vereor: Difference between revisions

From LSJ

Τύχη τέχνην ὤρθωσεν, οὐ τέχνη τύχην → Artem fortuna, non ars fortunam erigit → Das Glück erhöht die Kunst und nicht die Kunst das Glück

Menander, Monostichoi, 495
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vĕrĕor</b>: ĭtus (<br /><b>I</b> [[part]]. pres. verens; [[rare]] in histt.; not in Cæs., Liv., Sall., or Curt., [[veritus]] [[being]] used [[instead]]; [[but]] freq. in Cic., Nep., and Just.; cf. Krebs, Antibarb. p. 1192), 2, v. dep. a. and n. Greek [[root]] ορ-, ϝορ; [[οὖρος]], [[ἐπίουρος]], [[guardian]]; [[ὁράω]], to see; O. H. Germ. warten, to see; Engl. [[ward]], to [[feel]] [[awe]] of, to [[reverence]], [[revere]], [[respect]]; to [[fear]], be [[afraid]] of [[any]] [[thing]] ([[good]] or [[bad]]); to [[fear]] or be [[afraid]] to do a [[thing]], etc. (not so [[strong]] as [[metuo]], v. Cic. Quint. 1, 1 [[infra]]; cf. also [[timeo]]); constr. [[with]] acc., [[with]] an inf., the gen., a foll. ne, ut, a rel.-[[clause]], or absol.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: vereri aliquem, Plaut. Am. prol. 23; so, vereri et metuere Junonem, id. ib. 2, 2, 202: [[contra]] nos ambae faciunt, [[summa]] [[gratia]] et [[eloquentia]]; quarum alteram [[vereor]], alteram [[metuo]], Cic. Quint. 1, 1: metuebant eum servi, verebantur [[liberi]], id. Sen. 11, 37; cf.: [[quid]]? veteranos non veremur? nam timeri se ne ipsi [[quidem]] volunt, id. Phil. 12, 12, 29: veremur vos, Romani, et, si ita vultis, [[etiam]] timemus, Liv. 39, 37, 17: ut majorem fratrem vereri, Cic. Q. Fr. 1, 3, 3: quem discipuli et amant et verentur, Quint. 2, 2, 8 Spald. N. cr.: non se hostem vereri, sed angustias itineris et magnitudinem silvarum, Caes. B. G. 1, 39: patris conspectum, Ter. Phorm. 2, 2, 1: reprehensionem doctorum [[atque]] prudentium, Cic. Or. 1, 1: Gallica bella, id. Att. 14, 4, 1: [[periculum]], Caes. B. G. 5, 48; id. B. C. 3, 21; Hirt. B. G. 8, 39: desidiam in hoc, Quint. 1, 3, 7: opinionem jactantiae, id. 9, 2, 74: pauperiem, Hor. Ep. 1, 10, 39: majus, id. S. 2, 8, 57: [[supplicium]] ab [[aliquo]], Auct. Her. 2, 19, 28: hoc verens in hanc tarditatem incidi, Cic. Att. 10, 8, 5: quae verens [[Epicurus]] ... [[commentus]] est, etc., id. N. D. 2, 23, 59: invidiam verens, Nep. Eum. 7, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With inf.: vereri introire in alienam domum, Plaut. Mil. 4, 4, 32: [[vereor]] dicere, Ter. And. 2, 1, 23: [[vereor]] committere, ut, etc., Cic. Leg. 1, 13, 37: quos interficere, Caes. B. G. 5, 6: insanos qui [[inter]] vereare [[insanus]] haberi, Hor. S. 2, 3, 40: verear [[magis]], Me amoris causā hoc ornatu incedere, Plaut. Mil. 4, 7, 2: judex verebar non omnes causam vincere posse suam, Ov. H. 16, 75 sq.—Impers.: Cyrenaici, quos non est veritum in voluptate summum [[bonum]] ponere, Cic. Fin. 2, 13, 39.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With gen. ([[mostly]] [[ante]]-[[class]].): [[uxor]], quae non vereatur viri, Afran. ap. Non. 496, 29: tui progenitoris, Att. ib. 497, 2: feminae primariae, Ter. Phorm. 5, 7, 78: tui testimonii, Cic. Att. 8, 4, 1.—Impers.: nihilne te populi veretur, Pac. ap. Non. 497, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat. ([[very]] [[rare]]): eo [[minus]] [[veritus]] navibus, [[quod]], etc., for the ships, Caes. B. G. 5, 9.— (ε) With ne, [[lest]] or [[that]]: sed [[vereor]], ne videatur [[oratio]] mea, etc., Cic. Rep. 1, 46, 70; 3, 5, 70; id. de Or. 1, 55, 234; id. Sull. 23, 66; Caes. B. G. 1, 19; 1, 42; 2, 1; Sall. J. 14, 20; Hor. S. 1, 2, 127; id. Ep. 1, 16, 19: [[veritus]], ne [[licentia]] invidiam adcenderet, Sall. J. 15, 3: agebamus verentes ne [[quid]] accideret, Cic. Fam. 13, 19, 2: tum me inquit collegi, verens ne ... noceret, id. Att. 15, 21, 1; id. Fam. 9, 16, 1; id. de Or 2, 3, 14; 3, 9, 33; Nep. [[Dion]], 4, 1; 8, 5; id. Them. 5, 1.—To [[introduce]] an [[expression]] of [[opinion]], [[like]] [[dubito]] an: si, ut [[Graeci]] dicunt, omnes aut Graios esse aut barbaros, [[vereor]] ne barbarorum rex fuerit ([[Romulus]]), [[then]] I am [[afraid]] [[that]], I [[suspect]] [[that]], Cic. Rep. 1, 37, 58: non [[vereor]], ne assentatiunculā quādam aucupari tuam gratiam videar, id. Fam. 5, 12, 6; Plaut. Capt. 2, 2, 58; id. Mil. 3, 3, 68; Cic. Fam. 2, 7, 1; [[Matius]] ap. Cic. Fam. 11, 28, 8.—(ζ) With ne ... non: accepi tuas litteras, quibus intellexi te vereri ne superiores mihi redditae non essent, Cic. Fam. 14, 5, 1.—So usu. [[after]] non [[vereor]], ne non is used [[instead]] of ut (cf. η, [[infra]]): non [[vereor]] ne hoc [[officium]] [[meum]] P. Servilio non probem, Cic. Verr. 2, 4, 38, § 82; 2, 2, 47, § 118: non [[vereor]], ne non scribendo te expleam, id. Fam. 2, 1, 1; 2, 5, 2; 2, 6, 2; 11, 28, 8; Cels. 5, 28, 12.— So [[after]] questions implying a [[negative]]: [[quid]] est [[cur]] verear ne ad eam non possim accommodare Torquatos nostros? Cic. Fin. 1, 10, 34; and in [[ironical]] concessions or assumptions: si meis horis in accusando uti voluissem, vererer ne mihi crimina non suppeterent, id. Verr. 2, 1, 11, § 31; id. ap. Quint. 9, 3, 19.—(η) With ut, [[that]] not: [[veritus]] ut hostium impetum sustinere posset, Caes. B. G. 5, 47: [[illa]] duo, Crasse, [[vereor]], ut [[tibi]] possim concedere, Cic. de Or. 1, 9, 35; id. Fam. 14, 14, 1; id. Agr. 2, 22, 58; Auct. Her. 3, 6, 11: ut ferulā caedas [[meritum]] majora subire Verbera non [[vereor]], Hor. S. 1, 3, 121.—(θ) With a rel.-[[clause]], to [[await]] [[with]] [[fear]], to [[fear]], [[dread]]: [[heri]] [[semper]] [[lenitas]] verebar [[quorsum]] evaderet, Ter. And. 1, 2, 5: Pomptinum [[quod]] scribis in urbem introisse, [[vereor]], [[quid]] [[sit]], Cic. Att. 7, 7, 3: hoc [[quomodo]] acciperent homines, [[vereor]] [[etiam]] [[nunc]], Cael. ap. Cic. Fam. 8, 10, 1: [[vereor]], num hic aliud [[sit]] dicendum, Dig. 20, 4, 11.—(ι) With de and abl. ([[very]] [[rare]]): de quā (Carthagine) vereri non [[ante]] desinam [[quam]] illam excisam esse cognovero, Cic. Sen. 6, 18.—(κ) Absol.: hic vereri perdidit, i. e. he has [[lost]] all [[sense]] of [[shame]], Plaut. Bacch. 1, 2, 50: ne vereamini, Quia [[bellum]] Aetolis esse dixi cum Aliis, id. Capt. prol. 58: ne vereare; meo periculo hujus ego experiar fidem, id. ib. 2, 2, 99.—Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> vĕrenter, adv., [[with]] [[reverence]], [[reverently]], Sedul. 1, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> vĕrendus, a, um, P. a., [[that]] is to be feared or reverenced, [[awful]], [[venerable]]; [[fearful]], [[terrible]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adj.: majestas, Ov. M. 4, 540: patres, id. P. 3, 1, 143; cf. id. Tr. 5, 6, 31: ossa (viri), id. H. 3, 104: [[Alexander]] Partho [[verendus]], Luc. 10, 46: [[fluctus]] classibus, id. 5, 502.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subst.: vĕrenda, ōrum, m., the [[private]] parts, Plin. 28, 15, 60, § 213; 32, 9, 34, § 107; 36, 21, 42, § 156; Plin. Ep. 3, 18, 14; called also partes verendae, Veg. Vet. 1, 7.!*? In a [[pass]]. signif.: ubi malunt metui [[quam]] vereri se ab suis, Afran. ap. Gell. 15, 13, 3; cf. also the impersonal [[use]] [[above]], β and γ.
|lshtext=<b>vĕrĕor</b>: ĭtus (<br /><b>I</b> [[part]]. pres. verens; [[rare]] in histt.; not in Cæs., Liv., Sall., or Curt., [[veritus]] [[being]] used [[instead]]; [[but]] freq. in Cic., Nep., and Just.; cf. Krebs, Antibarb. p. 1192), 2, v. dep. a. and n. Greek [[root]] ορ-, ϝορ; [[οὖρος]], [[ἐπίουρος]], [[guardian]]; [[ὁράω]], to see; O. H. Germ. warten, to see; Engl. [[ward]], to [[feel]] [[awe]] of, to [[reverence]], [[revere]], [[respect]]; to [[fear]], be [[afraid]] of [[any]] [[thing]] ([[good]] or [[bad]]); to [[fear]] or be [[afraid]] to do a [[thing]], etc. (not so [[strong]] as [[metuo]], v. Cic. Quint. 1, 1 [[infra]]; cf. also [[timeo]]); constr. [[with]] acc., [[with]] an inf., the gen., a foll. ne, ut, a rel.-[[clause]], or absol.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With acc.: vereri aliquem, Plaut. Am. prol. 23; so, vereri et metuere Junonem, id. ib. 2, 2, 202: [[contra]] nos ambae faciunt, [[summa]] [[gratia]] et [[eloquentia]]; quarum alteram [[vereor]], alteram [[metuo]], Cic. Quint. 1, 1: metuebant eum servi, verebantur [[liberi]], id. Sen. 11, 37; cf.: [[quid]]? veteranos non veremur? nam timeri se ne ipsi [[quidem]] volunt, id. Phil. 12, 12, 29: veremur vos, Romani, et, si ita vultis, [[etiam]] timemus, Liv. 39, 37, 17: ut majorem fratrem vereri, Cic. Q. Fr. 1, 3, 3: quem discipuli et amant et verentur, Quint. 2, 2, 8 Spald. N. cr.: non se hostem vereri, sed angustias itineris et magnitudinem silvarum, Caes. B. G. 1, 39: patris conspectum, Ter. Phorm. 2, 2, 1: reprehensionem doctorum [[atque]] prudentium, Cic. Or. 1, 1: Gallica bella, id. Att. 14, 4, 1: [[periculum]], Caes. B. G. 5, 48; id. B. C. 3, 21; Hirt. B. G. 8, 39: desidiam in hoc, Quint. 1, 3, 7: opinionem jactantiae, id. 9, 2, 74: pauperiem, Hor. Ep. 1, 10, 39: majus, id. S. 2, 8, 57: [[supplicium]] ab [[aliquo]], Auct. Her. 2, 19, 28: hoc verens in hanc tarditatem incidi, Cic. Att. 10, 8, 5: quae verens [[Epicurus]] ... [[commentus]] est, etc., id. N. D. 2, 23, 59: invidiam verens, Nep. Eum. 7, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With inf.: vereri introire in alienam domum, Plaut. Mil. 4, 4, 32: [[vereor]] dicere, Ter. And. 2, 1, 23: [[vereor]] committere, ut, etc., Cic. Leg. 1, 13, 37: quos interficere, Caes. B. G. 5, 6: insanos qui [[inter]] vereare [[insanus]] haberi, Hor. S. 2, 3, 40: verear [[magis]], Me amoris causā hoc ornatu incedere, Plaut. Mil. 4, 7, 2: judex verebar non omnes causam vincere posse suam, Ov. H. 16, 75 sq.—Impers.: Cyrenaici, quos non est veritum in voluptate summum [[bonum]] ponere, Cic. Fin. 2, 13, 39.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With gen. ([[mostly]] [[ante]]-[[class]].): [[uxor]], quae non vereatur viri, Afran. ap. Non. 496, 29: tui progenitoris, Att. ib. 497, 2: feminae primariae, Ter. Phorm. 5, 7, 78: tui testimonii, Cic. Att. 8, 4, 1.—Impers.: nihilne te populi veretur, Pac. ap. Non. 497, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat. ([[very]] [[rare]]): eo [[minus]] [[veritus]] navibus, [[quod]], etc., for the ships, Caes. B. G. 5, 9.— (ε) With ne, [[lest]] or [[that]]: sed [[vereor]], ne videatur [[oratio]] mea, etc., Cic. Rep. 1, 46, 70; 3, 5, 70; id. de Or. 1, 55, 234; id. Sull. 23, 66; Caes. B. G. 1, 19; 1, 42; 2, 1; Sall. J. 14, 20; Hor. S. 1, 2, 127; id. Ep. 1, 16, 19: [[veritus]], ne [[licentia]] invidiam adcenderet, Sall. J. 15, 3: agebamus verentes ne [[quid]] accideret, Cic. Fam. 13, 19, 2: tum me inquit collegi, verens ne ... noceret, id. Att. 15, 21, 1; id. Fam. 9, 16, 1; id. de Or 2, 3, 14; 3, 9, 33; Nep. [[Dion]], 4, 1; 8, 5; id. Them. 5, 1.—To [[introduce]] an [[expression]] of [[opinion]], [[like]] [[dubito]] an: si, ut [[Graeci]] dicunt, omnes aut Graios esse aut barbaros, [[vereor]] ne barbarorum rex fuerit ([[Romulus]]), [[then]] I am [[afraid]] [[that]], I [[suspect]] [[that]], Cic. Rep. 1, 37, 58: non [[vereor]], ne assentatiunculā quādam aucupari tuam gratiam videar, id. Fam. 5, 12, 6; Plaut. Capt. 2, 2, 58; id. Mil. 3, 3, 68; Cic. Fam. 2, 7, 1; [[Matius]] ap. Cic. Fam. 11, 28, 8.—(ζ) With ne ... non: accepi tuas litteras, quibus intellexi te vereri ne superiores mihi redditae non essent, Cic. Fam. 14, 5, 1.—So usu. [[after]] non [[vereor]], ne non is used [[instead]] of ut (cf. η, [[infra]]): non [[vereor]] ne hoc [[officium]] [[meum]] P. Servilio non probem, Cic. Verr. 2, 4, 38, § 82; 2, 2, 47, § 118: non [[vereor]], ne non scribendo te expleam, id. Fam. 2, 1, 1; 2, 5, 2; 2, 6, 2; 11, 28, 8; Cels. 5, 28, 12.— So [[after]] questions implying a [[negative]]: [[quid]] est [[cur]] verear ne ad eam non possim accommodare Torquatos nostros? Cic. Fin. 1, 10, 34; and in [[ironical]] concessions or assumptions: si meis horis in accusando uti voluissem, vererer ne mihi crimina non suppeterent, id. Verr. 2, 1, 11, § 31; id. ap. Quint. 9, 3, 19.—(η) With ut, [[that]] not: [[veritus]] ut hostium impetum sustinere posset, Caes. B. G. 5, 47: [[illa]] duo, Crasse, [[vereor]], ut [[tibi]] possim concedere, Cic. de Or. 1, 9, 35; id. Fam. 14, 14, 1; id. Agr. 2, 22, 58; Auct. Her. 3, 6, 11: ut ferulā caedas [[meritum]] majora subire Verbera non [[vereor]], Hor. S. 1, 3, 121.—(θ) With a rel.-[[clause]], to [[await]] [[with]] [[fear]], to [[fear]], [[dread]]: [[heri]] [[semper]] [[lenitas]] verebar [[quorsum]] evaderet, Ter. And. 1, 2, 5: Pomptinum [[quod]] scribis in urbem introisse, [[vereor]], [[quid]] [[sit]], Cic. Att. 7, 7, 3: hoc [[quomodo]] acciperent homines, [[vereor]] [[etiam]] [[nunc]], Cael. ap. Cic. Fam. 8, 10, 1: [[vereor]], num hic aliud [[sit]] dicendum, Dig. 20, 4, 11.—(ι) With de and abl. ([[very]] [[rare]]): de quā (Carthagine) vereri non [[ante]] desinam [[quam]] illam excisam esse cognovero, Cic. Sen. 6, 18.—(κ) Absol.: hic vereri perdidit, i. e. he has [[lost]] all [[sense]] of [[shame]], Plaut. Bacch. 1, 2, 50: ne vereamini, Quia [[bellum]] Aetolis esse dixi cum Aliis, id. Capt. prol. 58: ne vereare; meo periculo hujus ego experiar fidem, id. ib. 2, 2, 99.—Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> vĕrenter, adv., [[with]] [[reverence]], [[reverently]], Sedul. 1, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> vĕrendus, a, um, P. a., [[that]] is to be feared or reverenced, [[awful]], [[venerable]]; [[fearful]], [[terrible]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adj.: majestas, Ov. M. 4, 540: patres, id. P. 3, 1, 143; cf. id. Tr. 5, 6, 31: ossa (viri), id. H. 3, 104: [[Alexander]] Partho [[verendus]], Luc. 10, 46: [[fluctus]] classibus, id. 5, 502.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subst.: vĕrenda, ōrum, m., the [[private]] parts, Plin. 28, 15, 60, § 213; 32, 9, 34, § 107; 36, 21, 42, § 156; Plin. Ep. 3, 18, 14; called also partes verendae, Veg. Vet. 1, 7.!*? In a [[pass]]. signif.: ubi malunt metui [[quam]] vereri se ab suis, Afran. ap. Gell. 15, 13, 3; cf. also the impersonal [[use]] [[above]], β and γ.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vĕrĕor</b>,⁷ ĭtus sum, ērī, tr.,<br /><b>1</b> avoir une crainte respectueuse pour, révérer, respecter : vereri et diligere aliquem Cic. Off. 1, 136, respecter et estimer qqn ; metuebant [[eum]] servi, verebantur [[liberi]] Cic. CM 37, il était craint de ses esclaves, révéré de ses enfants, cf. Cic. Phil. 12, 29 ; Liv. 39, 37, 17 &#124;&#124; appréhender, craindre : [[non]] se hostem vereri, [[sed]] angustias itineris... timere dicebant Cæs. G. 1, 39, 6, ils disaient qu’ils n’avaient pas l’appréhension de l’ennemi, mais qu’ils craignaient l’étroitesse des défilés, cf. Cæs. G. 5, 48 ; C. 3, 21 ; Cic. Or. 1 ; Nat. 2, 59 &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] avoir de l’appréhension, de la crainte, de [[aliqua]] re Cic. CM 18, à [[propos]] de qqch. ; navibus [[veritus]] Cæs. G. 5, 9, 1, ayant de l’appréhension pour les navires &#124;&#124; [avec gén. de relation] : ne [[tui]] [[quidem]] testimonii [[veritus]] Cic. Att. 8, 4, 1, sans être même en souci de ton témoignage, cf. Ter. Phorm. 971 ; Afran., Acc. d. Non. 496, 29 ; 497, 2 &#124;&#124; [impers<sup>t</sup>] nihilne te populi veretur ? [[Atta]] 7, n’as-tu aucun souci du peuple, cf. [[pudet]]<br /><b>2</b> [constr.] : <b> a)</b> [avec inf.] appréhender de, craindre de : Cic. Leg. 1, 37 ; Fam. 6, 6, 6 ; 13, 18, 2 ; Cæs. G. 5, 6 ; [impers<sup>t</sup>] aliquem [[non]] veritum [[est]] avec inf. Cic. Fin. 2, 39, qqn n’a pas craint de ; <b> b)</b> [avec prop. inf.] appréhender que : Pl. Mil. 1285 ; Acc. Tr. 157 ; <b> c)</b> [avec interr. indir.] se demander avec inquiétude, avec appréhension : Ter. Andr. 176 ; vereri ecquodnam [[curriculum]] sit habitura tua [[industria]] Cic. Br. 22, se demander avec inquiétude quelle carrière [[aura]] ton activité, cf. Att. 7, 7, 3 ; <b> d)</b> [avec ne subj.] craindre que : Cic. Rep. 1, 70 ; 3, 70 ; de Or. 1, 234, etc. ; Cæs. G. 1, 19 ; 1, 42, etc. ; verens, ne Cic. de Or. 2, 14 ; 3, 33 ; Nat. 1, 18 ; Top. 4 ; Fam. 13, 19, 2 ; Att. 10, 8, 5 ; 15, 21, 1 &#124;&#124; [[vereor]] ne barbarorum [[rex]] fuerit ([[Romulus]]) Cic. Rep. 1, 58, je crains bien que [[Romulus]] ait régné sur des barbares = il [[est]] probable que, il faut croire que ; <b> e)</b> [avec ne... [[non]] ] craindre que ne... pas : Cic. Fam. 14, 5, 1 ; [d’ordinaire [[non]] [[vereor]] ne... [[non]] ] Cic. Verr. 2, 2, 118 ; 4, 82 ; Fam. 2, 1, 1 ; 2, 5, 2 ; Mil. 95 ; de Or. 1, 250, etc. ; [[quid]] [[est]] [[cur]] verear, ne... [[non]] ? Cic. Fin. 1, 34, pourquoi craindrais-je de ne pas ? <b> f)</b> [avec ut subj.] craindre que ne... pas [v. [[paveo]] §&nbsp;2 ] : Cic. Tusc. 2, 46 ; de Or. 1, 35 ; Agr. 2, 58 ; Fam. 14, 14, 1 ; Att. 6, 4, 2 ; 11, 22, 1 ; Cæs. *G. 5, 47.
}}
}}

Revision as of 07:08, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vĕrĕor: ĭtus (
I part. pres. verens; rare in histt.; not in Cæs., Liv., Sall., or Curt., veritus being used instead; but freq. in Cic., Nep., and Just.; cf. Krebs, Antibarb. p. 1192), 2, v. dep. a. and n. Greek root ορ-, ϝορ; οὖρος, ἐπίουρος, guardian; ὁράω, to see; O. H. Germ. warten, to see; Engl. ward, to feel awe of, to reverence, revere, respect; to fear, be afraid of any thing (good or bad); to fear or be afraid to do a thing, etc. (not so strong as metuo, v. Cic. Quint. 1, 1 infra; cf. also timeo); constr. with acc., with an inf., the gen., a foll. ne, ut, a rel.-clause, or absol.
   (a)    With acc.: vereri aliquem, Plaut. Am. prol. 23; so, vereri et metuere Junonem, id. ib. 2, 2, 202: contra nos ambae faciunt, summa gratia et eloquentia; quarum alteram vereor, alteram metuo, Cic. Quint. 1, 1: metuebant eum servi, verebantur liberi, id. Sen. 11, 37; cf.: quid? veteranos non veremur? nam timeri se ne ipsi quidem volunt, id. Phil. 12, 12, 29: veremur vos, Romani, et, si ita vultis, etiam timemus, Liv. 39, 37, 17: ut majorem fratrem vereri, Cic. Q. Fr. 1, 3, 3: quem discipuli et amant et verentur, Quint. 2, 2, 8 Spald. N. cr.: non se hostem vereri, sed angustias itineris et magnitudinem silvarum, Caes. B. G. 1, 39: patris conspectum, Ter. Phorm. 2, 2, 1: reprehensionem doctorum atque prudentium, Cic. Or. 1, 1: Gallica bella, id. Att. 14, 4, 1: periculum, Caes. B. G. 5, 48; id. B. C. 3, 21; Hirt. B. G. 8, 39: desidiam in hoc, Quint. 1, 3, 7: opinionem jactantiae, id. 9, 2, 74: pauperiem, Hor. Ep. 1, 10, 39: majus, id. S. 2, 8, 57: supplicium ab aliquo, Auct. Her. 2, 19, 28: hoc verens in hanc tarditatem incidi, Cic. Att. 10, 8, 5: quae verens Epicurus ... commentus est, etc., id. N. D. 2, 23, 59: invidiam verens, Nep. Eum. 7, 1.—
   (b)    With inf.: vereri introire in alienam domum, Plaut. Mil. 4, 4, 32: vereor dicere, Ter. And. 2, 1, 23: vereor committere, ut, etc., Cic. Leg. 1, 13, 37: quos interficere, Caes. B. G. 5, 6: insanos qui inter vereare insanus haberi, Hor. S. 2, 3, 40: verear magis, Me amoris causā hoc ornatu incedere, Plaut. Mil. 4, 7, 2: judex verebar non omnes causam vincere posse suam, Ov. H. 16, 75 sq.—Impers.: Cyrenaici, quos non est veritum in voluptate summum bonum ponere, Cic. Fin. 2, 13, 39.—
   (g)    With gen. (mostly ante-class.): uxor, quae non vereatur viri, Afran. ap. Non. 496, 29: tui progenitoris, Att. ib. 497, 2: feminae primariae, Ter. Phorm. 5, 7, 78: tui testimonii, Cic. Att. 8, 4, 1.—Impers.: nihilne te populi veretur, Pac. ap. Non. 497, 2.—
   (d)    With dat. (very rare): eo minus veritus navibus, quod, etc., for the ships, Caes. B. G. 5, 9.— (ε) With ne, lest or that: sed vereor, ne videatur oratio mea, etc., Cic. Rep. 1, 46, 70; 3, 5, 70; id. de Or. 1, 55, 234; id. Sull. 23, 66; Caes. B. G. 1, 19; 1, 42; 2, 1; Sall. J. 14, 20; Hor. S. 1, 2, 127; id. Ep. 1, 16, 19: veritus, ne licentia invidiam adcenderet, Sall. J. 15, 3: agebamus verentes ne quid accideret, Cic. Fam. 13, 19, 2: tum me inquit collegi, verens ne ... noceret, id. Att. 15, 21, 1; id. Fam. 9, 16, 1; id. de Or 2, 3, 14; 3, 9, 33; Nep. Dion, 4, 1; 8, 5; id. Them. 5, 1.—To introduce an expression of opinion, like dubito an: si, ut Graeci dicunt, omnes aut Graios esse aut barbaros, vereor ne barbarorum rex fuerit (Romulus), then I am afraid that, I suspect that, Cic. Rep. 1, 37, 58: non vereor, ne assentatiunculā quādam aucupari tuam gratiam videar, id. Fam. 5, 12, 6; Plaut. Capt. 2, 2, 58; id. Mil. 3, 3, 68; Cic. Fam. 2, 7, 1; Matius ap. Cic. Fam. 11, 28, 8.—(ζ) With ne ... non: accepi tuas litteras, quibus intellexi te vereri ne superiores mihi redditae non essent, Cic. Fam. 14, 5, 1.—So usu. after non vereor, ne non is used instead of ut (cf. η, infra): non vereor ne hoc officium meum P. Servilio non probem, Cic. Verr. 2, 4, 38, § 82; 2, 2, 47, § 118: non vereor, ne non scribendo te expleam, id. Fam. 2, 1, 1; 2, 5, 2; 2, 6, 2; 11, 28, 8; Cels. 5, 28, 12.— So after questions implying a negative: quid est cur verear ne ad eam non possim accommodare Torquatos nostros? Cic. Fin. 1, 10, 34; and in ironical concessions or assumptions: si meis horis in accusando uti voluissem, vererer ne mihi crimina non suppeterent, id. Verr. 2, 1, 11, § 31; id. ap. Quint. 9, 3, 19.—(η) With ut, that not: veritus ut hostium impetum sustinere posset, Caes. B. G. 5, 47: illa duo, Crasse, vereor, ut tibi possim concedere, Cic. de Or. 1, 9, 35; id. Fam. 14, 14, 1; id. Agr. 2, 22, 58; Auct. Her. 3, 6, 11: ut ferulā caedas meritum majora subire Verbera non vereor, Hor. S. 1, 3, 121.—(θ) With a rel.-clause, to await with fear, to fear, dread: heri semper lenitas verebar quorsum evaderet, Ter. And. 1, 2, 5: Pomptinum quod scribis in urbem introisse, vereor, quid sit, Cic. Att. 7, 7, 3: hoc quomodo acciperent homines, vereor etiam nunc, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 10, 1: vereor, num hic aliud sit dicendum, Dig. 20, 4, 11.—(ι) With de and abl. (very rare): de quā (Carthagine) vereri non ante desinam quam illam excisam esse cognovero, Cic. Sen. 6, 18.—(κ) Absol.: hic vereri perdidit, i. e. he has lost all sense of shame, Plaut. Bacch. 1, 2, 50: ne vereamini, Quia bellum Aetolis esse dixi cum Aliis, id. Capt. prol. 58: ne vereare; meo periculo hujus ego experiar fidem, id. ib. 2, 2, 99.—Hence,
   A vĕrenter, adv., with reverence, reverently, Sedul. 1, 8.—
   B vĕrendus, a, um, P. a., that is to be feared or reverenced, awful, venerable; fearful, terrible (poet. and in post-Aug. prose).
   1    Adj.: majestas, Ov. M. 4, 540: patres, id. P. 3, 1, 143; cf. id. Tr. 5, 6, 31: ossa (viri), id. H. 3, 104: Alexander Partho verendus, Luc. 10, 46: fluctus classibus, id. 5, 502.—
   2    Subst.: vĕrenda, ōrum, m., the private parts, Plin. 28, 15, 60, § 213; 32, 9, 34, § 107; 36, 21, 42, § 156; Plin. Ep. 3, 18, 14; called also partes verendae, Veg. Vet. 1, 7.!*? In a pass. signif.: ubi malunt metui quam vereri se ab suis, Afran. ap. Gell. 15, 13, 3; cf. also the impersonal use above, β and γ.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĕrĕor,⁷ ĭtus sum, ērī, tr.,
1 avoir une crainte respectueuse pour, révérer, respecter : vereri et diligere aliquem Cic. Off. 1, 136, respecter et estimer qqn ; metuebant eum servi, verebantur liberi Cic. CM 37, il était craint de ses esclaves, révéré de ses enfants, cf. Cic. Phil. 12, 29 ; Liv. 39, 37, 17 || appréhender, craindre : non se hostem vereri, sed angustias itineris... timere dicebant Cæs. G. 1, 39, 6, ils disaient qu’ils n’avaient pas l’appréhension de l’ennemi, mais qu’ils craignaient l’étroitesse des défilés, cf. Cæs. G. 5, 48 ; C. 3, 21 ; Cic. Or. 1 ; Nat. 2, 59 || abst] avoir de l’appréhension, de la crainte, de aliqua re Cic. CM 18, à propos de qqch. ; navibus veritus Cæs. G. 5, 9, 1, ayant de l’appréhension pour les navires || [avec gén. de relation] : ne tui quidem testimonii veritus Cic. Att. 8, 4, 1, sans être même en souci de ton témoignage, cf. Ter. Phorm. 971 ; Afran., Acc. d. Non. 496, 29 ; 497, 2 || [imperst] nihilne te populi veretur ? Atta 7, n’as-tu aucun souci du peuple, cf. pudet
2 [constr.] : a) [avec inf.] appréhender de, craindre de : Cic. Leg. 1, 37 ; Fam. 6, 6, 6 ; 13, 18, 2 ; Cæs. G. 5, 6 ; [imperst] aliquem non veritum est avec inf. Cic. Fin. 2, 39, qqn n’a pas craint de ; b) [avec prop. inf.] appréhender que : Pl. Mil. 1285 ; Acc. Tr. 157 ; c) [avec interr. indir.] se demander avec inquiétude, avec appréhension : Ter. Andr. 176 ; vereri ecquodnam curriculum sit habitura tua industria Cic. Br. 22, se demander avec inquiétude quelle carrière aura ton activité, cf. Att. 7, 7, 3 ; d) [avec ne subj.] craindre que : Cic. Rep. 1, 70 ; 3, 70 ; de Or. 1, 234, etc. ; Cæs. G. 1, 19 ; 1, 42, etc. ; verens, ne Cic. de Or. 2, 14 ; 3, 33 ; Nat. 1, 18 ; Top. 4 ; Fam. 13, 19, 2 ; Att. 10, 8, 5 ; 15, 21, 1 || vereor ne barbarorum rex fuerit (Romulus) Cic. Rep. 1, 58, je crains bien que Romulus ait régné sur des barbares = il est probable que, il faut croire que ; e) [avec ne... non ] craindre que ne... pas : Cic. Fam. 14, 5, 1 ; [d’ordinaire non vereor ne... non ] Cic. Verr. 2, 2, 118 ; 4, 82 ; Fam. 2, 1, 1 ; 2, 5, 2 ; Mil. 95 ; de Or. 1, 250, etc. ; quid est cur verear, ne... non ? Cic. Fin. 1, 34, pourquoi craindrais-je de ne pas ? f) [avec ut subj.] craindre que ne... pas [v. paveo § 2 ] : Cic. Tusc. 2, 46 ; de Or. 1, 35 ; Agr. 2, 58 ; Fam. 14, 14, 1 ; Att. 6, 4, 2 ; 11, 22, 1 ; Cæs. *G. 5, 47.