μεγαλύνω: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι ποθ᾽ οὑχθρός, οὐδ᾽ ὅταν θάνῃ, φίλος → One’s enemy does not become one’s friend when they die

Sophocles, Antigone, 522
(6_6)
m (Text replacement - "ἐπί τινι" to "ἐπί τινι")
 
(34 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=megalyno
|Transliteration C=megalyno
|Beta Code=megalu/nw
|Beta Code=megalu/nw
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> μεγαλῠνῶ <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>12.2</span>, al.: aor. <b class="b3">ἐμεγάλυνα</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ec.</span>2.4</span>, al.:—Pass., fut. -υνθήσομαι ib.<span class="bibl"><span class="title">Za.</span>12.11</span>, al.: aor. -ύνθην ib.<span class="bibl"><span class="title">Ma.</span>1.5</span>, al.: pf. part. μεμεγαλυμμένος Aq.<span class="title">Ps.</span>143(144).12: (μέγας):—<b class="b2">make great</b> or <b class="b2">powerful, exalt</b>, τοὺς πολεμίους <span class="bibl">Th.5.98</span>:—Pass., <b class="b3">μεγαλύνεσθαι ἐκτῶν συμβαινόντων</b> <b class="b2">gain great glory</b> by. ., <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.1.24</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Phil.</span>1.20</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1592.3</span> (iii/iv A. D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">make great by word, extol, magnify</b>, τὸ ὄνομά τινος <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>320</span>; μ. τὴν ἑαυτοῦ δύναμιν παρά τινι <span class="bibl">Th.8.81</span>; ἑαυτόν <span class="bibl">X.<span class="title">Ap.</span>32</span>; μ. τὴν Λακεδαίμονα πρὸς Ἀθηναίους <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cim.</span>16</span>; τοῦ θεοῦ τὴν δύναμιν <span class="bibl">D.S.1.20</span>: freq. in LXX, ll. cc.:—Med., <b class="b2">boast oneself</b>, περί τινος Sapph.35; <b class="b3">γέννα</b> in point of birth, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>892</span> (lyr.); οὐδὲ μεγαλύνεται ἐπὶ τῷ ἔργῳ <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>2.17</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Oec.</span>21.4</span>; ταῦτ' ἀκούων ἐμεγαλύνετο <span class="bibl">Id.<span class="title">Mem.</span>3.6.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">magnify, exaggerate</b>, <span class="bibl">Th.6.28</span>, Phld. <span class="title">Rh.</span>1.173 S., <span class="title">Ir.</span>p.45 W., D.C.<span class="title">Fr.</span>57.81, al.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> fut. μεγαλῠνῶ [[LXX]] ''Ge.''12.2, al.: aor. ἐμεγάλυνα ib.''Ec.''2.4, al.:—Pass., fut. -υνθήσομαι ib.''Za.''12.11, al.: aor. -ύνθην ib.''Ma.''1.5, al.: pf. part. μεμεγαλυμμένος Aq.''Ps.''143(144).12: ([[μέγας]]):—[[make great]] or [[powerful]], [[exalt]], τοὺς πολεμίους Th.5.98:—Pass., <b class="b3">μεγαλύνεσθαι ἐκτῶν συμβαινόντων</b> [[gain great glory]] by.., X.''HG''7.1.24, cf. ''Ep.Phil.''1.20, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1592.3 (iii/iv A. D.).<br><span class="bld">II</span> [[make great by word]], [[extol]], [[magnify]], τὸ ὄνομά τινος E.''Ba.''320; μ. τὴν ἑαυτοῦ δύναμιν παρά τινι Th.8.81; ἑαυτόν X.''Ap.''32; μ. τὴν Λακεδαίμονα πρὸς Ἀθηναίους Plu.''Cim.''16; τοῦ θεοῦ τὴν δύναμιν [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.20: freq. in LXX, ll. cc.:—Med., [[boast oneself]], περί τινος Sapph.35; [[γέννα]] in point of birth, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''892 (lyr.); οὐδὲ μεγαλύνεται ἐπὶ τῷ ἔργῳ X.''Hier.''2.17, cf. ''Oec.''21.4; ταῦτ' ἀκούων ἐμεγαλύνετο Id.''Mem.''3.6.3.<br><span class="bld">2</span> [[magnify]], [[exaggerate]], Th.6.28, Phld. ''Rh.''1.173 S., ''Ir.''p.45 W., D.C.''Fr.''57.81, al.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0108.png Seite 108]] groß machen, erheben; med., τῶν γέννᾳ μεγαλυνομένων, Aesch. Prom. 894; [[ὅταν]] τὸ Πενθέως [[ὄνομα]] μεγαλύνῃ [[πόλις]], Eur. Bacch. 320; ὑπερβάλλων ἐμεγάλυνε τὴν [[ἑαυτοῦ]] δύναμιν παρὰ τῷ Τισσαφέρνει, Thuc. 8, 81; τοὺς πολεμίους, 5, 98, verstärken, wie D. Sic. 1, 20 u. Plut. Them. 27; ἑαυτόν, Xen. Apol. 32, vgl. Mem. 3, 6, 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0108.png Seite 108]] groß machen, erheben; med., τῶν γέννᾳ μεγαλυνομένων, Aesch. Prom. 894; [[ὅταν]] τὸ Πενθέως [[ὄνομα]] μεγαλύνῃ [[πόλις]], Eur. Bacch. 320; ὑπερβάλλων ἐμεγάλυνε τὴν [[ἑαυτοῦ]] δύναμιν παρὰ τῷ Τισσαφέρνει, Thuc. 8, 81; τοὺς πολεμίους, 5, 98, verstärken, wie D. Sic. 1, 20 u. Plut. Them. 27; ἑαυτόν, Xen. Apol. 32, vgl. Mem. 3, 6, 3.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[rendre grand]] <i>ou</i> puissant, fortifier, acc.;<br /><b>2</b> [[célébrer]], [[vanter]], [[glorifier]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[μεγαλύνομαι]] se vanter, se glorifier : τινί, ἐπί τινι, de qch.<br />'''Étymologie:''' [[μέγας]].
}}
{{elru
|elrutext='''μεγᾰλύνω:''' (ῡ)<br><b class="num">1</b> [[увеличивать]], [[расширять]] (τὴν δύναμίν τινος Thuc., Diod.; τὰ κράσπεδα τῶν ἱματίων NT);<br /><b class="num">2</b> [[укреплять]], [[усиливать]] (τοὺς ὑπάρχοντας πολεμίους Thuc.);<br /><b class="num">3</b> [[возвеличивать]], [[прославлять]] (τὸ Πενθέως [[ὄνομα]] Eur.); med.-pass. гордиться (ἔκ τινος и ἐπί τινι Xen.; γέννᾳ Aesch.);<br /><b class="num">4</b> [[раздувать]], [[преувеличивать]] Thuc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μεγᾰλύνω''': ἐν χρήσει παρὰ τοῖς δοκίμοις μόνον κατ’ ἐνεστ. καὶ παρατ.· ([[μέγας]])· - [[κάμνω]] τινὰ μέγαν ἢ ἰσχυρόν, ὑψώνω, [[ἐνισχύω]], ἰσχυροποιῶ, τοὺς πολεμίους Θουκ. 5. 98· τὴν δύναμίν τινος Διόδ. 1. 20. - Παθ., μεγαλύνεσθαι ἔκ τινος, λαμβάνειν μεγάλην δόξαν, ... Ξεν. Ἑλλ. 7. 1, 24. ΙΙ. μεγαλοποιῶ, ἐπαινῶ, ὑπερυψῶ, [[δοξάζω]], τὸ ὄνομά τινος Εὐρ. Βάκχ. 320· μ. τὴν [[ἑαυτοῦ]] δύναμιν [[παρά]] τινι Θουκ. 8. 81· ἑαυτὸν Ξεν. Ἀπολ. 32· μ. τινὰ [[πρός]] τινα Πλουτ. Κίμ. 16. -Μέσ., καυχῶμαι, μεγαλαυχῶ, ἐπαίρομαι, γέννᾳ, ἐπὶ καταγωγῇ, Αἰσχύλ. Πρ. 892· οὐδὲ μεγαλύνεται ἐπὶ τῷ ἔργῳ Ξεν. Ἱέρ. 2, 17, πρβλ. Οἰκ. 21, 4· ταῦτ’ ἀκούων ἐμεγαλύνετο ὁ αὐτ. ἐν Ἀπομν. 3. 6, 3· πρβλ. [[μεγαλίζομαι]]. 2) μεγαλοποιῶ [[ἔγκλημα]], Θουκ. 6. 28.
|lstext='''μεγᾰλύνω''': ἐν χρήσει παρὰ τοῖς δοκίμοις μόνον κατ’ ἐνεστ. καὶ παρατ.· ([[μέγας]])· - [[κάμνω]] τινὰ μέγαν ἢ ἰσχυρόν, ὑψώνω, [[ἐνισχύω]], ἰσχυροποιῶ, τοὺς πολεμίους Θουκ. 5. 98· τὴν δύναμίν τινος Διόδ. 1. 20. - Παθ., μεγαλύνεσθαι ἔκ τινος, λαμβάνειν μεγάλην δόξαν, ... Ξεν. Ἑλλ. 7. 1, 24. ΙΙ. μεγαλοποιῶ, ἐπαινῶ, ὑπερυψῶ, [[δοξάζω]], τὸ ὄνομά τινος Εὐρ. Βάκχ. 320· μ. τὴν [[ἑαυτοῦ]] δύναμιν [[παρά]] τινι Θουκ. 8. 81· ἑαυτὸν Ξεν. Ἀπολ. 32· μ. τινὰ [[πρός]] τινα Πλουτ. Κίμ. 16. -Μέσ., καυχῶμαι, μεγαλαυχῶ, ἐπαίρομαι, γέννᾳ, ἐπὶ καταγωγῇ, Αἰσχύλ. Πρ. 892· οὐδὲ μεγαλύνεται ἐπὶ τῷ ἔργῳ Ξεν. Ἱέρ. 2, 17, πρβλ. Οἰκ. 21, 4· ταῦτ’ ἀκούων ἐμεγαλύνετο ὁ αὐτ. ἐν Ἀπομν. 3. 6, 3· πρβλ. [[μεγαλίζομαι]]. 2) μεγαλοποιῶ [[ἔγκλημα]], Θουκ. 6. 28.
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[μέγας]]; to [[make]] (or [[declare]]) [[great]], i.e. [[increase]] or ([[figuratively]]) [[extol]]: [[enlarge]], [[magnify]], [[show]] [[great]].
}}
{{Thayer
|txtha=[[imperfect]] ἐμεγαλυνον; [[passive]] ([[imperfect]] 3rd [[person]] [[singular]] ἐμεγαλύνετο); 1st aorist infinitive μεγαλυνθῆναι; 1future μεγαλυνθήσομαι; ([[μέγας]]); from ([[Aeschylus]] and) [[Thucydides]] down; the Sept. [[mostly]] for הִגְדִּיל;<br /><b class="num">1.</b> to [[make]] [[great]], [[magnify]] (Vulg. magnifico): τινα or τί, [[properly]], of [[dimension]], A. V. [[enlarge]]); [[passive]] to [[increase]]: of [[bodily]] [[stature]], ἐμεγαλύνθη τό [[παιδάριον]], to [[make]] conspicious: [[ἔλεος]], 2a.).<br /><b class="num">2.</b> to [[deem]] or [[declare]] [[great]], i. e. to [[esteem]] [[highly]], to [[extol]], [[laud]], [[celebrate]]: to [[get]] [[glory]] and [[praise]]: ἐν τίνι, in a [[thing]], Philippians 1:20.
}}
{{grml
|mltxt=(ΑM [[μεγαλύνω]]) [[μέγας]]<br /><b>1.</b> [[καθιστώ]] κάποιον ή [[κάτι]] ισχυρό, [[ισχυροποιώ]], [[δυναμώνω]] («τοὺς πολεμίους μεγαλύνετε», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> [[προσδίδω]] [[μεγαλείο]], [[δοξολογώ]], [[εγκωμιάζω]], [[ανυμνώ]] («μεγαλύνει ἡ [[ψυχή]] μου τὸν Κύριον», ΚΔ)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> <b>μέσ.</b> <i>μεγαλύνομαι</i><br />[[καυχώμαι]], [[υπερηφανεύομαι]]<br /><b>2.</b> [[μεγαλοποιώ]], [[εξογκώνω]], [[υπερβάλλω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''μεγᾰλύνω:''' [ῡ] ([[μέγας]]),·<br /><b class="num">I.</b> μόνο σε ενεστ. και παρατ., κάνω κάποιον τρανό ή ισχυρό, [[εκθειάζω]], [[ισχυροποιώ]], σε Θουκ.· Παθ., <i>μεγαλύνεσθαι ἔκ τινος</i>, [[κερδίζω]] [[μεγάλη]] [[δόξα]] από κάποιον, από [[κάτι]]..., σε Ξεν.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[εκθειάζω]], [[δοξάζω]], [[εξυμνώ]], σε Ευρ., Θουκ. κ.λπ. — Μέσ., [[περιαυτολογώ]], [[καυχιέμαι]], σε Αισχύλ., Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[δίνω]] μεγαλύτερες διαστάσεις σ' ένα [[έγκλημα]], σε Θουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=μεγᾰλύ¯νω, only in pres. and imperf.] [[μέγας]]<br /><b class="num">I.</b> to make [[great]] or [[powerful]], to exalt, [[strengthen]], Thuc.:— Pass., μεγαλύνεσθαι ἔκ τινος to [[gain]] [[great]] [[glory]] from…, Xen.<br /><b class="num">II.</b> to make [[great]] by [[word]], to [[extol]], [[magnify]], Eur., Thuc., etc.:—Mid. to [[boast]] [[oneself]], Aesch., Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[aggravate]] a [[crime]], Thuc.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':megalÚnw 姆瓜呂挪<br />'''詞類次數''':形容詞(8)<br />'''原文字根''':(變)大 相當於: ([[גָּדַל]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':尊為大,顯大,大施,開展,做長了,頌揚,尊重,尊大,尊為大,稱讚為大;源自([[μέγας]])*=大)。參讀 ([[αἶνος]])同義字<br />'''出現次數''':總共(8);太(1);路(2);徒(3);林後(1);腓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 顯大(1) 腓1:20;<br />2) 尊⋯為大(1) 路1:46;<br />3) 稱讚⋯為大(1) 徒10:46;<br />4) 開展(1) 林後10:15;<br />5) 被尊為大(1) 徒19:17;<br />6) 大施(1) 路1:58;<br />7) 尊重(1) 徒5:13;<br />8) 做長了(1) 太23:5
}}
}}

Latest revision as of 06:20, 28 June 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεγᾰλύνω Medium diacritics: μεγαλύνω Low diacritics: μεγαλύνω Capitals: ΜΕΓΑΛΥΝΩ
Transliteration A: megalýnō Transliteration B: megalynō Transliteration C: megalyno Beta Code: megalu/nw

English (LSJ)

A fut. μεγαλῠνῶ LXX Ge.12.2, al.: aor. ἐμεγάλυνα ib.Ec.2.4, al.:—Pass., fut. -υνθήσομαι ib.Za.12.11, al.: aor. -ύνθην ib.Ma.1.5, al.: pf. part. μεμεγαλυμμένος Aq.Ps.143(144).12: (μέγας):—make great or powerful, exalt, τοὺς πολεμίους Th.5.98:—Pass., μεγαλύνεσθαι ἐκτῶν συμβαινόντων gain great glory by.., X.HG7.1.24, cf. Ep.Phil.1.20, POxy.1592.3 (iii/iv A. D.).
II make great by word, extol, magnify, τὸ ὄνομά τινος E.Ba.320; μ. τὴν ἑαυτοῦ δύναμιν παρά τινι Th.8.81; ἑαυτόν X.Ap.32; μ. τὴν Λακεδαίμονα πρὸς Ἀθηναίους Plu.Cim.16; τοῦ θεοῦ τὴν δύναμιν D.S.1.20: freq. in LXX, ll. cc.:—Med., boast oneself, περί τινος Sapph.35; γέννα in point of birth, A.Pr.892 (lyr.); οὐδὲ μεγαλύνεται ἐπὶ τῷ ἔργῳ X.Hier.2.17, cf. Oec.21.4; ταῦτ' ἀκούων ἐμεγαλύνετο Id.Mem.3.6.3.
2 magnify, exaggerate, Th.6.28, Phld. Rh.1.173 S., Ir.p.45 W., D.C.Fr.57.81, al.

German (Pape)

[Seite 108] groß machen, erheben; med., τῶν γέννᾳ μεγαλυνομένων, Aesch. Prom. 894; ὅταν τὸ Πενθέως ὄνομα μεγαλύνῃ πόλις, Eur. Bacch. 320; ὑπερβάλλων ἐμεγάλυνε τὴν ἑαυτοῦ δύναμιν παρὰ τῷ Τισσαφέρνει, Thuc. 8, 81; τοὺς πολεμίους, 5, 98, verstärken, wie D. Sic. 1, 20 u. Plut. Them. 27; ἑαυτόν, Xen. Apol. 32, vgl. Mem. 3, 6, 3.

French (Bailly abrégé)

1 rendre grand ou puissant, fortifier, acc.;
2 célébrer, vanter, glorifier;
Moy. μεγαλύνομαι se vanter, se glorifier : τινί, ἐπί τινι, de qch.
Étymologie: μέγας.

Russian (Dvoretsky)

μεγᾰλύνω: (ῡ)
1 увеличивать, расширять (τὴν δύναμίν τινος Thuc., Diod.; τὰ κράσπεδα τῶν ἱματίων NT);
2 укреплять, усиливать (τοὺς ὑπάρχοντας πολεμίους Thuc.);
3 возвеличивать, прославлять (τὸ Πενθέως ὄνομα Eur.); med.-pass. гордиться (ἔκ τινος и ἐπί τινι Xen.; γέννᾳ Aesch.);
4 раздувать, преувеличивать Thuc.

Greek (Liddell-Scott)

μεγᾰλύνω: ἐν χρήσει παρὰ τοῖς δοκίμοις μόνον κατ’ ἐνεστ. καὶ παρατ.· (μέγας)· - κάμνω τινὰ μέγαν ἢ ἰσχυρόν, ὑψώνω, ἐνισχύω, ἰσχυροποιῶ, τοὺς πολεμίους Θουκ. 5. 98· τὴν δύναμίν τινος Διόδ. 1. 20. - Παθ., μεγαλύνεσθαι ἔκ τινος, λαμβάνειν μεγάλην δόξαν, ... Ξεν. Ἑλλ. 7. 1, 24. ΙΙ. μεγαλοποιῶ, ἐπαινῶ, ὑπερυψῶ, δοξάζω, τὸ ὄνομά τινος Εὐρ. Βάκχ. 320· μ. τὴν ἑαυτοῦ δύναμιν παρά τινι Θουκ. 8. 81· ἑαυτὸν Ξεν. Ἀπολ. 32· μ. τινὰ πρός τινα Πλουτ. Κίμ. 16. -Μέσ., καυχῶμαι, μεγαλαυχῶ, ἐπαίρομαι, γέννᾳ, ἐπὶ καταγωγῇ, Αἰσχύλ. Πρ. 892· οὐδὲ μεγαλύνεται ἐπὶ τῷ ἔργῳ Ξεν. Ἱέρ. 2, 17, πρβλ. Οἰκ. 21, 4· ταῦτ’ ἀκούων ἐμεγαλύνετο ὁ αὐτ. ἐν Ἀπομν. 3. 6, 3· πρβλ. μεγαλίζομαι. 2) μεγαλοποιῶ ἔγκλημα, Θουκ. 6. 28.

English (Strong)

from μέγας; to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extol: enlarge, magnify, show great.

English (Thayer)

imperfect ἐμεγαλυνον; passive (imperfect 3rd person singular ἐμεγαλύνετο); 1st aorist infinitive μεγαλυνθῆναι; 1future μεγαλυνθήσομαι; (μέγας); from (Aeschylus and) Thucydides down; the Sept. mostly for הִגְדִּיל;
1. to make great, magnify (Vulg. magnifico): τινα or τί, properly, of dimension, A. V. enlarge); passive to increase: of bodily stature, ἐμεγαλύνθη τό παιδάριον, to make conspicious: ἔλεος, 2a.).
2. to deem or declare great, i. e. to esteem highly, to extol, laud, celebrate: to get glory and praise: ἐν τίνι, in a thing, Philippians 1:20.

Greek Monolingual

(ΑM μεγαλύνω) μέγας
1. καθιστώ κάποιον ή κάτι ισχυρό, ισχυροποιώ, δυναμώνω («τοὺς πολεμίους μεγαλύνετε», Θουκ.)
2. προσδίδω μεγαλείο, δοξολογώ, εγκωμιάζω, ανυμνώ («μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον», ΚΔ)
αρχ.
1. μέσ. μεγαλύνομαι
καυχώμαι, υπερηφανεύομαι
2. μεγαλοποιώ, εξογκώνω, υπερβάλλω.

Greek Monotonic

μεγᾰλύνω: [ῡ] (μέγας),·
I. μόνο σε ενεστ. και παρατ., κάνω κάποιον τρανό ή ισχυρό, εκθειάζω, ισχυροποιώ, σε Θουκ.· Παθ., μεγαλύνεσθαι ἔκ τινος, κερδίζω μεγάλη δόξα από κάποιον, από κάτι..., σε Ξεν.
II. 1. εκθειάζω, δοξάζω, εξυμνώ, σε Ευρ., Θουκ. κ.λπ. — Μέσ., περιαυτολογώ, καυχιέμαι, σε Αισχύλ., Ξεν.
2. δίνω μεγαλύτερες διαστάσεις σ' ένα έγκλημα, σε Θουκ.

Middle Liddell

μεγᾰλύ¯νω, only in pres. and imperf.] μέγας
I. to make great or powerful, to exalt, strengthen, Thuc.:— Pass., μεγαλύνεσθαι ἔκ τινος to gain great glory from…, Xen.
II. to make great by word, to extol, magnify, Eur., Thuc., etc.:—Mid. to boast oneself, Aesch., Xen.
2. to aggravate a crime, Thuc.

Chinese

原文音譯:megalÚnw 姆瓜呂挪
詞類次數:形容詞(8)
原文字根:(變)大 相當於: (גָּדַל‎)
字義溯源:尊為大,顯大,大施,開展,做長了,頌揚,尊重,尊大,尊為大,稱讚為大;源自(μέγας)*=大)。參讀 (αἶνος)同義字
出現次數:總共(8);太(1);路(2);徒(3);林後(1);腓(1)
譯字彙編
1) 顯大(1) 腓1:20;
2) 尊⋯為大(1) 路1:46;
3) 稱讚⋯為大(1) 徒10:46;
4) 開展(1) 林後10:15;
5) 被尊為大(1) 徒19:17;
6) 大施(1) 路1:58;
7) 尊重(1) 徒5:13;
8) 做長了(1) 太23:5