relego: Difference between revisions
Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart
(6_14) |
(D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>rĕ-lēgo</b>: āvi, ātum, 1, v. a.<br /><b>I</b> To [[send]] [[away]] or [[out]] of the [[way]], to [[despatch]], [[remove]] ([[class]].; in [[class]]. [[prose]] [[usually]] [[with]] an [[odious]] [[accessory]] [[meaning]]; syn. [[amando]]).<br /> <b>A</b> Lit.<br /> <b>1</b> In gen.: (L. Manlium [[tribunus]] [[plebis]]) criminabatur, [[quod]] Titum filium ab hominibus relegasset et ruri habitare jussisset, Cic. Off. 3, 31, 112; Sen. Ben. 3, 37; Val. Max. 6, 9, 1; cf.: filium in praedia [[rustica]], Cic. Rosc. Am. 15, 42: rejecti et relegati [[longe]] ab ceteris, Caes. B. G. 5, 30 fin.: [[procul]] Europā in ultima orientis relegati senes, Curt. 5, 5, 14: relegatos in [[ultimum]] [[paene]] rerum humanarum terminum, id. 9, 2, 9: cives tam [[procul]] ab [[domo]], Liv. 9, 26: aliquem a republicā sub honorificentissimo ministerii [[titulo]], Vell. 2, 45, 4: exercitum in aliā insulā, Tac. Agr. 15: me vel extremos Numidarum in agros Classe releget, Hor. C. 3, 11, 48: tauros [[procul]] [[atque]] in sola relegant Pascua, Verg. G. 3, 212.—Poet., [[with]] dat.: terris [[gens]] relegata ultimis, Cic. poët. Tusc. 2, 8, 20: [[Trivia]] Hippolytum ... nymphae Egeriae nemorique relegat, consigns him to [[Egeria]], Verg. A. 7, 775. —<br /> <b>b</b> Transf., of a [[locality]], to [[place]] at a [[distance]], [[remove]]: [[Taprobane]] [[extra]] orbem a naturā relegata, Plin. 6, 22, 24, § 84; cf. Claud. Laud. Stil. 1, 250. —<br /> <b>2</b> In partic., a publicists' t. t., to [[send]] [[into]] [[exile]], to [[banish]], [[relegate]]; said of [[banishment]] by [[which]] a [[person]] [[was]] sent [[only]] a [[certain]] [[distance]] from [[Rome]], and [[usually]] for a [[limited]] [[time]], [[without]] [[suffering]] a capitis [[deminutio]] (cf. [[deportatio]] and [[exilium]]): relegatus, non [[exsul]], dicor in [[illo]], Ov. Tr. 2, 137; 5, 11, 21; 5, 2, 61; id. P. 4, 13, 40: ([[consul]]) L. Lamiam ... in concione relegavit, edixitque, ut ab urbe abesset millia passuum ducenta, Cic. Sest. 12, 29: [[Marcus]] [[Piso]] in [[decem]] annos relegatur, Tac. A. 3, 17 fin.; Suet. Tib. 50; id. Aug. 24: [[ipse]] quosdam [[novo]] [[exemplo]] relegavit, ut [[ultra]] lapidem [[tertium]] vetaret egredi ab Urbe, id. Claud. 23 fin.: [[nemo]] eorum relegatus in [[exilium]] est, Liv. 25, 6; cf.: milites relegatos [[prope]] in [[exilium]], id. 26, 2 fin.: [[ultra]] Karthaginem, id. 40, 41: aliquem Circeios in perpetuum, Suet. Aug. 16 fin.: in [[decem]] annos, Tac. A. 3, 17: in insulam, id. 3, 86. —<br /> <b>B</b> Trop., to [[send]] [[away]], [[put]] [[aside]], [[reject]]: [[apud]] quem [[ille]] sedens Samnitium dona relegaverat, had sent [[back]], rejected, Cic. Rep. 3, 28, 32 Moser (for [[which]]: repudiati [[Samnites]], Cic. Sen. 16, 55): ambitione relegatā, [[put]] [[aside]], [[apart]], Hor. S. 1, 10, 84: bella, Luc. 6, 324 (dimoveam, removeam, Schol.): inimicas vitiis artes non [[odio]] [[magis]] [[quam]] [[reverentia]], Plin. [[Pan]]. 47, 1: verba alicujus, Ov. P. 2, 2, 7. —<br /> <b>2</b> In partic., [[with]] a specification of the [[term]]. ad quem, to [[refer]], [[attribute]], [[ascribe]], [[impute]] ([[post]]-Aug.): nec [[tamen]] ego in plerisque eorum obstringam fidem meam potiusque ad auctores relegabo, Plin. 7, 1, 1, § 8: totamque ad solos audito res relegāsse, Quint. 3, 7, 1: orationem rectae honestaeque vitae ad philosophos, id. 1, prooem. § 10: [[mala]] ad [[crimen]] fortunae, id. 6, prooem. § 13; cf.: culpam in hominem, id. 7, 4, 13: invidiam in aliquem, Vell. 2, 44, 2; 2, 64, 2 Ruhnk.— Poet., [[with]] dat.: causas alicui, to [[ascribe]], Tib. 4, 6, 5.—<br /> <b>3</b> To [[refer]] to a [[book]] or an [[author]]: ad auctores, Plin. 7, 1, 1, § 8 (cf. Nep. Cat. 3, 5, delegare).—<br /><b>II</b> In jurid. Lat., to [[bequeath]], [[devise]], as an [[inheritance]]: dotem, Dig. 33, 4, 1 sq.; 23, 5, 8: usum fructum, ib. 23, 2, 23.<br /><b>rĕ-lĕgo</b>: lēgi, lectum, 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[gather]] [[together]] or [[collect]] [[again]] ([[almost]] [[exclusively]] [[poet]].): janua [[difficilis]] filo est inventa relecto, i. e. by the [[thread]] (of [[Ariadne]]) [[wound]] up [[again]], Ov. M. 8, 173: ([[abies]]) [[docilis]] relegi, docilisque relinqui, i. e. to be [[drawn]] [[back]], Val. Fl. 6, 237: menses [[decem]] a coactore releget (pecuniam), [[Cato]], R. R. 150, 2. —<br /> <b>2</b> In partic., of localities, to [[travel]] [[over]] or [[through]] [[again]], to [[traverse]] or [[sail]] [[over]] [[again]]: litora, Verg. A. 3, 690: Hellespontiacas [[illa]] ([[navis]]) relegit aquas, Ov. Tr. 1, 10, 24: egressi relegunt campos, Val. Fl. 8, 121: vias, id. ib. 4, 54: [[iter]], Stat. Achill. 1, 23; cf. id. S. 5, 3, 29: spatia [[retro]], Sen. Agam. 572: ter [[caelum]] ([[luna]]), Stat. S. 5, 3, 29: vestigia cursu, Claud. B. G. 529: cursum, Prud. Apoth. 1004. — In [[prose]]: relegit Asiam, [[again]] coasts [[along]], Tac. A. 2, 54: rex cum suis dumeta relegens, Amm. 30, 1, 15: relegens margines [[lacus]] Brigantiae, id. 15, 4, 1.—<br /><b>II</b> To go [[through]] or [[over]] [[again]] in [[reading]], in [[speech]], or in [[thought]], to [[read]] or [[relate]] [[again]], = retractare ([[rarely]] in [[prose]]): Trojani belli scriptorem [[Praeneste]] relegi, Hor. Ep. 1, 2, 2: scripta, Ov. R. Am. 717 sq.: alicui librum, to [[read]] [[aloud]], Col. 4, 1, 1: de nostris releges quemcunque libris, Mart. 4, 29, 9. — Absol.: [[deinde]] relegentes inveniunt, ubi posuerint (verba), Quint. 11, 2, 23: dum relegunt suos sermone labores, Ov. M. 4, 569: qui omnia, quae ad cultum deorum pertinerent, [[diligenter]] retractarent et [[tamquam]] relegerent, sunt dicti religiosi ex relegendo, ut elegantes ex eligendo, etc., Cic. N. D. 2, 28, 72.—Acc to this [[last]] [[passage]] is to be explained: rĕlĭ-[[gens]], entis, P. a., revering the gods, i. e. [[pious]], [[religious]]: religentem esse [[oportet]], religiosumst [[nefas]], Poët. ap. Gell. 4, 9, 1. | |lshtext=<b>rĕ-lēgo</b>: āvi, ātum, 1, v. a.<br /><b>I</b> To [[send]] [[away]] or [[out]] of the [[way]], to [[despatch]], [[remove]] ([[class]].; in [[class]]. [[prose]] [[usually]] [[with]] an [[odious]] [[accessory]] [[meaning]]; syn. [[amando]]).<br /> <b>A</b> Lit.<br /> <b>1</b> In gen.: (L. Manlium [[tribunus]] [[plebis]]) criminabatur, [[quod]] Titum filium ab hominibus relegasset et ruri habitare jussisset, Cic. Off. 3, 31, 112; Sen. Ben. 3, 37; Val. Max. 6, 9, 1; cf.: filium in praedia [[rustica]], Cic. Rosc. Am. 15, 42: rejecti et relegati [[longe]] ab ceteris, Caes. B. G. 5, 30 fin.: [[procul]] Europā in ultima orientis relegati senes, Curt. 5, 5, 14: relegatos in [[ultimum]] [[paene]] rerum humanarum terminum, id. 9, 2, 9: cives tam [[procul]] ab [[domo]], Liv. 9, 26: aliquem a republicā sub honorificentissimo ministerii [[titulo]], Vell. 2, 45, 4: exercitum in aliā insulā, Tac. Agr. 15: me vel extremos Numidarum in agros Classe releget, Hor. C. 3, 11, 48: tauros [[procul]] [[atque]] in sola relegant Pascua, Verg. G. 3, 212.—Poet., [[with]] dat.: terris [[gens]] relegata ultimis, Cic. poët. Tusc. 2, 8, 20: [[Trivia]] Hippolytum ... nymphae Egeriae nemorique relegat, consigns him to [[Egeria]], Verg. A. 7, 775. —<br /> <b>b</b> Transf., of a [[locality]], to [[place]] at a [[distance]], [[remove]]: [[Taprobane]] [[extra]] orbem a naturā relegata, Plin. 6, 22, 24, § 84; cf. Claud. Laud. Stil. 1, 250. —<br /> <b>2</b> In partic., a publicists' t. t., to [[send]] [[into]] [[exile]], to [[banish]], [[relegate]]; said of [[banishment]] by [[which]] a [[person]] [[was]] sent [[only]] a [[certain]] [[distance]] from [[Rome]], and [[usually]] for a [[limited]] [[time]], [[without]] [[suffering]] a capitis [[deminutio]] (cf. [[deportatio]] and [[exilium]]): relegatus, non [[exsul]], dicor in [[illo]], Ov. Tr. 2, 137; 5, 11, 21; 5, 2, 61; id. P. 4, 13, 40: ([[consul]]) L. Lamiam ... in concione relegavit, edixitque, ut ab urbe abesset millia passuum ducenta, Cic. Sest. 12, 29: [[Marcus]] [[Piso]] in [[decem]] annos relegatur, Tac. A. 3, 17 fin.; Suet. Tib. 50; id. Aug. 24: [[ipse]] quosdam [[novo]] [[exemplo]] relegavit, ut [[ultra]] lapidem [[tertium]] vetaret egredi ab Urbe, id. Claud. 23 fin.: [[nemo]] eorum relegatus in [[exilium]] est, Liv. 25, 6; cf.: milites relegatos [[prope]] in [[exilium]], id. 26, 2 fin.: [[ultra]] Karthaginem, id. 40, 41: aliquem Circeios in perpetuum, Suet. Aug. 16 fin.: in [[decem]] annos, Tac. A. 3, 17: in insulam, id. 3, 86. —<br /> <b>B</b> Trop., to [[send]] [[away]], [[put]] [[aside]], [[reject]]: [[apud]] quem [[ille]] sedens Samnitium dona relegaverat, had sent [[back]], rejected, Cic. Rep. 3, 28, 32 Moser (for [[which]]: repudiati [[Samnites]], Cic. Sen. 16, 55): ambitione relegatā, [[put]] [[aside]], [[apart]], Hor. S. 1, 10, 84: bella, Luc. 6, 324 (dimoveam, removeam, Schol.): inimicas vitiis artes non [[odio]] [[magis]] [[quam]] [[reverentia]], Plin. [[Pan]]. 47, 1: verba alicujus, Ov. P. 2, 2, 7. —<br /> <b>2</b> In partic., [[with]] a specification of the [[term]]. ad quem, to [[refer]], [[attribute]], [[ascribe]], [[impute]] ([[post]]-Aug.): nec [[tamen]] ego in plerisque eorum obstringam fidem meam potiusque ad auctores relegabo, Plin. 7, 1, 1, § 8: totamque ad solos audito res relegāsse, Quint. 3, 7, 1: orationem rectae honestaeque vitae ad philosophos, id. 1, prooem. § 10: [[mala]] ad [[crimen]] fortunae, id. 6, prooem. § 13; cf.: culpam in hominem, id. 7, 4, 13: invidiam in aliquem, Vell. 2, 44, 2; 2, 64, 2 Ruhnk.— Poet., [[with]] dat.: causas alicui, to [[ascribe]], Tib. 4, 6, 5.—<br /> <b>3</b> To [[refer]] to a [[book]] or an [[author]]: ad auctores, Plin. 7, 1, 1, § 8 (cf. Nep. Cat. 3, 5, delegare).—<br /><b>II</b> In jurid. Lat., to [[bequeath]], [[devise]], as an [[inheritance]]: dotem, Dig. 33, 4, 1 sq.; 23, 5, 8: usum fructum, ib. 23, 2, 23.<br /><b>rĕ-lĕgo</b>: lēgi, lectum, 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[gather]] [[together]] or [[collect]] [[again]] ([[almost]] [[exclusively]] [[poet]].): janua [[difficilis]] filo est inventa relecto, i. e. by the [[thread]] (of [[Ariadne]]) [[wound]] up [[again]], Ov. M. 8, 173: ([[abies]]) [[docilis]] relegi, docilisque relinqui, i. e. to be [[drawn]] [[back]], Val. Fl. 6, 237: menses [[decem]] a coactore releget (pecuniam), [[Cato]], R. R. 150, 2. —<br /> <b>2</b> In partic., of localities, to [[travel]] [[over]] or [[through]] [[again]], to [[traverse]] or [[sail]] [[over]] [[again]]: litora, Verg. A. 3, 690: Hellespontiacas [[illa]] ([[navis]]) relegit aquas, Ov. Tr. 1, 10, 24: egressi relegunt campos, Val. Fl. 8, 121: vias, id. ib. 4, 54: [[iter]], Stat. Achill. 1, 23; cf. id. S. 5, 3, 29: spatia [[retro]], Sen. Agam. 572: ter [[caelum]] ([[luna]]), Stat. S. 5, 3, 29: vestigia cursu, Claud. B. G. 529: cursum, Prud. Apoth. 1004. — In [[prose]]: relegit Asiam, [[again]] coasts [[along]], Tac. A. 2, 54: rex cum suis dumeta relegens, Amm. 30, 1, 15: relegens margines [[lacus]] Brigantiae, id. 15, 4, 1.—<br /><b>II</b> To go [[through]] or [[over]] [[again]] in [[reading]], in [[speech]], or in [[thought]], to [[read]] or [[relate]] [[again]], = retractare ([[rarely]] in [[prose]]): Trojani belli scriptorem [[Praeneste]] relegi, Hor. Ep. 1, 2, 2: scripta, Ov. R. Am. 717 sq.: alicui librum, to [[read]] [[aloud]], Col. 4, 1, 1: de nostris releges quemcunque libris, Mart. 4, 29, 9. — Absol.: [[deinde]] relegentes inveniunt, ubi posuerint (verba), Quint. 11, 2, 23: dum relegunt suos sermone labores, Ov. M. 4, 569: qui omnia, quae ad cultum deorum pertinerent, [[diligenter]] retractarent et [[tamquam]] relegerent, sunt dicti religiosi ex relegendo, ut elegantes ex eligendo, etc., Cic. N. D. 2, 28, 72.—Acc to this [[last]] [[passage]] is to be explained: rĕlĭ-[[gens]], entis, P. a., revering the gods, i. e. [[pious]], [[religious]]: religentem esse [[oportet]], religiosumst [[nefas]], Poët. ap. Gell. 4, 9, 1. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>rĕlēgō</b>,⁹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> éloigner d’un lieu, écarter, éloigner, reléguer : filium ab hominibus Cic. Off. 3, 112, reléguer son fils loin du monde ; filium in prædia [[rustica]] Cic. Amer. 42, reléguer son fils dans les propriétés de la campagne, cf. Cæs. G. 5, 30, 3 ; [poét.] terris [[gens]] relegata ultimis Cic. Tusc. 2, 20, nation reléguée aux confins du monde || [officiell<sup>t</sup>] frapper de rélégation [exil dans un lieu déterminé pour une certaine durée, sans [[deminutio]] capitis ] : Ov. Tr. 2, 1, 137 ; Cic. Fam. 11, 16, 2 ; Sest. 52<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> écarter, renvoyer au loin, bannir : ambitione relegata Hor. S. 1, 10, 84, ayant banni tout désir de faire ma cour [toute partialité], cf. Plin. Min. [[Pan]]. 47, 1 ; Luc. 6, 324 ; <b> b)</b> renvoyer à un auteur : ad aliquem Plin. 7, 8 ; <b> c)</b> rejeter sur, faire retomber sur, imputer à : in aliquem Quint. 7, 4, 13, rejeter sur qqn ; rationem rectæ vitæ ad philosophos Quint. 1, pr. 13, faire remonter aux philosophes les [[principes]] du bien<br /><b>3</b> [droit] léguer par testament : Dig. 33, 4, 1 ; etc.<br />(2) <b>rĕlĕgō</b>,¹³ lēgī, lēctum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> recueillir de nouveau, rassembler de nouveau : [[filo]] relecto Ov. M. 8, 173, le fil étant remis en peloton<br /><b>2</b> parcourir de nouveau, repasser par un lieu : Virg. En. 3, 690 ; Ov. Tr. 1, 10, 24 ; Val. Flacc. 6, 237<br /><b>3</b> repasser par la lecture, relire : Hor. Ep. 1, 2, 2 || repasser par la pensée, repasser en revue : Cic. Nat. 2, 72 || repasser par la parole : Ov. M. 4, 569. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:43, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-lēgo: āvi, ātum, 1, v. a.
I To send away or out of the way, to despatch, remove (class.; in class. prose usually with an odious accessory meaning; syn. amando).
A Lit.
1 In gen.: (L. Manlium tribunus plebis) criminabatur, quod Titum filium ab hominibus relegasset et ruri habitare jussisset, Cic. Off. 3, 31, 112; Sen. Ben. 3, 37; Val. Max. 6, 9, 1; cf.: filium in praedia rustica, Cic. Rosc. Am. 15, 42: rejecti et relegati longe ab ceteris, Caes. B. G. 5, 30 fin.: procul Europā in ultima orientis relegati senes, Curt. 5, 5, 14: relegatos in ultimum paene rerum humanarum terminum, id. 9, 2, 9: cives tam procul ab domo, Liv. 9, 26: aliquem a republicā sub honorificentissimo ministerii titulo, Vell. 2, 45, 4: exercitum in aliā insulā, Tac. Agr. 15: me vel extremos Numidarum in agros Classe releget, Hor. C. 3, 11, 48: tauros procul atque in sola relegant Pascua, Verg. G. 3, 212.—Poet., with dat.: terris gens relegata ultimis, Cic. poët. Tusc. 2, 8, 20: Trivia Hippolytum ... nymphae Egeriae nemorique relegat, consigns him to Egeria, Verg. A. 7, 775. —
b Transf., of a locality, to place at a distance, remove: Taprobane extra orbem a naturā relegata, Plin. 6, 22, 24, § 84; cf. Claud. Laud. Stil. 1, 250. —
2 In partic., a publicists' t. t., to send into exile, to banish, relegate; said of banishment by which a person was sent only a certain distance from Rome, and usually for a limited time, without suffering a capitis deminutio (cf. deportatio and exilium): relegatus, non exsul, dicor in illo, Ov. Tr. 2, 137; 5, 11, 21; 5, 2, 61; id. P. 4, 13, 40: (consul) L. Lamiam ... in concione relegavit, edixitque, ut ab urbe abesset millia passuum ducenta, Cic. Sest. 12, 29: Marcus Piso in decem annos relegatur, Tac. A. 3, 17 fin.; Suet. Tib. 50; id. Aug. 24: ipse quosdam novo exemplo relegavit, ut ultra lapidem tertium vetaret egredi ab Urbe, id. Claud. 23 fin.: nemo eorum relegatus in exilium est, Liv. 25, 6; cf.: milites relegatos prope in exilium, id. 26, 2 fin.: ultra Karthaginem, id. 40, 41: aliquem Circeios in perpetuum, Suet. Aug. 16 fin.: in decem annos, Tac. A. 3, 17: in insulam, id. 3, 86. —
B Trop., to send away, put aside, reject: apud quem ille sedens Samnitium dona relegaverat, had sent back, rejected, Cic. Rep. 3, 28, 32 Moser (for which: repudiati Samnites, Cic. Sen. 16, 55): ambitione relegatā, put aside, apart, Hor. S. 1, 10, 84: bella, Luc. 6, 324 (dimoveam, removeam, Schol.): inimicas vitiis artes non odio magis quam reverentia, Plin. Pan. 47, 1: verba alicujus, Ov. P. 2, 2, 7. —
2 In partic., with a specification of the term. ad quem, to refer, attribute, ascribe, impute (post-Aug.): nec tamen ego in plerisque eorum obstringam fidem meam potiusque ad auctores relegabo, Plin. 7, 1, 1, § 8: totamque ad solos audito res relegāsse, Quint. 3, 7, 1: orationem rectae honestaeque vitae ad philosophos, id. 1, prooem. § 10: mala ad crimen fortunae, id. 6, prooem. § 13; cf.: culpam in hominem, id. 7, 4, 13: invidiam in aliquem, Vell. 2, 44, 2; 2, 64, 2 Ruhnk.— Poet., with dat.: causas alicui, to ascribe, Tib. 4, 6, 5.—
3 To refer to a book or an author: ad auctores, Plin. 7, 1, 1, § 8 (cf. Nep. Cat. 3, 5, delegare).—
II In jurid. Lat., to bequeath, devise, as an inheritance: dotem, Dig. 33, 4, 1 sq.; 23, 5, 8: usum fructum, ib. 23, 2, 23.
rĕ-lĕgo: lēgi, lectum, 3, v. a.
I To gather together or collect again (almost exclusively poet.): janua difficilis filo est inventa relecto, i. e. by the thread (of Ariadne) wound up again, Ov. M. 8, 173: (abies) docilis relegi, docilisque relinqui, i. e. to be drawn back, Val. Fl. 6, 237: menses decem a coactore releget (pecuniam), Cato, R. R. 150, 2. —
2 In partic., of localities, to travel over or through again, to traverse or sail over again: litora, Verg. A. 3, 690: Hellespontiacas illa (navis) relegit aquas, Ov. Tr. 1, 10, 24: egressi relegunt campos, Val. Fl. 8, 121: vias, id. ib. 4, 54: iter, Stat. Achill. 1, 23; cf. id. S. 5, 3, 29: spatia retro, Sen. Agam. 572: ter caelum (luna), Stat. S. 5, 3, 29: vestigia cursu, Claud. B. G. 529: cursum, Prud. Apoth. 1004. — In prose: relegit Asiam, again coasts along, Tac. A. 2, 54: rex cum suis dumeta relegens, Amm. 30, 1, 15: relegens margines lacus Brigantiae, id. 15, 4, 1.—
II To go through or over again in reading, in speech, or in thought, to read or relate again, = retractare (rarely in prose): Trojani belli scriptorem Praeneste relegi, Hor. Ep. 1, 2, 2: scripta, Ov. R. Am. 717 sq.: alicui librum, to read aloud, Col. 4, 1, 1: de nostris releges quemcunque libris, Mart. 4, 29, 9. — Absol.: deinde relegentes inveniunt, ubi posuerint (verba), Quint. 11, 2, 23: dum relegunt suos sermone labores, Ov. M. 4, 569: qui omnia, quae ad cultum deorum pertinerent, diligenter retractarent et tamquam relegerent, sunt dicti religiosi ex relegendo, ut elegantes ex eligendo, etc., Cic. N. D. 2, 28, 72.—Acc to this last passage is to be explained: rĕlĭ-gens, entis, P. a., revering the gods, i. e. pious, religious: religentem esse oportet, religiosumst nefas, Poët. ap. Gell. 4, 9, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) rĕlēgō,⁹ āvī, ātum, āre, tr.,
1 éloigner d’un lieu, écarter, éloigner, reléguer : filium ab hominibus Cic. Off. 3, 112, reléguer son fils loin du monde ; filium in prædia rustica Cic. Amer. 42, reléguer son fils dans les propriétés de la campagne, cf. Cæs. G. 5, 30, 3 ; [poét.] terris gens relegata ultimis Cic. Tusc. 2, 20, nation reléguée aux confins du monde