stand: Difference between revisions
(nlel) |
mNo edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[post]]: P. and V. [[τάξις]], ἡ. | [[post]]: P. and V. [[τάξις]], ἡ. | ||
[[make a stand]], [[remain at one's post]]: P. [[μένειν]] [[κατὰ]] [[χώραν]]. | |||
[[take one's stand with]], [[side with]]: P. and V. [[ἵστασθαι]] [[μετά]] (gen.); see [[side]]. | |||
[[take one's stand on]]: Met., P. [[ἰσχυρίζεσθαι]] (dat.). | |||
[[halt]]: P. [[ἐπίσχεσις]], ἡ; see [[halt]]. | [[halt]]: P. [[ἐπίσχεσις]], ἡ; see [[halt]]. | ||
Line 18: | Line 18: | ||
'''v. trans.''' | '''v. trans.''' | ||
[[set up]]: P. and V. [[ἱστάναι]]; see also [[lean]]. | |||
[[set upright]]: P. and V. [[ὀρθοῦν]] (rare P.). | |||
[[post]]: P. and V. τάσσειν, προστάσσειν. | [[post]]: P. and V. [[τάσσειν]], [[προστάσσειν]]. | ||
[[endure]]: P. and V. [[φέρω|φέρειν]], ἀνέχεσθαι, ὑπέχειν, ὑφίστασθαι, P. ὑπομένειν; see [[endure]]. | [[endure]]: P. and V. [[φέρω|φέρειν]], [[ἀνέχεσθαι]], [[ὑπέχειν]], [[ὑφίστασθαι]], P. [[ὑπομένειν]]; see [[endure]]. | ||
'''V. intrans. P. and V.''' ἵστασθαι. | '''V. intrans. P. and V.''' [[ἵστασθαι]]. | ||
[[stand upright]]: P. and V. [[ὀρθοῦσθαι]] (rare P.). | |||
[[be situated]]: P. and V. [[κεῖσθαι]]. | |||
[[be in a certain state]]: P. and V. [[ἔχειν]]. | |||
[[the matter stands thus]]: P. and V. [[ἔχει]] [[οὕτως]]. | |||
[[halt]]: P. and V. [[ἵστασθαι]]; see also [[stop]]. | |||
[[maintain one's ground]]: P. and V. [[μένειν]], [[ὑφίστασθαι]], P. [[ὑπομένειν]]. | |||
[[hold good]]: P. and V. [[μένειν]], [[ἐμμένειν]]. | |||
[[be valid]]: P. and V. [[κύριος]] [[εἶναι]]. | |||
[[stand still]]: P. and V. [[ἡσυχάζειν]], V. [[ἡσύχως]] [[ἔχειν]]. | |||
[[stand against]], [[oppose]]: P. and V. [[ἐναντιοῦσθαι]] (dat.), [[ἀνθίστασθαι]] (dat.), [[ἀντιτείνειν]] (dat.); see [[oppose]]. | |||
[[stand aside]]: P. and V. [[ἀφίστασθαι]], [[ἐξίστασθαι]]. | |||
[[stand by]]: P. and V. [[παρίστασθαι]], [[παρεῖναι]], V. [[παραστατεῖν]]; see also [[help]]. | |||
[[stand by]] ([[to help]]): V. [[συγγίγνεσθαι]] (dat.). | |||
[[abide by]]: P. and V. [[ἐμμένειν]] (dat.). | |||
[[stand near]]: P. and V. [[παρίστασθαι]] (dat.), [[ἐφίστασθαι]] (dat.), [[προσίστασθαι]] (dat.) (Plat.), Ar. and V. [[παραστατεῖν]] (dat.). | |||
[[standing by]], adv.: V. [[παρασταδόν]]. | |||
[[stand by and see a person injured]]: use Ar. and P. [[περιορᾶν]] [[τινὰ]] [[ἀδικούμενον]]. | |||
[[stand off]]: P. and V. [[ἀφίστασθαι]]. | |||
[[stand on]], [[stand on one's defence]]: P. and V. [[ἀμύνεσθαι]]. | |||
[[in case at law]]: Ar. and P. [[ἀπολογεῖσθαι]]. | |||
[[stand on ceremony]]: P. and V. [[σεμνύνεσθαι]]. | |||
[[stand on end]]: P. [[ὀρθὸς]] [[ἵστασθαι]] (Plat.), V. [[ὄρθιος]] [[ἑστηκέναι]]. | |||
[[stand one's ground]]: P. and V. [[μένειν]], [[ὑφίστασθαι]], P. [[κατὰ]] [[χώραν]] [[μένειν]], [[ὑπομένειν]]. | |||
[[stand out]], [[be conspicious]]: P. and V. [[φανερὸς]] [[εἶναι]]. | |||
[[project]]: P. and V. [[προὔχειν]], Ar. and P. [[ἐξέχειν]], P. [[ἀνέχειν]]. | |||
[[stand over]]: P. and V. [[ἐφίστασθαι]] (dat.). | |||
[[be reserved]]: P. [[ἀποκεῖσθαι]]. | |||
[[let stand over]]: P. and V. [[ἐᾶν]] (acc.); see [[defer]]. | |||
[[stand round]]: P. and V. [[περιίστασθαι]] (Eur., ''Bacch.'' 1106), V. [[ἀμφίστασθαι]]. | |||
[[standing round]], adj.: P. and V. [[περισταδόν]]. | |||
[[stand to]], [[abide by]]: P. and V. [[ἐμμένειν]] (dat.), P. [[μένειν]] [[ἐπί]] (dat.). | |||
[[it stands to reason]]: P. and V. [[εὔλογόν]] [[ἐστι]], [[εἰκός]] ([[ἐστι]]). | |||
[[stand up]]: P. and V. [[ἀνίστασθαι]]; see [[rise]]. | |||
[[stand up for]]: see [[defend]]. | |||
[[stand upon]]: see '''stand on'''. | |||
}} | }} | ||
{{nlel | {{nlel | ||
|nleltext=[[στάσις]] | |nleltext=[[στάσις]] | ||
}} | }} |
Revision as of 17:51, 14 April 2020
English > Greek (Woodhouse)
subs.
position, station: P. and V. στάσις, ἡ.
make a stand, remain at one's post: P. μένειν κατὰ χώραν.
take one's stand with, side with: P. and V. ἵστασθαι μετά (gen.); see side.
take one's stand on: Met., P. ἰσχυρίζεσθαι (dat.).
halt: P. ἐπίσχεσις, ἡ; see halt.
base: P. and V. βάσις, ἡ (Plat.); see base.
v. trans.
set up: P. and V. ἱστάναι; see also lean.
set upright: P. and V. ὀρθοῦν (rare P.).
post: P. and V. τάσσειν, προστάσσειν.
endure: P. and V. φέρειν, ἀνέχεσθαι, ὑπέχειν, ὑφίστασθαι, P. ὑπομένειν; see endure.
V. intrans. P. and V. ἵστασθαι.
stand upright: P. and V. ὀρθοῦσθαι (rare P.).
be situated: P. and V. κεῖσθαι.
be in a certain state: P. and V. ἔχειν.
the matter stands thus: P. and V. ἔχει οὕτως.
halt: P. and V. ἵστασθαι; see also stop.
maintain one's ground: P. and V. μένειν, ὑφίστασθαι, P. ὑπομένειν.
hold good: P. and V. μένειν, ἐμμένειν.
be valid: P. and V. κύριος εἶναι.
stand still: P. and V. ἡσυχάζειν, V. ἡσύχως ἔχειν.
stand against, oppose: P. and V. ἐναντιοῦσθαι (dat.), ἀνθίστασθαι (dat.), ἀντιτείνειν (dat.); see oppose.
stand aside: P. and V. ἀφίστασθαι, ἐξίστασθαι.
stand by: P. and V. παρίστασθαι, παρεῖναι, V. παραστατεῖν; see also help.
stand by (to help): V. συγγίγνεσθαι (dat.).
abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.).
stand near: P. and V. παρίστασθαι (dat.), ἐφίστασθαι (dat.), προσίστασθαι (dat.) (Plat.), Ar. and V. παραστατεῖν (dat.).
standing by, adv.: V. παρασταδόν.
stand by and see a person injured: use Ar. and P. περιορᾶν τινὰ ἀδικούμενον.
stand off: P. and V. ἀφίστασθαι.
stand on, stand on one's defence: P. and V. ἀμύνεσθαι.
in case at law: Ar. and P. ἀπολογεῖσθαι.
stand on ceremony: P. and V. σεμνύνεσθαι.
stand on end: P. ὀρθὸς ἵστασθαι (Plat.), V. ὄρθιος ἑστηκέναι.
stand one's ground: P. and V. μένειν, ὑφίστασθαι, P. κατὰ χώραν μένειν, ὑπομένειν.
stand out, be conspicious: P. and V. φανερὸς εἶναι.
project: P. and V. προὔχειν, Ar. and P. ἐξέχειν, P. ἀνέχειν.
stand over: P. and V. ἐφίστασθαι (dat.).
be reserved: P. ἀποκεῖσθαι.
let stand over: P. and V. ἐᾶν (acc.); see defer.
stand round: P. and V. περιίστασθαι (Eur., Bacch. 1106), V. ἀμφίστασθαι.
standing round, adj.: P. and V. περισταδόν.
stand to, abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.), P. μένειν ἐπί (dat.).
it stands to reason: P. and V. εὔλογόν ἐστι, εἰκός (ἐστι).
stand up: P. and V. ἀνίστασθαι; see rise.
stand up for: see defend.
stand upon: see stand on.