ins G. zurückrufen) m. folg. Acc. u. Infin., Cic.: ex memoria exponere, aus dem Kopfe hersagen, Cic.: memoriā cedere (aus dem G. schwinden) m. folg. Acc. u. Infin., Liv.: u. so excedere memoriā, Liv.: excedere e memoria m. folg. indir. Fragesatz (quo tempore etc.), Liv.: excĭdere de memoria, Liv.: fugere memoriā, Liv.: ut in nullo umquam verbo eum memoria deceperit, Sen. rhet.: memoria labat, Liv.: si memoria mihi non labat, Gell.: quos (versus), quoniam memoriae mihi aderant, ascripsi, da ich sie gerade noch im G. hatte, Gell. – Plur., sunt igitur duae memoriae: una naturalis, altera artificiosa, Cornif. rhet. 3, 28. – 2) meton., Plur. memoriae = Gedanken, et veniendo et praetereundo inserebant mihi species alias et alias memorias, Augustin. conf. 4, 8 in. – / Nbf. memorium, iī, n., Corp. inscr. Lat. 3, 410.

Spanish > Greek

δόρκος‎‎, μνάμα, μνᾶμα, μναμοσύνα, μνᾶστις, μνεία, μνῆμα, μνήμη, μνημοσύνη, μνῆστις