κερδαλέος: Difference between revisions

From LSJ

Γνώμης γὰρ ἐσθλῆς ἔργα χρηστὰ γίγνεται → Proba sunt illius facta, cui mens est proba → Aus edler Einstellung erwächst die edle Tat

Menander, Monostichoi, 112
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(29 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kerdaleos
|Transliteration C=kerdaleos
|Beta Code=kerdale/os
|Beta Code=kerdale/os
|Definition=α, ον, (κέρδος) of persons and their arts, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[crafty]], [[cunning]], κ. κ' εἴη καὶ ἐπίκλοπος <span class="bibl">Od.13.291</span>; βουλή <span class="bibl">Il.10.44</span>; μῦθος <span class="bibl">Od.6.148</span>; νοήματα <span class="bibl">8.548</span>; of Ionian women, <span class="bibl">Aeschin.Socr.20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> esp. of the fox, <span class="bibl">Archil.89.5</span>: hence <b class="b3">ἡ κ</b>. <b class="b2">the wily one, the fox</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>6.64</span>, etc.; cf. κερδώ <span class="bibl">1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of things, [[profitable]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.78</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.4.11</span>, etc.; κερδαλεώτερόν ἐστι ὁμολογέειν τῷ Πέρσῃ <span class="bibl">Hdt.9.7</span>.ά; τὰς ἐμπορίας τὰς κ. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 594</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.2.18</span>; τὸ κ. <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>1008</span> (anap.); κ. ἔς τι <span class="bibl">Th.2.53</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Adv. -<b class="b3">λέως</b> <b class="b2">to one's advantage</b>, opp. <b class="b3">δικαίως</b>, <span class="bibl">Id.3.56</span>.</span>
|Definition=α, ον, ([[κέρδος]]) of persons and their arts,<br><span class="bld">A</span> [[crafty]], [[cunning]], κ. κ' εἴη καὶ [[ἐπίκλοπος]] Od.13.291; βουλή Il.10.44; [[μῦθος]] Od.6.148; νοήματα 8.548; of Ionian women, Aeschin.Socr.20.<br><span class="bld">b</span> especially of the [[fox]], Archil.89.5: hence <b class="b3">ἡ κερδαλέος</b> the [[wily]] one, the [[fox]], Ael.''NA''6.64, etc.; cf. [[κερδώ]] ''1''.<br><span class="bld">2</span> of things, [[profitable]], Pi.''P.''2.78, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''3.4.11, etc.; κερδαλεώτερόν ἐστι ὁμολογέειν τῷ Πέρσῃ [[Herodotus|Hdt.]]9.7; τὰς ἐμπορίας τὰς κ. [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]'' 594, cf. Isoc.2.18; [[τὸ κερδαλέον]] A.''Eu.''1008 (anap.); κ. ἔς τι Th.2.53.<br><span class="bld">II</span> Adv. [[κερδαλέως]] = [[to one's advantage]], opp. [[δικαίως]], Id.3.56.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1423.png Seite 1423]] 1) gewinnreich, ersprießlich, nützlich; [[βουλή]] Il. 10, 44; Pind. P. 2, 78; Aesch. Eum. 962; τὰς ἐμπορίας τὰς κερδαλέας Ar. Av. 595; κερδαλεώτερόν ἐστι Her. 9, 7, 1; Plat. Crat. 417 b; ἐργασίαι Isocr. 2, 18. – Adv., Thuc. 3, 56. – 2) sich auf seinen Vortheil verstehend, listig, schlau; καὶ [[ἐπίκλοπος]] Od. 13, 291; [[μῦθος]] 6, 148; τὴν ἀλώπεκα κερδαλέαν καὶ ποικίλην Plat. Rep. II, 365 c. – S. das Vor.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1423.png Seite 1423]] 1) [[gewinnreich]], [[ersprießlich]], [[nützlich]]; [[βουλή]] Il. 10, 44; Pind. P. 2, 78; Aesch. Eum. 962; τὰς ἐμπορίας τὰς κερδαλέας Ar. Av. 595; κερδαλεώτερόν ἐστι Her. 9, 7, 1; Plat. Crat. 417 b; ἐργασίαι Isocr. 2, 18. – Adv., Thuc. 3, 56. – 2) sich auf seinen Vortheil verstehend, [[listig]], [[schlau]]; καὶ [[ἐπίκλοπος]] Od. 13, 291; [[μῦθος]] 6, 148; τὴν ἀλώπεκα κερδαλέαν καὶ ποικίλην Plat. Rep. II, 365 c. – S. das Vor.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br /><b>1</b> [[lucratif]], [[avantageux]], [[utile]] ; [[τὸ κερδαλέον]] = [[gain]], [[profit]];<br /><b>2</b> [[qui soigne ses intérêts]] ; rusé, astucieux;<br /><i>Cp.</i> κερδαλεώτερος.<br />'''Étymologie:''' [[κέρδος]].
}}
{{elnl
|elnltext=κερδαλέος -α -ον [κέρδος] Ion. f. -έη; comp -ώτερος, superl. -ώτατος, ook κερδίων en κέρδιστος op voordeel [[gericht]], [[slim]], [[sluw]]:. βουλῆς... κερδαλέης een slim plan Il. 10.44; μειλίχιον καὶ κερδαλέον... μῦθον een vriendelijk en slim woord Od. 6.148. [[voordelig]], [[nuttig]] (van zaken);; [[ἐμπορίαι κερδαλέαι]] = [[lucratieve handeltjes]] Aristoph. Av. 594; subst. [[τὸ κερδαλέον]] = [[voordeel]], [[profijt]]; adv. [[κερδαλέως]] = [[voor eigen voordeel]].
}}
{{elru
|elrutext='''κερδᾰλέος:'''<br /><b class="num">1</b> [[полезный]] ([[βουλή]] Hom.; ἐργασίαι Isocr.);<br /><b class="num">2</b> [[прибыльный]], [[доходный]] (αἱ ἐμπορίαι Arph.);<br /><b class="num">3</b> [[выгодный]] (κερδαλεώτερόν ἐστι ὁμολογέειν [[ἤπερ]] πολεμέειν Her.);<br /><b class="num">4</b> [[хитрый]], [[лукавый]] ([[μῦθος]], νοήματα, κ. καὶ [[ἐπίκλοπος]] Hom.; ἡ [[ἀλώπηξ]] Plat.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κερδᾰλέος''': -α, -ον, ([[κέρδος]]), ἐπὶ προσώπων καὶ τῶν τεχνασμάτων αὐτῶν, [[δόλιος]], [[πανοῦργος]], [[ποικίλος]], εὐφυής, κ. κ’ εἴη καὶ [[ἐπίκλοπος]] Ὀδ. Ν. 291· οὕτω, κ. βουλὴ Ἰλ. Κ. 44· [[μῦθος]] Ὀδ. Ζ. 148· νοήματα Θ. 548. 2) ἰδίως ἐπὶ τῆς ἀλώπεκος, Ἀρχίλ. 82 (παρὰ Πλάτ. Πολ. 365C)· [[ἐντεῦθεν]] ἡ [[κερδαλέη]], ὡς τὸ [[κερδώ]], ἡ [[πανοῦργος]], ἡ [[ἀλώπηξ]], Αἰλ. π. Ζ. 6. 64, κτλ.· ἀλλὰ κερδαλῆ, [[ὡσαύτως]], ἡ δορὰ ἀλώπεκος, τῇ λεοντῇ τὴν κ. ἐγκύπτειν Γρηγ. Ναζ. 3) ἐπὶ πραγμάτων, ἐπικερδής, [[ὠφέλιμος]], κερδαλεώτερόν ἐστι ὁμολογέειν τῷ Πέρσῃ Ἡρόδ. 9. 7, 1· τὰς ἐμπορίας τὰς κ. Ἀριστοφ. Ὄρν. 594· ― τὸ κ. = [[κέρδος]], Αἰσχύλ. Εὐμ. 1008, Θουκ. 2. 53. II. Ἐπίρρ. -[[λέως]], πρὸς ὠφέλειάν τινος, ἀντίθ. τῷ δικαίως, Θουκ. 3. 56.
|lstext='''κερδᾰλέος''': -α, -ον, ([[κέρδος]]), ἐπὶ προσώπων καὶ τῶν τεχνασμάτων αὐτῶν, [[δόλιος]], [[πανοῦργος]], [[ποικίλος]], εὐφυής, κ. κ’ εἴη καὶ [[ἐπίκλοπος]] Ὀδ. Ν. 291· οὕτω, κ. βουλὴ Ἰλ. Κ. 44· [[μῦθος]] Ὀδ. Ζ. 148· νοήματα Θ. 548. 2) ἰδίως ἐπὶ τῆς ἀλώπεκος, Ἀρχίλ. 82 (παρὰ Πλάτ. Πολ. 365C)· [[ἐντεῦθεν]] ἡ [[κερδαλέη]], ὡς τὸ [[κερδώ]], ἡ [[πανοῦργος]], ἡ [[ἀλώπηξ]], Αἰλ. π. Ζ. 6. 64, κτλ.· ἀλλὰ κερδαλῆ, [[ὡσαύτως]], ἡ δορὰ ἀλώπεκος, τῇ λεοντῇ τὴν κ. ἐγκύπτειν Γρηγ. Ναζ. 3) ἐπὶ πραγμάτων, ἐπικερδής, [[ὠφέλιμος]], κερδαλεώτερόν ἐστι ὁμολογέειν τῷ Πέρσῃ Ἡρόδ. 9. 7, 1· τὰς ἐμπορίας τὰς κ. Ἀριστοφ. Ὄρν. 594· ― τὸ κ. = [[κέρδος]], Αἰσχύλ. Εὐμ. 1008, Θουκ. 2. 53. II. Ἐπίρρ. -[[λέως]], πρὸς ὠφέλειάν τινος, ἀντίθ. τῷ δικαίως, Θουκ. 3. 56.
}}
{{bailly
|btext=α, ον :<br /><b>1</b> lucratif, avantageux, utile ; τὸ κερδαλέον gain, profit;<br /><b>2</b> qui soigne ses intérêts ; rusé, astucieux;<br /><i>Cp.</i> κερδαλεώτερος.<br />'''Étymologie:''' [[κέρδος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 29:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>κερδᾰλέος</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[gainful]] κέρδει δὲ τί [[μάλα]] [[τοῦτο]] κερδαλέον τελέθει (P. 2.78)
|sltr=<b>κερδᾰλέος</b> [[gainful]] κέρδει δὲ τί [[μάλα]] [[τοῦτο]] κερδαλέον τελέθει (P. 2.78)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-α, -ο (Α [[κερδαλέος]], -α, -ον, θηλ. και [[κερδαλέη]] και κερδαλή) [[κέρδος]]<br />αυτός που αποφέρει [[κέρδος]], [[επωφελής]], [[επικερδής]] («τὰς τ' ἐμπορίας, τὰς κερδαλέας [[πρός]] τον μάντιν κατεροῡσιν». <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[δόλιος]], [[πανούργος]], [[πονηρός]], [[κατεργάρης]] («[[κερδαλέος]] κ' εἴη καὶ [[ἐπίκλοπος]]», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>το θηλ. ως ουσ.</b> <i>ή [[κερδαλέη]] και <i>κερδαλῆ</i><br />α) η [[αλεπού]] («τῇ [[λεοντή]] τὴν κερδαλῆν ἐγκρύπτειν», <b>Γρηγ. Ναζ.</b>)<br />β) το [[δέρμα]] της αλεπούς. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>κερδαλέως</i> (Α)<br />επωφελώς, με [[κέρδος]], με [[ωφέλεια]], ιδιοτελώς («Ἀθηναίους ἑλόμενοι δικαίως μᾱλλον ἢ ὑμᾱς κερδαλέως» — [[επειδή]] προτιμήσαμε [[μάλλον]] τους Αθηναίους σύμφωνα με το [[δίκαιο]] [[παρά]] εσάς σύμφωνα με το [[συμφέρον]] μας, <b>Θουκ.</b>).
|mltxt=-α, -ο (Α [[κερδαλέος]], -α, -ον, θηλ. και [[κερδαλέη]] και κερδαλή) [[κέρδος]]<br />αυτός που αποφέρει [[κέρδος]], [[επωφελής]], [[επικερδής]] («τὰς τ' ἐμπορίας, τὰς κερδαλέας [[πρός]] τον μάντιν κατεροῦσιν». <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[δόλιος]], [[πανούργος]], [[πονηρός]], [[κατεργάρης]] («[[κερδαλέος]] κ' εἴη καὶ [[ἐπίκλοπος]]», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>το θηλ. ως ουσ.</b> ή [[κερδαλέη]] και <i>κερδαλῆ</i><br />α) η [[αλεπού]] («τῇ [[λεοντή]] τὴν κερδαλῆν ἐγκρύπτειν», <b>Γρηγ. Ναζ.</b>)<br />β) το [[δέρμα]] της αλεπούς. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>κερδαλέως</i> (Α)<br />επωφελώς, με [[κέρδος]], με [[ωφέλεια]], ιδιοτελώς («Ἀθηναίους ἑλόμενοι δικαίως μᾶλλον ἢ ὑμᾱς κερδαλέως» — [[επειδή]] προτιμήσαμε [[μάλλον]] τους Αθηναίους σύμφωνα με το [[δίκαιο]] [[παρά]] εσάς σύμφωνα με το [[συμφέρον]] μας, <b>Θουκ.</b>).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κερδᾰλέος:''' -α, -ον ([[κέρδος]]),<br /><b class="num">I.</b> [[δόλιος]], [[πανούργος]], [[ποικίλος]], [[ευφυής]], σε Όμηρ.· λέγεται για την [[αλεπού]], σε Αρχίλ. [[παρά]] Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για πράγματα, [[επικερδής]], [[ωφέλιμος]], <i>κερδαλεώτερον</i>, σε Ηρόδ.· τὸ κ. = [[κέρδος]], σε Αισχύλ., Θουκ.· επίρρ. -[[λέως]], προς [[ωφέλεια]] κάποιου, σε Θουκ.
|lsmtext='''κερδᾰλέος:''' -α, -ον ([[κέρδος]]),<br /><b class="num">I.</b> [[δόλιος]], [[πανούργος]], [[ποικίλος]], [[ευφυής]], σε Όμηρ.· λέγεται για την [[αλεπού]], σε Αρχίλ. [[παρά]] Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για πράγματα, [[επικερδής]], [[ωφέλιμος]], <i>κερδαλεώτερον</i>, σε Ηρόδ.· [[τὸ κερδαλέον]] = [[κέρδος]], σε Αισχύλ., Θουκ.· επίρρ. -[[λέως]], προς [[ωφέλεια]] κάποιου, σε Θουκ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=κερδαλέος -α -ον [κέρδος] Ion. f. -έη; comp -ώτερος, superl. -ώτατος, ook κερδίων en κέρδιστος op voordeel gericht, slim, sluw:. βουλῆς... κερδαλέης een slim plan Il. 10.44; μειλίχιον καὶ κερδαλέον... μῦθον een vriendelijk en slim woord Od. 6.148. voordelig, nuttig (van zaken);; ἐμπορίαι κερδαλέαι lucratieve handeltjes Aristoph. Av. 594; subst. τὸ κερδαλέον voordeel, profijt; adv. κερδαλέως voor eigen voordeel.
|mdlsjtxt=κερδᾰλέος, η, ον [[κέρδος]]<br /><b class="num">I.</b> having an eye to [[gain]], [[wily]], [[crafty]], [[cunning]], Hom.:—of the fox, Archil. ap. Plat.<br /><b class="num">II.</b> of things, [[gainful]], [[profitable]], κερδαλεώτερον Hdt.:— τὸ κ. = [[κέρδος]], Aesch., Thuc.: adv. -[[λέως]], to one's [[advantage]], Thuc.
}}
}}
{{elru
{{lxth
|elrutext='''κερδᾰλέος:'''<br /><b class="num">1)</b> полезный ([[βουλή]] Hom.; ἐργασίαι Isocr.);<br /><b class="num">2)</b> прибыльный, доходный (αἱ ἐμπορίαι Arph.);<br /><b class="num">3)</b> выгодный (κερδαλεώτερόν ἐστι ὁμολογέειν [[ἤπερ]] πολεμέειν Her.);<br /><b class="num">4)</b> хитрый, лукавый ([[μῦθος]], νοήματα, κ. καὶ [[ἐπίκλοπος]] Hom.; ἡ [[ἀλώπηξ]] Plat.).
|lthtxt=''[[quaestuosus]]'', [[profitable]], [[lucrative]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.53.3/ 2.53.3].
}}
}}
{{mdlsj
{{trml
|mdlsjtxt=κερδᾰλέος, η, ον [[κέρδος]]<br /><b class="num">I.</b> having an eye to [[gain]], [[wily]], [[crafty]], [[cunning]], Hom.:—of the fox, Archil. ap. Plat.<br /><b class="num">II.</b> of things, [[gainful]], [[profitable]], κερδαλεώτερον Hdt.:— τὸ κ. = [[κέρδος]], Aesch., Thuc.: adv. -[[λέως]], to one's [[advantage]], Thuc.
|trtx====[[profitable]]===
Asturian: rentable; Belarusian: карысны, выгадны, даходны, прыбытковы, рэнтабельны; Bulgarian: доходен; Catalan: profitós, rendible; Chinese Mandarin: 可獲利的/可获利的, 有利可圖/有利可图, 有益; Czech: ziskový, výhodný; Danish: rentabel, fortjenstgivende; Dutch: [[winstgevend]]; Esperanto: profitodona, profitebla; Estonian: kasumlik; Finnish: tuottava, tuottoisa, kannattava; French: [[profitable]], [[fructueux]], [[lucratif]], [[rentable]]; Galician: rendible; Georgian: მომგებიანი; German: [[gewinnbringend]], [[profitabel]], [[lukrativ]], [[einträglich]], [[rentabel]]; Gothic: 𐌱𐍂𐌿𐌺𐍃; Greek: [[επικερδής]], [[κερδοφόρος]]; Ancient Greek: [[διάφορος]], [[ἔμφορος]], [[ἐπικερδής]], [[ἐπῳδός]], [[καρπώσιμος]], [[κερδαλέος]], [[λυσιτελής]], [[ξύμφορος]], [[ὀνήσιμος]], [[ὀνητός]], [[ὀφέλλιμος]], [[πόριμος]], [[ποτίφορος]], [[πρὸ ἔργου]], [[πρόσφορος]], [[προὔργου]], [[συμφέρων]], [[σύμφορος]], [[φόριμος]], [[ὠφελήσιμος]], [[ὠφέλιμος]]; Hungarian: nyereséges; Irish: airgeadúil; Italian: [[redditizio]], [[fruttifero]], [[remunerativo]]; Japanese: 有益な, 利益になる; Korean: 유익하다, 유리하다; Latin: [[lucrosus]], [[lucrificus]]; Macedonian: доходовен, доходен; Maori: whaihua; Norwegian Bokmål: lønnsom; Nynorsk: lønsam, lønnsam; Polish: dochodowy, korzystny; Portuguese: [[lucrativo]]; Romanian: profitabil, fructuos, lucrativ; Russian: [[выгодный]], [[прибыльный]], [[доходный]], [[рентабельный]]; Sanskrit: सफल; Serbo-Croatian: isplativ, unosan; Spanish: [[rentable]], [[provechoso]], [[lucrativo]], [[ventajoso]], [[remunerativo]]; Swedish: lönsam, vinstgivande; Turkish: kârlı, kazançlı; Ukrainian: вигідний, дохі́дний, прибутковий, рентабельний
}}
}}

Latest revision as of 15:16, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κερδᾰλέος Medium diacritics: κερδαλέος Low diacritics: κερδαλέος Capitals: ΚΕΡΔΑΛΕΟΣ
Transliteration A: kerdaléos Transliteration B: kerdaleos Transliteration C: kerdaleos Beta Code: kerdale/os

English (LSJ)

α, ον, (κέρδος) of persons and their arts,
A crafty, cunning, κ. κ' εἴη καὶ ἐπίκλοπος Od.13.291; βουλή Il.10.44; μῦθος Od.6.148; νοήματα 8.548; of Ionian women, Aeschin.Socr.20.
b especially of the fox, Archil.89.5: hence ἡ κερδαλέος the wily one, the fox, Ael.NA6.64, etc.; cf. κερδώ 1.
2 of things, profitable, Pi.P.2.78, X.Mem.3.4.11, etc.; κερδαλεώτερόν ἐστι ὁμολογέειν τῷ Πέρσῃ Hdt.9.7; τὰς ἐμπορίας τὰς κ. Ar.Av. 594, cf. Isoc.2.18; τὸ κερδαλέον A.Eu.1008 (anap.); κ. ἔς τι Th.2.53.
II Adv. κερδαλέως = to one's advantage, opp. δικαίως, Id.3.56.

German (Pape)

[Seite 1423] 1) gewinnreich, ersprießlich, nützlich; βουλή Il. 10, 44; Pind. P. 2, 78; Aesch. Eum. 962; τὰς ἐμπορίας τὰς κερδαλέας Ar. Av. 595; κερδαλεώτερόν ἐστι Her. 9, 7, 1; Plat. Crat. 417 b; ἐργασίαι Isocr. 2, 18. – Adv., Thuc. 3, 56. – 2) sich auf seinen Vortheil verstehend, listig, schlau; καὶ ἐπίκλοπος Od. 13, 291; μῦθος 6, 148; τὴν ἀλώπεκα κερδαλέαν καὶ ποικίλην Plat. Rep. II, 365 c. – S. das Vor.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
1 lucratif, avantageux, utile ; τὸ κερδαλέον = gain, profit;
2 qui soigne ses intérêts ; rusé, astucieux;
Cp. κερδαλεώτερος.
Étymologie: κέρδος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κερδαλέος -α -ον [κέρδος] Ion. f. -έη; comp -ώτερος, superl. -ώτατος, ook κερδίων en κέρδιστος op voordeel gericht, slim, sluw:. βουλῆς... κερδαλέης een slim plan Il. 10.44; μειλίχιον καὶ κερδαλέον... μῦθον een vriendelijk en slim woord Od. 6.148. voordelig, nuttig (van zaken);; ἐμπορίαι κερδαλέαι = lucratieve handeltjes Aristoph. Av. 594; subst. τὸ κερδαλέον = voordeel, profijt; adv. κερδαλέως = voor eigen voordeel.

Russian (Dvoretsky)

κερδᾰλέος:
1 полезный (βουλή Hom.; ἐργασίαι Isocr.);
2 прибыльный, доходный (αἱ ἐμπορίαι Arph.);
3 выгодный (κερδαλεώτερόν ἐστι ὁμολογέειν ἤπερ πολεμέειν Her.);
4 хитрый, лукавый (μῦθος, νοήματα, κ. καὶ ἐπίκλοπος Hom.; ἡ ἀλώπηξ Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

κερδᾰλέος: -α, -ον, (κέρδος), ἐπὶ προσώπων καὶ τῶν τεχνασμάτων αὐτῶν, δόλιος, πανοῦργος, ποικίλος, εὐφυής, κ. κ’ εἴη καὶ ἐπίκλοπος Ὀδ. Ν. 291· οὕτω, κ. βουλὴ Ἰλ. Κ. 44· μῦθος Ὀδ. Ζ. 148· νοήματα Θ. 548. 2) ἰδίως ἐπὶ τῆς ἀλώπεκος, Ἀρχίλ. 82 (παρὰ Πλάτ. Πολ. 365C)· ἐντεῦθενκερδαλέη, ὡς τὸ κερδώ, ἡ πανοῦργος, ἡ ἀλώπηξ, Αἰλ. π. Ζ. 6. 64, κτλ.· ἀλλὰ κερδαλῆ, ὡσαύτως, ἡ δορὰ ἀλώπεκος, τῇ λεοντῇ τὴν κ. ἐγκύπτειν Γρηγ. Ναζ. 3) ἐπὶ πραγμάτων, ἐπικερδής, ὠφέλιμος, κερδαλεώτερόν ἐστι ὁμολογέειν τῷ Πέρσῃ Ἡρόδ. 9. 7, 1· τὰς ἐμπορίας τὰς κ. Ἀριστοφ. Ὄρν. 594· ― τὸ κ. = κέρδος, Αἰσχύλ. Εὐμ. 1008, Θουκ. 2. 53. II. Ἐπίρρ. -λέως, πρὸς ὠφέλειάν τινος, ἀντίθ. τῷ δικαίως, Θουκ. 3. 56.

English (Autenrieth)

(κέρδος): profitable, advantageous; hence cunning, sly, Od. 6.148, Od. 8.548, Od. 13.291.

English (Slater)

κερδᾰλέος gainful κέρδει δὲ τί μάλα τοῦτο κερδαλέον τελέθει (P. 2.78)

Greek Monolingual

-α, -ο (Α κερδαλέος, -α, -ον, θηλ. και κερδαλέη και κερδαλή) κέρδος
αυτός που αποφέρει κέρδος, επωφελής, επικερδής («τὰς τ' ἐμπορίας, τὰς κερδαλέας πρός τον μάντιν κατεροῦσιν». Αριστοφ.)
αρχ.
1. δόλιος, πανούργος, πονηρός, κατεργάρηςκερδαλέος κ' εἴη καὶ ἐπίκλοπος», Ομ. Οδ.)
2. το θηλ. ως ουσ. ή κερδαλέη και κερδαλῆ
α) η αλεπού («τῇ λεοντή τὴν κερδαλῆν ἐγκρύπτειν», Γρηγ. Ναζ.)
β) το δέρμα της αλεπούς.
επίρρ...
κερδαλέως (Α)
επωφελώς, με κέρδος, με ωφέλεια, ιδιοτελώς («Ἀθηναίους ἑλόμενοι δικαίως μᾶλλον ἢ ὑμᾱς κερδαλέως» — επειδή προτιμήσαμε μάλλον τους Αθηναίους σύμφωνα με το δίκαιο παρά εσάς σύμφωνα με το συμφέρον μας, Θουκ.).

Greek Monotonic

κερδᾰλέος: -α, -ον (κέρδος),
I. δόλιος, πανούργος, ποικίλος, ευφυής, σε Όμηρ.· λέγεται για την αλεπού, σε Αρχίλ. παρά Πλάτ.
II. λέγεται για πράγματα, επικερδής, ωφέλιμος, κερδαλεώτερον, σε Ηρόδ.· τὸ κερδαλέον = κέρδος, σε Αισχύλ., Θουκ.· επίρρ. -λέως, προς ωφέλεια κάποιου, σε Θουκ.

Middle Liddell

κερδᾰλέος, η, ον κέρδος
I. having an eye to gain, wily, crafty, cunning, Hom.:—of the fox, Archil. ap. Plat.
II. of things, gainful, profitable, κερδαλεώτερον Hdt.:— τὸ κ. = κέρδος, Aesch., Thuc.: adv. -λέως, to one's advantage, Thuc.

Lexicon Thucydideum

quaestuosus, profitable, lucrative, 2.53.3.

Translations

profitable

Asturian: rentable; Belarusian: карысны, выгадны, даходны, прыбытковы, рэнтабельны; Bulgarian: доходен; Catalan: profitós, rendible; Chinese Mandarin: 可獲利的/可获利的, 有利可圖/有利可图, 有益; Czech: ziskový, výhodný; Danish: rentabel, fortjenstgivende; Dutch: winstgevend; Esperanto: profitodona, profitebla; Estonian: kasumlik; Finnish: tuottava, tuottoisa, kannattava; French: profitable, fructueux, lucratif, rentable; Galician: rendible; Georgian: მომგებიანი; German: gewinnbringend, profitabel, lukrativ, einträglich, rentabel; Gothic: 𐌱𐍂𐌿𐌺𐍃; Greek: επικερδής, κερδοφόρος; Ancient Greek: διάφορος, ἔμφορος, ἐπικερδής, ἐπῳδός, καρπώσιμος, κερδαλέος, λυσιτελής, ξύμφορος, ὀνήσιμος, ὀνητός, ὀφέλλιμος, πόριμος, ποτίφορος, πρὸ ἔργου, πρόσφορος, προὔργου, συμφέρων, σύμφορος, φόριμος, ὠφελήσιμος, ὠφέλιμος; Hungarian: nyereséges; Irish: airgeadúil; Italian: redditizio, fruttifero, remunerativo; Japanese: 有益な, 利益になる; Korean: 유익하다, 유리하다; Latin: lucrosus, lucrificus; Macedonian: доходовен, доходен; Maori: whaihua; Norwegian Bokmål: lønnsom; Nynorsk: lønsam, lønnsam; Polish: dochodowy, korzystny; Portuguese: lucrativo; Romanian: profitabil, fructuos, lucrativ; Russian: выгодный, прибыльный, доходный, рентабельный; Sanskrit: सफल; Serbo-Croatian: isplativ, unosan; Spanish: rentable, provechoso, lucrativo, ventajoso, remunerativo; Swedish: lönsam, vinstgivande; Turkish: kârlı, kazançlı; Ukrainian: вигідний, дохі́дний, прибутковий, рентабельний