ἄπλαστος: Difference between revisions
αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aplastos | |Transliteration C=aplastos | ||
|Beta Code=a)/plastos | |Beta Code=a)/plastos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not capable of being moulded]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>385a15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[not moulded]]: hence, [[natural]], [[unaffected]], | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not capable of being moulded]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>385a15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[not moulded]]: hence, [[natural]], [[unaffected]], [[φρόνημα]], [[εὔνοια]], [[προθυμία]], [[ἦθος]], etc., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>37</span>, <span class="title">Vit.Philonid.</span>p.10 C., <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>4.56d</span>, etc.; of persons, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>25.27</span>, <span class="bibl">Ceb.20</span>. Adv. [[ἀπλάστως]] = [[naturally]], [[without disguise]], γελᾶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>319b</span> codd.; [[αὐλεῖν]] <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.11.4</span>; λέγειν <span class="bibl">D.H. <span class="title">Rh.</span>10.11</span>; [[ἀποκρίνεσθαι]] <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>9.27</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[not feigned]]: hence, [[true]], opp. [[mythical]], Plu.2.16c,62c. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[not fully shapen]], [[unformed]], <span class="bibl">Ph. 2.317</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[varia lectio|v.l.]] for [[ἄπλᾱτος]] ([[quod vide|q.v.]]).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[informe]] de seres monstruosos: de los brazos de los centímanos, Hes.<i>Th</i>.151, de los hombres de bronce, Hes.<i>Op</i>.148<br /><b class="num">•</b>[[no formado]] τὸ ἀμβλωθέν Ph.2.317.<br /><b class="num">2</b> fig. [[no fingido]], [[natural]], [[auténtico]] de abstr. φρόνημα Plu.<i>Aem</i>.37, σεμνότης M.Ant.2.5, εὔνοια Them.<i>Or</i>.4.56d<br /><b class="num">•</b>de pers. [[ἄνθρωπος]] LXX <i>Ge</i>.25.27, Ceb.20, Horap.1.25<br /><b class="num">•</b>[[no falso]], [[real]] op. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[informe]] de seres monstruosos: de los brazos de los centímanos, Hes.<i>Th</i>.151, de los hombres de [[bronce]], Hes.<i>Op</i>.148<br /><b class="num">•</b>[[no formado]] τὸ [[ἀμβλωθέν]] Ph.2.317.<br /><b class="num">2</b> fig. [[no fingido]], [[natural]], [[auténtico]] de abstr. [[φρόνημα]] Plu.<i>Aem</i>.37, [[σεμνότης]] M.Ant.2.5, [[εὔνοια]] Them.<i>Or</i>.4.56d<br /><b class="num">•</b>de pers. [[ἄνθρωπος]] LXX <i>Ge</i>.25.27, Ceb.20, Horap.1.25<br /><b class="num">•</b>[[no falso]], [[real]] op. ‘[[mítico]]’, Plu.2.16b, 62c.<br /><b class="num">II</b> [[no maleable]], [[no plástico]] op. [[πλαστός]] Arist.<i>Mete</i>.385<sup>a</sup>15.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀπλάστως]] = [[sin afectación]], [[naturalmente]], [[sin fingir]] γελᾶν Pl.<i>Ep</i>.319b (var.), [[αὐλεῖν]] Thphr.<i>HP</i> 4.11.4, λέγειν D.H.<i>Rh</i>.10.11, ἀ. φυόμενον Plu.2.634e, [[ἀποκρίνεσθαι]] Ael.<i>VH</i> 9.27, cf. <i>IEryth</i>.31.17 (III a.C.), M.Ant.1.9. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄπλαστος:'''<br /><b class="num">1)</b> неподатливый, непластичный ([[λίθος]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> досл. не вылепленный, перен. неподдельный, непритворный (ὁ τοῦ φίλου [[τρόπος]], [[φρόνημα]] Plut.).<br />Hes. [[varia lectio|v.l.]] = [[ἄπλατος]]. | |elrutext='''ἄπλαστος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[неподатливый]], [[непластичный]] ([[λίθος]] Arst.);<br /><b class="num">2)</b> досл. [[не вылепленный]], перен. [[неподдельный]], [[непритворный]] (ὁ τοῦ φίλου [[τρόπος]], [[φρόνημα]] Plut.).<br />Hes. [[varia lectio|v.l.]] = [[ἄπλατος]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />not moulded, i. e. in its [[natural]] [[state]], [[natural]], [[unaffected]], Plut. | |mdlsjtxt=<br /[[>not moulded]], i. e. in its [[natural]] [[state]], [[natural]], [[unaffected]], Plut. | ||
}} | }} |
Revision as of 20:33, 20 May 2022
English (LSJ)
ον, A not capable of being moulded, Arist.Mete.385a15. 2 not moulded: hence, natural, unaffected, φρόνημα, εὔνοια, προθυμία, ἦθος, etc., Plu.Aem.37, Vit.Philonid.p.10 C., Them.Or.4.56d, etc.; of persons, LXX Ge.25.27, Ceb.20. Adv. ἀπλάστως = naturally, without disguise, γελᾶν Pl.Ep.319b codd.; αὐλεῖν Thphr.HP4.11.4; λέγειν D.H. Rh.10.11; ἀποκρίνεσθαι Ael.VH9.27. 3 not feigned: hence, true, opp. mythical, Plu.2.16c,62c. 4 not fully shapen, unformed, Ph. 2.317. II v.l. for ἄπλᾱτος (q.v.).
German (Pape)
[Seite 292] 1) nicht gebildet, ungeformt; unverstellt, einfach, wahrhaft, Plat. Ep. III, 319 b; ἀπλάστως γελῶν, ohne sein Lachen zu verbergen, Theophr.; ungekünstelt, Plut. Pomp. 73; ungeheuchelt, Aem. Paul. 37. – Adv., ἀπλάστως καὶ ἀσχηματίστως λέγειν Dion. Hal. rhet. 10, 11. – 2) = ἄπλατος, unnahbar, Hes. Th. 151, vgl. O. 147; Muetzell de em. Theog. p. 56 erklärt es auch hier = unförmlich. Auch bei Soph. frg. wird es ἀξύμβλητον erklärt.
Greek (Liddell-Scott)
ἄπλαστος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ πλάσῃ, νὰ σχηματίσῃ, Ἀριστ. Μετεωρ. 4. 8, 5, πρβλ. 9.12. 2) ὁ μὴ πλαστός, ἀλλ’ ἐν τῇ φυσικῇ αὐτοῦ καταστάσει εὐρισκόμενος, ἁπλοῦς, Πλούτ. 2.16B, 62C: φυσικός, ἀπροσποίητος, ἀνυπόκριτος, φρόνημα, εὔνοια, προθυμία, κτλ. Πλουτ. Αἰμίλ. 37 Θεμίστιος 56D, κτλ.· ἐπὶ προσώπων, Κέβητος Πίν. 20: ― Ἐπίρρ. -τως, φυσικῶς, ἄνευ προσποιήσεως, γελᾶν Πλάτ. Ἐπιστ. 319Β· αὐλεῖν Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 4. 11, 4· ἀποκρίνεσθαι Αἰλ. Π. Ἱστ. 9. 27. 3) ὁ μὴ ὁλοκλήρως σχηματισθείς, ἀσχημάτιστος, Φίλων 2. 317. ΙΙ. ὡσαύτως, λαμβανόμενον ὡς συγκεκομμένον ἀντὶ τοῦ ἀπέλαστος, ἀπροπέλαστος, τερατώδης, ἀλλὰ κατὰ ταύτην τὴν σημασίαν προτιμᾶται ἐν γένει ἡ γραφὴ ἄπλᾱτος. Ἴδε τὴν λέξιν.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non façonné, naturel.
Étymologie: ἀ, πλάσσω.
Spanish (DGE)
-ον
I 1informe de seres monstruosos: de los brazos de los centímanos, Hes.Th.151, de los hombres de bronce, Hes.Op.148
•no formado τὸ ἀμβλωθέν Ph.2.317.
2 fig. no fingido, natural, auténtico de abstr. φρόνημα Plu.Aem.37, σεμνότης M.Ant.2.5, εὔνοια Them.Or.4.56d
•de pers. ἄνθρωπος LXX Ge.25.27, Ceb.20, Horap.1.25
•no falso, real op. ‘mítico’, Plu.2.16b, 62c.
II no maleable, no plástico op. πλαστός Arist.Mete.385a15.
III adv. ἀπλάστως = sin afectación, naturalmente, sin fingir γελᾶν Pl.Ep.319b (var.), αὐλεῖν Thphr.HP 4.11.4, λέγειν D.H.Rh.10.11, ἀ. φυόμενον Plu.2.634e, ἀποκρίνεσθαι Ael.VH 9.27, cf. IEryth.31.17 (III a.C.), M.Ant.1.9.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἄπλαστος, -ον)
1. (για ζύμη) αυτός που δεν έχει ή δεν είναι εύκολο (ή δυνατόν) να πλαστεί
2. εκείνος που δεν έχει λάβει την οριστική του μορφή, ασχημάτιστος
3. απλός, αβίαστος, ειλικρινής
μσν.- νεοελλ.
(για γνώμη) ακαταστάλαχτος, ανόητος
νεοελλ.
1. εκείνος που δεν ανήκει σε πλάσμα αλλά στον ίδιο τον Πλάστη, τον Θεό, ο θεϊκός
2. το αρσ. ως ουσ. ο Άπλαστος
ο Θεός.
Greek Monotonic
ἄπλαστος: -ον, αυτός που δεν έχει γίνει αντικείμενο μορφοποίησης, δηλ. αυτός που βρίσκεται στη φυσική του κατάσταση, φυσικός, ανεπηρέαστος, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἄπλαστος:
1) неподатливый, непластичный (λίθος Arst.);
2) досл. не вылепленный, перен. неподдельный, непритворный (ὁ τοῦ φίλου τρόπος, φρόνημα Plut.).
Hes. v.l. = ἄπλατος.
Middle Liddell
not moulded]], i. e. in its natural state, natural, unaffected, Plut.