dirus
ἔνδον σκάπτε, ἔνδον ἡ πηγή τοῦ ἀγαθοῦ καί ἀεί ἀναβλύειν δυναμένη, ἐάν ἀεί σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig. | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.
Latin > English
dirus dira, dirum ADJ :: fearful, cruel, awful, horrible; fierce
Latin > English (Lewis & Short)
dīrus: a, um, adj. Sanscr. root dī, to flee; Gr. δέος, δείδω, δεινός,
I fearful, awful (for syn. cf.: saevus, atrox, ferox, crudelis, trux, furens, furiosus, immitis).
I Orig. belonging to the lang. of augurs; of fate, ill-omened, ominous, boding, portentous: QVAE AVGVR INIVSTA, NEFASTA VITIOSA DIRA DEFIXERIT, IRRITA INFECTAQVE SVNTO, Cic. Leg. 2, 8 fin.; cf. id. Div. 1, 16: tristissima exta sine capite fuerunt, quibus nihil videtur esse dirius, id. ib. 2, 15 fin.; cf.: bubo, dirum mortalibus omen, Ov. M. 5, 550: omen, Tac. H. 3, 56; Suet. Aug. 92; id. Tib. 1, 3, 17: aves, Tac. A. 12, 43; Suet. Claud. 22: alites, Plin. 18, 1, 1, § 4: somnia, Val. Fl. 3, 59: tempus, Cic. Poët. Div. 1, 11, 18: exsecrationes, Liv. 40, 56; 28, 22; Suet. Claud. 12; cf. deprecationes, Plin. 28, 2, 4, § 19: detestatio, Hor. Epod. 5, 89: ritus sacrorum, Tac. A. 16, 8: religio loci, Verg. A. 8, 350 et saep.—Hence, as subst.:
1 dīrae, ārum, f.
(a) (sc. res), ill-boding things, portents, unlucky signs: dirarum obnuntiatio, id. ib.; Plin. 28, 2, 4, § 17; 28, 2, 5, § 26; Tac. A. 6, 24 al.; Hor. Epod. 5, 89; Müll. Etrusk. 2, p. 117.—
(b) As a nom. propr., Dīrae, the Furies, Verg. A. 12, 845 sq.; 4, 473; Val. Fl. 1, 804; Aur. Vict. Epit. 21 al.; called also Dirae deae, sorores, Verg. A. 7, 324 and 454.—
2 dīra, ōrum, n., fearful things, ill-boding events: in dira et in vitiosa incurrimus, Cic. Div. 1, 16, 29; id. Leg. 2, 8, 21; cf.: me mihi dira precari cogis, to curse, invoke curses on, Tib. 2, 6, 17: dira passus, Vulg. Sirach, 38, 16.
II Transf., of character, dreadful, horrible, terrible, abominable, detestable (so almost exclusively poet.; a very favorite expression with the Aug. poets; in the Ciceron. per. not at all; but cf. diritas, II.): senex dirissimus, Varr. Poët. ap. Non. 100, 30: Dea, i. e. Circe, Ov. M. 14, 278: Ulixes, Verg. A. 2, 261; 762: Hannibal, Hor. C. 2, 12, 2 al.: durum, id. ib. 3, 6, 36 (also ap. Quint. 8, 2, 9): Afer, Hor. C. 4, 4, 42: Amulius, Ov. F. 4, 53: noverca, id. H. 12, 188: pellex, id. ib. 5, 60 et saep.: hydra, Hor. Ep. 2, 1, 10: serpens, Ov. M. 2, 651: victima, id. A. A. 1, 334: parens, fell, cruel, id. ib. 2, 383: soror, Stat. S. 5, 3, 84: parentes, Manil. 5, 541.—
b Of inanimate and abstr. subjects: regio, Ov. Tr. 3, 3, 5: facies, id. F. 1, 553: dapes, id. ib. 6, 663: venena, Hor. Epod. 5, 61; id. S. 1, 9, 31: Asphaltites lacus, Plin. 5, 15, 15, § 71: scopulus, id. 4, 11, 18, § 51: duarum Syrtium vadoso mari diri sinus, id. 5, 4, 4, § 26 et saep.: bellum, Verg. A. 11, 217: nefas, id. ib. 4, 563: sollicitudines, Hor. Epod. 13, 10: amores, Ov. M. 10, 426: superbia, id. ib. 3, 354: quies, Tac. A. 1, 65 et saep.—Poet., answering to the Gr. δεινός, with inf.: dira portas quassare trabs, Sil. 4, 284.—
B Skilful: in complicandis negotiis, Amm. 14, 5, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dīrus,⁸ a, um,
1 sinistre, de mauvais augure, effrayant, terrible, funeste : quæ augur injusta, nefasta, vitiosa, dira defixerit, irrita infectaque sunto Cic. Leg. 2, 21, toute entreprise que l’augure déclarera irrégulière, néfaste, vicieuse, sinistre, devra rester nulle et non avenue ; diræ exsecrationes Liv. 40, 56, 9, affreuses imprécations ; nihil dirius Cic. Div. 2, 36, rien de plus funeste || pl. n. dīra, ōrum, présages funestes : Div. 1, 28 ; Leg. 2, 21 || subst. f., Dira Virg. En. 12, 869, une Furie [qui a pris la forme d’un grand-duc, v. Diræ, ārum
2 cruel, barbare, redoutable : dirus Ulixes Virg. En. 2, 261, le cruel Ulysse || dirissimus Poet. d. Non. 100, 30
3 [c. δεινός en grec] qui a la force de : dira portas quassare trabes Sil. 4, 284, poutre capable de briser des portes.
Latin > German (Georges)
dīrus, a, um (verwandt mit δεινός v. δείδω), grausig, grauenhaft, grausen-, grauenvoll, unheilvoll, I) als t.t. der Religionsspr., v. ominösen Vorfällen usw., omen, Ov.: alites, Plin.: aves, Tac.: cometae, Verg.: tempus, Poëta b. Cic. – alci dirum est mit folg. Acc. u. Infin. (Ggstz. laetum est), Plin. 32, 17. – subst., dīrae, ārum, f., unglückliche Anzeichen, inter diras haberi, Plin.: obnuntiatio dirarum, Cic.: u. so auch dīra, ōrum, n., Cic. de legg. 2, 21; de div. 1, 28 (29). – II) übtr., grauenvoll, gräßlich, schrecklich, a) v. Lebl.: exsecratio, Verg.: detestatio, Hor.: preces, Verwünschungen, Tac.: religio loci, ehrfurchtsvolles Grauen erregende Heiligkeit, Verg.: nefas, Verg.: facies, Ov.: venena, Hor.: odor, Plin.: funus, zur Schande gereichend, Verg.: grando, Hor. – poet., wie δεινός, mit folg. Infin., dira vel portas quassare trabs, Sil. 4, 284. – subst., dīrae, ārum, f. (Sing. dira, Serv. Verg. Aen. 5, 7), Verwünschungen, diris agam vos, Hor.: contingere funebribus diris signa tela arma hostium, mit Vernichtung drohenden V. berühren = durch Fluchformeln der Vernichtung anheimgeben, Liv.: compositas meditatasque diras imprecari, Tac. – u. so auch dīra, ōrum, n., zB. dira alci precari, Verwünschungen gegen jmd. ausstoßen, Tibull. 2, 6, 17.: u. adv., dira fremens, furchtbar knirschend, Verg. Aen. 10, 572. – b) v. leb. Wesen, grausig, gräßlich, schrecklich, grausam, unheilvoll, dea, Circe, Ov.: Hannibal, Hor.: hydra, Hor.: serpens, Ov. – subst., personif., Dīra, ae, f. = Furia, die Rachegöttin, Verg. Aen. 12, 869: gew. Plur., oft mit dem Beinamen ultrices, Verg. Aen. 4, 473 u. 610; 8, 701; 12, 845. Lucan. 10, 337. Val. Flacc. 5, 445. Sen. Med. 13. Pacat. pan. 42, 3: Dirarum insectatio, quae non immerito ultrices vocantur, Aur. Vict. epit. 21, 3.