πειθαρχέω: Difference between revisions
πρὸ συντριβῆς ἡγεῖται ὕβρις → pride goeth before destruction, pride comes before a fall, pride goes before a fall, pride goeth before a fall, pride wenteth before a fall, pride cometh before a fall, pride comes before the fall
(Bailly1_4) |
|||
(24 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=peitharcheo | |Transliteration C=peitharcheo | ||
|Beta Code=peiqarxe/w | |Beta Code=peiqarxe/w | ||
|Definition= | |Definition=[[obey one in authority]], abs., πειθαρχεῖ... ἄπληκτος ὥσπερ ἵππος Eup.232, cf.[[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1262b3: mostly c. dat., π. πατρί S.''Tr.''1178; τοῖς νόμοισι Ar.''Ec.''762; τοῖς ἐφεστῶσι [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.5.19, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 538d; <b class="b3">ὡς ἂν… τοῖς πηδαλίοις ἡ ναῦς π.</b> Cratin.139; τοῖς προσταχθεῖσιν Isoc.3.13; τῷ λόγῳ [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1295b6: c. gen. (cf. [[πείθω]] B. 1.3), [[ἐπιταγμάτων]] Epist. Darei in ''SIG''22.7 (v B. C.); στρατηγοῦ ''OGI''12.11 (Priene, iii B. C.), cf. 244.38 (Syria, ii B. C.); τινος ''PGiss.''2.16 (ii B. C.):—Med., ἔθνος… πειθαρχέεσθαι ἑτοῖμον [[Herodotus|Hdt.]]5.91. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0543.png Seite 543]] dem Vorgesetzten gehorchen oder folgen, übh. gehorsam sein, τινί; Soph. Tr. 1168; Eur. I. A. 1120; τοῖς νόμοις, Ar. Eccl. 762; Plat. Rep. VII, 538 d; Isocr. 3, 12. 4, 103; Pol. 3, 4, 3 u. öfter, u. Sp. – Her. braucht in demselben Sinne das med, [[ἔθνος]] ἀσθενὲς καὶ πειθαρχέεσθαι ἑτοῖμον, 5, 91. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0543.png Seite 543]] dem Vorgesetzten gehorchen oder folgen, übh. gehorsam sein, τινί; Soph. Tr. 1168; Eur. I. A. 1120; τοῖς νόμοις, Ar. Eccl. 762; Plat. Rep. VII, 538 d; Isocr. 3, 12. 4, 103; Pol. 3, 4, 3 u. öfter, u. Sp. – Her. braucht in demselben Sinne das med, [[ἔθνος]] ἀσθενὲς καὶ πειθαρχέεσθαι ἑτοῖμον, 5, 91. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[πειθαρχῶ]] :<br />obéir aux magistrats <i>ou</i> aux lois ; <i>en gén.</i> obéir à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πείθαρχος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πειθαρχέω [πείθαρχος] gehoorzamen aan de gezagsdrager; ook med..; πειθαρχέεσθαι ἕτοιμον bereid te gehoorzamen Hdt. 5.91.1; meestal met dat.. ῥᾴστη γὰρ τῷ λόγῳ πειθαρχεῖν (deze klasse) gehoorzaamt het gemakkelijkst aan de rede Aristot. Pol. 1295b6. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πειθαρχέω:''' тж. med. слушаться, повиноваться, подчиняться (πατρί Soph.; τοῖς νόμοις Arph.; ἀρχαῖς καὶ ἐξουσίαις NT; ἀσθενὴς καὶ πειθαρχέεσθαι [[ἑτοῖμος]] Her.). | |||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from a [[compound]] of [[πείθω]] and [[ἄρχω]]; to be persuaded by a [[ruler]], i.e. (genitive [[case]]) to [[submit]] to [[authority]]; by [[analogy]], to [[conform]] to [[advice]]: [[hearken]], [[obey]] (magistrates). | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=πειθάρχω; 1st aorist participle πειθαρχησας; ([[πείθαρχος]]; and [[this]] from πείθομαι and [[ἀρχή]]); to [[obey]] (a [[ruler]] or a [[superior]]): Θεῷ, to be [[obedient]]); τῷ λόγῳ τῆς δικαιοσύνης, Polycarp, ad Philippians 9,1 [ET]; (A. V. to [[hearken]] to) [[one]] advising [[something]], [[Sophocles]], [[Xenophon]], [[Polybius]], Diodorus, Josephus, [[Plutarch]], others; on the [[very]] [[frequent]] [[use]] of the [[verb]] by [[Philo]] [[see]] Siegfried, [[Philo]] von Alex. as [[above]] [[with]], p. 43 ([[especially]], p. 108).) | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πειθαρχέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[υπακούω]] σε κάποια [[αρχή]], με δοτ., [[πειθαρχέω]] πατρί, σε Σοφ.· <i>τοῖς νόμοις</i>, σε Αριστοφ.· απόλ., είμαι [[υπάκουος]], σε Αριστ.· ομοίως στη Μέσ., σε Ηρόδ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πειθαρχέω''': μέλλ. -ήσω, πείθομαι τῷ ἄρχοντι, τῷ προϊσταμένῳ, εἶμαι [[εὐπειθής]], [[ὑπακούω]], ἀπολ., καὶ [[τἆλλα]] πειθαρχεῖ [[καλῶς]] [[ἄπληκτος]] [[ὥσπερ]] [[ἵππος]] Εὔπολις ἐν «Πόλεσιν» 2, Ἀριστ. Πολιτ. 3. 15, 14· ἀλλ’ ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον | |lstext='''πειθαρχέω''': μέλλ. -ήσω, πείθομαι τῷ ἄρχοντι, τῷ προϊσταμένῳ, εἶμαι [[εὐπειθής]], [[ὑπακούω]], ἀπολ., καὶ [[τἆλλα]] πειθαρχεῖ [[καλῶς]] [[ἄπληκτος]] [[ὥσπερ]] [[ἵππος]] Εὔπολις ἐν «Πόλεσιν» 2, Ἀριστ. Πολιτ. 3. 15, 14· ἀλλ’ ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον μετὰ δοτ., π. πατρὶ Σοφ. Τρ. 1178· τοῖς νόμοις Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 762· τοῖς ἐφεστῶσι Ξεν. Ἀπομν. 3. 5, 19, πρβλ. Πλάτ. 538D· ὡς ἂν [[μᾶλλον]] τοῖς πηδαλίοις ἡ [[ναῦς]] ἡμῶν πειθαρχῇ Κρατῖνος ἐν «Ὀδυσσεῦσι» 2· τοῖς προσταχθεῖσιν Ἰσοκρ. 29C· τῷ λόγῳ Ἀριστ. Πολιτ. 4. 11, 4.— Τὸ [[μέσον]] κεῖται ἐπὶ τῆς αὐτῆς ἐννοίας παρ’ Ἡροδ., [[ἔθνος]] ... πειθαρχέεσθαι ἑτοῖμον 5. 91. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[πειθαρχέω]], fut. -ήσω<br />to [[obey]] one in [[authority]], c. dat., π. πατρί Soph.; τοῖς νόμοις Ar.: absol. to be [[obedient]], Arist.:—so in Mid., Hdt. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{Chinese | ||
| | |sngr='''原文音譯''':peiqarcšw 胚特-阿而黑哦<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':勸導-原始(於) 相當於: ([[שְׁמַע]]‎)<br />'''字義溯源''':被統治者說服,順從,聽從,遵從,屈服,傾聽;由([[ἐπισείω]] / [[πείθω]])=說服)與([[ἄρχω]])*=為首)組成。參讀 ([[ἐπακούω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(4);徒(3);多(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 順從(2) 徒5:29; 徒5:32;<br />2) 你們⋯聽從(1) 徒27:21;<br />3) 遵從(1) 多3:1 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 17:29, 21 November 2024
English (LSJ)
obey one in authority, abs., πειθαρχεῖ... ἄπληκτος ὥσπερ ἵππος Eup.232, cf.Arist.Pol.1262b3: mostly c. dat., π. πατρί S.Tr.1178; τοῖς νόμοισι Ar.Ec.762; τοῖς ἐφεστῶσι X.Mem.3.5.19, cf. Pl.R. 538d; ὡς ἂν… τοῖς πηδαλίοις ἡ ναῦς π. Cratin.139; τοῖς προσταχθεῖσιν Isoc.3.13; τῷ λόγῳ Arist.Pol.1295b6: c. gen. (cf. πείθω B. 1.3), ἐπιταγμάτων Epist. Darei in SIG22.7 (v B. C.); στρατηγοῦ OGI12.11 (Priene, iii B. C.), cf. 244.38 (Syria, ii B. C.); τινος PGiss.2.16 (ii B. C.):—Med., ἔθνος… πειθαρχέεσθαι ἑτοῖμον Hdt.5.91.
German (Pape)
[Seite 543] dem Vorgesetzten gehorchen oder folgen, übh. gehorsam sein, τινί; Soph. Tr. 1168; Eur. I. A. 1120; τοῖς νόμοις, Ar. Eccl. 762; Plat. Rep. VII, 538 d; Isocr. 3, 12. 4, 103; Pol. 3, 4, 3 u. öfter, u. Sp. – Her. braucht in demselben Sinne das med, ἔθνος ἀσθενὲς καὶ πειθαρχέεσθαι ἑτοῖμον, 5, 91.
French (Bailly abrégé)
πειθαρχῶ :
obéir aux magistrats ou aux lois ; en gén. obéir à, τινι.
Étymologie: πείθαρχος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πειθαρχέω [πείθαρχος] gehoorzamen aan de gezagsdrager; ook med..; πειθαρχέεσθαι ἕτοιμον bereid te gehoorzamen Hdt. 5.91.1; meestal met dat.. ῥᾴστη γὰρ τῷ λόγῳ πειθαρχεῖν (deze klasse) gehoorzaamt het gemakkelijkst aan de rede Aristot. Pol. 1295b6.
Russian (Dvoretsky)
πειθαρχέω: тж. med. слушаться, повиноваться, подчиняться (πατρί Soph.; τοῖς νόμοις Arph.; ἀρχαῖς καὶ ἐξουσίαις NT; ἀσθενὴς καὶ πειθαρχέεσθαι ἑτοῖμος Her.).
English (Strong)
from a compound of πείθω and ἄρχω; to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit to authority; by analogy, to conform to advice: hearken, obey (magistrates).
English (Thayer)
πειθάρχω; 1st aorist participle πειθαρχησας; (πείθαρχος; and this from πείθομαι and ἀρχή); to obey (a ruler or a superior): Θεῷ, to be obedient); τῷ λόγῳ τῆς δικαιοσύνης, Polycarp, ad Philippians 9,1 [ET]; (A. V. to hearken to) one advising something, Sophocles, Xenophon, Polybius, Diodorus, Josephus, Plutarch, others; on the very frequent use of the verb by Philo see Siegfried, Philo von Alex. as above with, p. 43 (especially, p. 108).)
Greek Monotonic
πειθαρχέω: μέλ. -ήσω, υπακούω σε κάποια αρχή, με δοτ., πειθαρχέω πατρί, σε Σοφ.· τοῖς νόμοις, σε Αριστοφ.· απόλ., είμαι υπάκουος, σε Αριστ.· ομοίως στη Μέσ., σε Ηρόδ.
Greek (Liddell-Scott)
πειθαρχέω: μέλλ. -ήσω, πείθομαι τῷ ἄρχοντι, τῷ προϊσταμένῳ, εἶμαι εὐπειθής, ὑπακούω, ἀπολ., καὶ τἆλλα πειθαρχεῖ καλῶς ἄπληκτος ὥσπερ ἵππος Εὔπολις ἐν «Πόλεσιν» 2, Ἀριστ. Πολιτ. 3. 15, 14· ἀλλ’ ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον μετὰ δοτ., π. πατρὶ Σοφ. Τρ. 1178· τοῖς νόμοις Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 762· τοῖς ἐφεστῶσι Ξεν. Ἀπομν. 3. 5, 19, πρβλ. Πλάτ. 538D· ὡς ἂν μᾶλλον τοῖς πηδαλίοις ἡ ναῦς ἡμῶν πειθαρχῇ Κρατῖνος ἐν «Ὀδυσσεῦσι» 2· τοῖς προσταχθεῖσιν Ἰσοκρ. 29C· τῷ λόγῳ Ἀριστ. Πολιτ. 4. 11, 4.— Τὸ μέσον κεῖται ἐπὶ τῆς αὐτῆς ἐννοίας παρ’ Ἡροδ., ἔθνος ... πειθαρχέεσθαι ἑτοῖμον 5. 91.
Middle Liddell
πειθαρχέω, fut. -ήσω
to obey one in authority, c. dat., π. πατρί Soph.; τοῖς νόμοις Ar.: absol. to be obedient, Arist.:—so in Mid., Hdt.
Chinese
原文音譯:peiqarcšw 胚特-阿而黑哦
詞類次數:動詞(4)
原文字根:勸導-原始(於) 相當於: (שְׁמַע)
字義溯源:被統治者說服,順從,聽從,遵從,屈服,傾聽;由(ἐπισείω / πείθω)=說服)與(ἄρχω)*=為首)組成。參讀 (ἐπακούω)同義字
出現次數:總共(4);徒(3);多(1)
譯字彙編:
1) 順從(2) 徒5:29; 徒5:32;
2) 你們⋯聽從(1) 徒27:21;
3) 遵從(1) 多3:1