μετριοπαθέω: Difference between revisions

From LSJ

οἴνῳ τὸν οἶνον ἐξελαύνεινchase out the wine with wine, take a hair of the dog that bit you, try to drive out the wine with wine

Source
(c2)
(cc2)
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':metriopaqšw 姆特里哦-爬帖哦<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':量-情感<p>'''字義溯源''':適度的同情,體諒,同情;由([[μετρίως]])=輕微地)與([[πάθος]])=受苦)組成;其中 ([[μετρίως]])出自([[μέτρον]])*=分量),而 ([[πάθος]])出自([[πάσχω]])*=經歷)。參讀 ([[μέτρον]])同源字<p/>'''出現次數''':總共(1);來(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 體諒(1) 來5:2
|sngr='''原文音譯''':metriopaqšw 姆特里哦-爬帖哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':量-情感<br />'''字義溯源''':適度的同情,體諒,同情;由([[μετρίως]])=輕微地)與([[πάθος]])=受苦)組成;其中 ([[μετρίως]])出自([[μέτρον]])*=分量),而 ([[πάθος]])出自([[πάσχω]])*=經歷)。參讀 ([[μέτρον]])同源字<br />'''出現次數''':總共(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 體諒(1) 來5:2
}}
}}

Revision as of 14:00, 3 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μετριοπᾰθέω Medium diacritics: μετριοπαθέω Low diacritics: μετριοπαθέω Capitals: ΜΕΤΡΙΟΠΑΘΕΩ
Transliteration A: metriopathéō Transliteration B: metriopatheō Transliteration C: metriopatheo Beta Code: metriopaqe/w

English (LSJ)

   A feel moderately, bear reasonably with, τοῖς ἀγνοοῦσι καὶ πλανωμένοις Ep.Hebr.5.2: abs., Ph.1.113, 2.37, 45, J.AJ12.3.2, S.E.P.3.235.

German (Pape)

[Seite 162] sich in Leidenschaften mäßigen, N. T.; Ggstz ἀπαθὴς μένει. S. Emp. pyrrh. 3, 235.

Greek (Liddell-Scott)

μετριοπᾰθέω: ὑπομένω τι μετὰ μετριότητος, εἶμαι μετριοπαθής, τινὶ Ἐπ. π. Ἑβρ. ε΄, 2, πρβλ. Φίλωνα 1. 113., 2. 37 καὶ 45, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 12. 3, 2.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être modéré dans ses passions ou ses sentiments.
Étymologie: μετριοπαθής.

English (Strong)

from a compound of the base of μετρίως and πάθος; to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat indulgently): have compassion.

English (Thayer)

μετριοπάθω; (cf. Winer's Grammar, 101 (95)); from μετριοπαθής, adhering to the true measure in one's passions or emotions; ἔφη (viz., Aristotle) τόν σοφόν μή εἶναι μέν ἀπαθη, μετριοπαθη δέ, (Diogenes Laërtius 5,31; μετριοπαθεια, moderation in passions or emotions, especially anger and grief, is opposed to the ἀπάθεια of the Stoics; from μέτριος and πάθος); equivalent to μετρίως or κατά τό μέτρον πάσχω, to be affected moderately or in due measure; to preserve moderation in the passions, especially in anger or grief (Philo de Abrah. § 44; de Josepho § 5; (Josephus, Antiquities 12,3, 2; others)); hence, of one who is not unduly disturbed by the errors, faults, sins, of others, but bears with them gently; like other verbs of emotion (cf. Krüger, § 48,8), with a dative of the person toward whom the feeling is exercised: Hebrews 5:2; cf. the full discussion by Bleek at the passage.

Greek Monotonic

μετριοπᾰθέω: ανέχομαι με λογική διάθεση, τινί, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

μετριοπᾰθέω: быть сдержанным, снисходительным (τοῖς ἀγνοοῦσι καὶ πλανωμένοις NT).

Middle Liddell

μετριοπᾰθέω,
to bear reasonably with, τινί NTest. [from μετριοπᾰθής]

Chinese

原文音譯:metriopaqšw 姆特里哦-爬帖哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:量-情感
字義溯源:適度的同情,體諒,同情;由(μετρίως)=輕微地)與(πάθος)=受苦)組成;其中 (μετρίως)出自(μέτρον)*=分量),而 (πάθος)出自(πάσχω)*=經歷)。參讀 (μέτρον)同源字
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編
1) 體諒(1) 來5:2