infinitus: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=infinitus infinita, infinitum ADJ :: [[boundless]], [[unlimited]], [[endless; infinite]]
|lnetxt=infinitus infinita, infinitum ADJ :: [[boundless]], [[unlimited]], [[endless]]; [[infinite]]
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Afrikaans: oneindig; Armenian: անվերջ; Belarusian: бясконцы, бесканечны; Bulgarian: безкраен, безконечен; Burmese: အနန္တ; Catalan: infinit; Chinese Mandarin: 無窮, 无穷, 無限, 无限; Czech: nekonečný; Dutch: [[oneindig]], [[eindeloos]]; Esperanto: senfina; Finnish: ääretön, päättymätön; French: [[infini]]; German: [[unendlich]], [[endlos]], [[unbegrenzt]], [[unbeschränkt]]; Greek: [[άπειρος]]; Ancient Greek: [[ἄπειρος]], [[ἀπέραντος]]; Indonesian: nirbatas; Irish: éigríochta; Italian: [[infinito]]; Japanese: 果てしない, 無限の; Kazakh: ақырсыз; Khmer: គ្មានទីបំផុត; Korean: 무한; Latin: [[infinitus]]; Luxembourgish: onendlech; Macedonian: бесконечен, бескраен; Malay: tidak terbatas, tidak terhad; Maori: mutungakore; Norman: înfinni; Norwegian Bokmål: uendelig, endeløs, grenseløs; Nynorsk: uendeleg, endelaus, grenselaus; Old English: unġeendodlīċ; Polish: nieskończony; Portuguese: [[infinito]]; Romanian: infinit, fără limită; Russian: [[бесконечный]], [[безграничный]], [[беспредельный]], [[бескрайний]]; Sanskrit: अनन्त, अदिति; Serbo-Croatian: beskonačan; Sinhalese: අනන්ත; Slovak: nekonečný; Slovene: neskončen; Spanish: [[infinito]]; Swedish: oändlig, ändlös, gränslös; Tagalog: awangganin; Thai: อนันต์, ไม่มีที่สิ้นสุด; Turkish: sonsuz, sınırsız; Ukrainian: нескінченний, безконечний; Urdu: لامتناہی‎; Vietnamese: vô hạn, bất tận
|trtx=Afrikaans: oneindig; Armenian: անվերջ; Belarusian: бясконцы, бесканечны; Bulgarian: безкраен, безконечен; Burmese: အနန္တ; Catalan: infinit; Chinese Mandarin: 無窮, 无穷, 無限, 无限; Czech: nekonečný; Dutch: [[oneindig]], [[eindeloos]]; Esperanto: senfina; Finnish: ääretön, päättymätön; French: [[infini]]; German: [[unendlich]], [[endlos]], [[unbegrenzt]], [[unbeschränkt]]; Greek: [[άπειρος]]; Ancient Greek: [[ἄπειρος]], [[ἀπέραντος]]; Indonesian: nirbatas; Irish: éigríochta; Italian: [[infinito]]; Japanese: 果てしない, 無限の; Kazakh: ақырсыз; Khmer: គ្មានទីបំផុត; Korean: 무한; Latin: [[infinitus]]; Luxembourgish: onendlech; Macedonian: бесконечен, бескраен; Malay: tidak terbatas, tidak terhad; Maori: mutungakore; Norman: înfinni; Norwegian Bokmål: uendelig, endeløs, grenseløs; Nynorsk: uendeleg, endelaus, grenselaus; Old English: unġeendodlīċ; Polish: nieskończony; Portuguese: [[infinito]]; Romanian: infinit, fără limită; Russian: [[бесконечный]], [[безграничный]], [[беспредельный]], [[бескрайний]]; Sanskrit: अनन्त, अदिति; Serbo-Croatian: beskonačan; Sinhalese: අනන්ත; Slovak: nekonečný; Slovene: neskončen; Spanish: [[infinito]]; Swedish: oändlig, ändlös, gränslös; Tagalog: awangganin; Thai: อนันต์, ไม่มีที่สิ้นสุด; Turkish: sonsuz, sınırsız; Ukrainian: нескінченний, безконечний; Urdu: لامتناہی‎; Vietnamese: vô hạn, bất tận
}}
}}

Revision as of 08:31, 27 September 2022

Latin > English (Lewis & Short)

in-fīnītus: a, um, adj.,
I not enclosed within boundaries, boundless, unlimited.
I Lit.: quod finitum est habet extremum ... nihil igitur cum habeat extremum, infinitum sit necesse est, Cic. Div. 2, 50, 103: aër, materia, id. Ac. 2, 37, 118: imperium, id. Verr. 2, 3, 91: potestas, id: Agr. 2, 13, 33; Liv. 3, 9: magnitudines infinitissimae, Boëth. Inst. Arithm. 1, 4. — Subst.: infī-nītum, i, n., boundless space, the infinite: ex infinito coorta, Lucr. 5, 367.—
II Transf.
   A Without end, endless, infinite: altitudo, Cic. Verr. 2, 4, 48: spes, id. Deiot. 5, 13: odium, id. Balb. 27, 62: labor, id. de Or. 1, 1: licentia, id. Verr. 2, 3, 94, § 220: imperium, id. ib. 2, 3, 91, § 213: potestas, id. Agr. 2, 13, 33: occupationes, Nep. Att. 20, 2: pretium, immoderate, Dig. 35, 2, 61: sin cuipiam nimis infinitum videtur, too prolix, Cic. de Or. 1, 15, 65. — Subst.: infīnītum, i, n., an infinitude, an endless amount or number: infinitum auri, Eutr. 9, 9: ad or in infinitum, to infinity, without end: haec (ars statuaria) ad infinitum effloruit, Plin. 34, 7, 16, § 35: crescere, id. 34, 2, 3, § 5: durescere, id. 13, 9, 18, § 62: sectio in infinitum, Quint. 1, 10 fin.: ne in infinitum abeamus, Plin. 17, 25, 38, § 243: infinitum quantum, beyond all measure, exceedingly, extraordinarily, Plin. 18, 28, 68, n. 3, § 277: infinito plus or magis, infinitely more, far more, Quint. 3, 4, 25; 11, 3, 172.—
   B Innumerable, countless: multitudo librorum, Cic. Tusc. 2, 2, 6: multitudo, id. Off. 1, 16, 52: causarum varietas, id. de Or. 1, 5, 16; Caes. B. G. 5, 12, 3: legum infinita multitudo, Tac. A. 3, 25: numerus annorum, Gell. 14, 1, 18: pietatis exempla, Plin. 7, 36, 36, § 121: pecunia ex infinitis rapinis, Auct. B. Alex. 64, 4; Spart. Hadr. 20, 5; Eutr. 1, 3; 3, 20 al.—
   C Indefinite.
   1    In gen.: infinitior distributio, where no person or time is mentioned or implied, Cic. Top. 8: quaestio, id. Part. Or. 18: res, id. de Or. 1, 31: conexa, indefinite conclusions, id. Fat. 8.—Adv.: in infinito, to infinity, everywhere, at pleasure, Dig. 8, 2, 24; 8, 1, 9.—
   2    In gram.: verbum, i. e. the infinitive, Quint. 9, 3, 9; also absol., id. 1, 6, 7 and 8: articulus, an indefinite pronoun, Varr. L. L. 8, § 45; 50 Müll.: vocabula, appellative nouns (as vir, mulier), ib. § 80.— Adv.
   A infīnītē.
   1    Without bounds, without end, infinitely: ne infinite feratur ut flumen oratio, Cic. Or. 68, 228: concupiscere, excessively, id. Par. 6, 3: dividere, id. Ac. 1, 7: perorare, without cessation, constantly, id. Or. 36 fin.—
   2    Indefinitely, in general: referre de re publica, Gell. 14, 7, 9.—
   B in-fīnītō (rare), immensely, vastly: magis delectare, Quint. 11. 3, 4: magis flexa sunt, id. 8, 4, 25: plus cogitare, id. ib.: infinito praestare, Plin. 25, 8, 53, § 94.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnfīnītus,⁹ a, um (in, finio),
1 sans fin, sans limites, infini, illimité : Cic. Div. 2, 103 ; Ac. 2, 118 ; Agr. 3, 33 || [fig.] Dej. 13 ; Balbo 62 ; Verr. 2, 3, 220, etc. || [en parl. de quantité] : Tusc. 2, 6 ; Off. 1, 52 ; de Or. 1, 16 ; Cæs. G. 5, 12, 3 ; infinitior Cic. Top. 33, presque illimité
2 indéfini, indéterminé, général : Cic. Part. 61 ; Top. 79 ; de Or. 2, 42
3 [gramm.] infinitum verbum ou infinitum seul, l’infinitif : Quint. 9, 3, 9 ; 1, 6, 7 ; infinitus articulus Varro L. 8, 45, pronom indéfini [c. quis, quem, quojus ]
4 [expr. avec le n. pris, substt] : ad infinitum Plin. 34, 35 ; in infinitum Plin. 17, 243 ; Quint. 1, 10, 49, jusqu’à l’infini || infinitum quantum Plin. 18, 277, infiniment ; infinito plus, magis Quint. 3, 4, 25 ; 11, 3, 172, infiniment plus.

Latin > German (Georges)

īnfīnītus, a, um (in u. finio), nicht durch Grenzen bestimmt, I) unbegrenzt, grenzenlos, unendlich (Ggstz. finitus), 1) eig., dem Raume nach: altitudo, Cic.: ingens infinitumque pelagus, Mela: inf. materia, Cic.: mundus finitus infinito similis, Cic.: nihil cum habet extremum, infinitum sit necesse est, Cic.: magnitudines infinitissimae, Boëth. inst. arithm. 1, 4. – 2) übtr.: a) der Zeit nach, unbegrenzt, unendlich, endlos, unaufhörlich, tempus, Cic.: longa diei infinita aetas, Lucr.: bellum, auf Leben u. Tod, Nep.: u. so odium, Cic.: hoc fructu tanto desine studia tua infinitā istā cunctatione fraudare, Plin. ep. – b) der Zahl nach, grenzenlos, unendlich viel od. zahlreich, zahllos, unzählig, opera, Spart.: muscae, Lampr.: equitatus, Auct. b. Afr.: populi, Eutr.: rapinae, Eutr.: infinitus prope et innumerabilis numerus annorum, Gell.: societas, Cic.: inf. temporum od. causarum varietas, Cic.: m. Abl. (an), eorum iuventus infinita numero, immensa corporibus, Vell. 2, 106, 1. – c) der Ausdehnung, dem Umfang, dem Maße od. Grade nach, grenzenlos, endlos, unendlich (unendlich groß od. reich), unermeßlich, unabsehbar, maßlos, pondus, Iustin.: auri argentique pondus, Eutr.: magnitudo, Caes.: silva (Stoff), Cic.: potestas, Liv.: pretium, ICt.: labor, Cic.: occupationes, Nep.: cura (Sorgfalt), Quint.: pollicitationes, Asin. Poll. in Cic. ep.: spes, Cic.: amor, Val. Max.: infinitum est (es ist eine endlose Aufgabe, es würde kein Ende nehmen) m. Infin., Cic. ep. 1, 9, 23. Quint. 5, 10, 18 u. 11, 3, 121. – subst., īnfīnītum, ī, n., das Unendliche, Unermeßliche, α) absol., sectio in infinitum, Quint.: immensum quiddam et infinitum est, quod vobis debemus, Cic.: infinitum refert et lunaris ratio, Plin.: ne in infinitum abeamus, damit ich nicht die Beispiele ins Unendliche vermehre, Plin.: ad infinitum augere alqd, Plin.: ad infinitum crescere (v. Preis), Plin.: ad infinitum pervenire, eine unbegrenzte Stärke erlangen, Quint.: in infinito, ohne Einschränkung, ICt.: infinitum quantum, über alle Maßen, Plin.: infinito (unendlich) praestare ceteris eiusdem generis, Plin.: infinito se antecedebat, Sen. contr. exc. 3. praef. 6: infinito magis od. plus, unendlich mehr, Quint.: ut flammae infinito (unendlich) acrior vis est, Sen. de ben. 2, 27, 3. – β) m. Genet., eine unendliche Menge, infinitum auri atque argenti, Eutr. 6, 16: auri gemmarumque, Eutr. 9, 15: infinitum muscarum, Lampr. Heliog. 26, 9. – II) unbestimmt = ohne Bestimmung von Person u. Zeit, a) als rhet. u. philos. t. t., unbestimmt, abstrakt (Ggstz. definitus, certus), infinitior distributio, Cic.: res od. quaestio (Gegenstand der Rede), Cic.: res infinitior, Cic.: coniunctiones od. conexa, unbestimmte Aussagen, unbestimmter Folgesatz, Cic.: sin cuiquam nimis infinitum videtur, quod ita posui, ›quacumque de re‹, Cic. – b) als gramm. t. t., vocabula, Varro LL.: verbum inf., der Infinitiv, Quint.: ebenso modus infinitus, der Infinitiv, Ouint.: articuli (wie quis, quem, quoius), Varro LL.: sensus, Varro LL.

Latin > English

infinitus infinita, infinitum ADJ :: boundless, unlimited, endless; infinite

Translations

Afrikaans: oneindig; Armenian: անվերջ; Belarusian: бясконцы, бесканечны; Bulgarian: безкраен, безконечен; Burmese: အနန္တ; Catalan: infinit; Chinese Mandarin: 無窮, 无穷, 無限, 无限; Czech: nekonečný; Dutch: oneindig, eindeloos; Esperanto: senfina; Finnish: ääretön, päättymätön; French: infini; German: unendlich, endlos, unbegrenzt, unbeschränkt; Greek: άπειρος; Ancient Greek: ἄπειρος, ἀπέραντος; Indonesian: nirbatas; Irish: éigríochta; Italian: infinito; Japanese: 果てしない, 無限の; Kazakh: ақырсыз; Khmer: គ្មានទីបំផុត; Korean: 무한; Latin: infinitus; Luxembourgish: onendlech; Macedonian: бесконечен, бескраен; Malay: tidak terbatas, tidak terhad; Maori: mutungakore; Norman: înfinni; Norwegian Bokmål: uendelig, endeløs, grenseløs; Nynorsk: uendeleg, endelaus, grenselaus; Old English: unġeendodlīċ; Polish: nieskończony; Portuguese: infinito; Romanian: infinit, fără limită; Russian: бесконечный, безграничный, беспредельный, бескрайний; Sanskrit: अनन्त, अदिति; Serbo-Croatian: beskonačan; Sinhalese: අනන්ත; Slovak: nekonečný; Slovene: neskončen; Spanish: infinito; Swedish: oändlig, ändlös, gränslös; Tagalog: awangganin; Thai: อนันต์, ไม่มีที่สิ้นสุด; Turkish: sonsuz, sınırsız; Ukrainian: нескінченний, безконечний; Urdu: لامتناہی‎; Vietnamese: vô hạn, bất tận