ἐναντίωμα: Difference between revisions

From LSJ

ἀρχὴν μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστον· φύντα δ' ὅμως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαι → First, it is best for mortals to not be born. If born, to pass through Hades' gates as soon as possible.

Source
m (Text replacement - " ciu. " to " ciudad ")
m (Text replacement - "Pl. ''R.''" to "Pl.''R.''")
 
(19 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enantioma
|Transliteration C=enantioma
|Beta Code=e)nanti/wma
|Beta Code=e)nanti/wma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[anything opposite]] or [[opposed]], [[obstacle]], [[hindrance]], <span class="bibl">Th.4.69</span>, <span class="bibl">D.18.308</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>23</span>; <b class="b3">ἐχθροῖς ἐναντιώματα</b> [[opposition offered]] to them, <span class="bibl">D.18.309</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[incompatibility]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>524e</span>: pl., [[conflicting impulses]], ib.<span class="bibl">603d</span>; [[differences]], [[discrepancies]], πρός τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">PA</span>695a18</span>.</span>
|Definition=ἐναντιώματος, τό,<br><span class="bld">A</span> anything [[opposite]] or [[opposed]], [[obstacle]], [[hindrance]], Th.4.69, D.18.308, Plu.''Lys.''23; [[ἐχθροῖς ἐναντιώματα]] = [[opposition]] [[offer]]ed to the [[enemy|enemies]], D.18.309.<br><span class="bld">2</span> [[incompatibility]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]''524e: pl., [[conflicting impulses]], ib.603d; [[difference]]s, [[discrepancy|discrepancies]], πρός τι [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''695a18.
}}
{{DGE
|dgtxt=ἐναντιώματος, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[impedimento]], [[δαιμόνιον]] Pl.<i>Alc</i>.1.103a, συμβεβηκέναι ἐ. D.18.308, cf. Plu.<i>Lys</i>.23<br /><b class="num"></b>frec. plu. [[impedimentos]], [[contrariedades]], [[adversidades]] ἀνθρώπινα <i>Cat.Ps</i>.118 <i>Pal</i>.162d2, cf. Vett.Val.26.18, c. dat. τοῖς ... ἐχθροῖς ἐναντιώματα D.18.309, cf. Aristid.<i>Or</i>.1.109, 47.45, c. giro prep. πρὸς ἀρετὴν <i>Cat.Ps</i>.118 <i>Pal</i>.6b1, c. gen. τῆς πόλεως Aristid.<i>Or</i>.1.316, 10.21.<br /><b class="num">2</b> [[oposición]], [[resistencia]] de una [[ciudad]] asediada, Th.4.69, c. gen. subjet. τῶν Ἑλλήνων Aristid.<i>Or</i>.1.212.<br /><b class="num">II</b> lóg.<br /><b class="num">1</b> [[contradicción]], [[aspecto contradictorio]] μυρίων ... ἐναντιωμάτων ... ἡ ψυχὴ γέμει ἡμῶν nuestra alma está cargada de múltiples contradicciones</i> Pl.<i>R</i>.603d, cf. 524e, del discurso, Arist.<i>SE</i> 174<sup>b</sup>20, Anaximen.<i>Rh</i>.1430<sup>a</sup>17, cf. Ath.187e, de la filosofía estoica, Plu.2.1047c, 1048c, μέγιστον ἐ. ... [[ἅμα]] μὲν πάθη ποιεῖν τῆς αἰσθήσεως [[ἅμα]] δὲ τοῖς σχήμασι διορίζειν Thphr.<i>Sens</i>.69 (= Democr.A 135), cf. Ach.Tat.<i>Phaen</i>.3.2.<br /><b class="num">2</b> [[diferencia]] πρὸς τὸ τῶν ὀρνίθων γένος del avestruz, Arist.<i>PA</i> 695<sup>a</sup>18<br /><b class="num"></b>[[diferencia]], [[discrepancia]] οὐδὲν ἐκώλυσεν ἡμᾶς τὰ ὑπάρχοντα ἐναντιώματα ... συλλαβεῖν αὐτοῖς Aristid.<i>Or</i>.11.23.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0827.png Seite 827]] τό, Widerstand, Hinderniß; Thuc. 4, 69; Plat. Alc. I, 103 a; [[πρός]] τι, Plut. Lys. 23; das Gegentheil, der Gegensatz, Plat. Rep. VII, 524 e.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0827.png Seite 827]] τό, [[Widerstand]], [[Hindernis]]; Thuc. 4, 69; Plat. Alc. I, 103 a; [[πρός]] τι, Plut. Lys. 23; das [[Gegentheil]], der [[Gegensatz]], Plat. Rep. VII, 524 e.
}}
{{bailly
|btext=ἐναντιώματος (τό) :<br />[[opposition]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐναντιόομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐναντίωμα:''' ἐναντιώματος τό<br /><b class="num">1</b> [[противодействие]], [[препятствие]] Thuc., Dem., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[противоположность]], [[противоречие]] Plat., Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐναντίωμα''': τό, πᾶν τὸ ἐναντιούμενον, ἐμπόδιον, [[κώλυμα]], Θουκ. 4. 69, Δημ. 328. 7· ἐχθροῖς ἐναντιώματα, [[ἀντίστασις]] [[ἐναντίον]] αὐτῶν, [[αὐτόθι]] 21· ἐν. [[πρός]] τι Πλουτ. Λύσ. 23. 2) [[ἀντίθεσις]], [[ἀσυμφωνία]], Πλάτ. Πολ. 524Ε, 603D.
|lstext='''ἐναντίωμα''': τό, πᾶν τὸ ἐναντιούμενον, ἐμπόδιον, [[κώλυμα]], Θουκ. 4. 69, Δημ. 328. 7· ἐχθροῖς ἐναντιώματα, [[ἀντίστασις]] [[ἐναντίον]] αὐτῶν, [[αὐτόθι]] 21· ἐν. [[πρός]] τι Πλουτ. Λύσ. 23. 2) [[ἀντίθεσις]], [[ἀσυμφωνία]], Πλάτ. Πολ. 524Ε, 603D.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />opposition.<br />'''Étymologie:''' [[ἐναντιόομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[impedimento]], [[δαιμόνιον]] Pl.<i>Alc</i>.1.103a, συμβεβηκέναι ἐ. D.18.308, cf. Plu.<i>Lys</i>.23<br /><b class="num">•</b>frec. plu. [[impedimentos]], [[contrariedades]], [[adversidades]] ἀνθρώπινα <i>Cat.Ps</i>.118 <i>Pal</i>.162d2, cf. Vett.Val.26.18, c. dat. τοῖς ... ἐχθροῖς ἐναντιώματα D.18.309, cf. Aristid.<i>Or</i>.1.109, 47.45, c. giro prep. πρὸς ἀρετὴν <i>Cat.Ps</i>.118 <i>Pal</i>.6b1, c. gen. τῆς πόλεως Aristid.<i>Or</i>.1.316, 10.21.<br /><b class="num">2</b> [[oposición]], [[resistencia]] de una [[ciudad]] asediada, Th.4.69, c. gen. subjet. τῶν Ἑλλήνων Aristid.<i>Or</i>.1.212.<br /><b class="num">II</b> lóg.<br /><b class="num">1</b> [[contradicción]], [[aspecto contradictorio]] μυρίων ... ἐναντιωμάτων ... ἡ ψυχὴ γέμει ἡμῶν nuestra alma está cargada de múltiples contradicciones</i> Pl.<i>R</i>.603d, cf. 524e, del discurso, Arist.<i>SE</i> 174<sup>b</sup>20, Anaximen.<i>Rh</i>.1430<sup>a</sup>17, cf. Ath.187e, de la filosofía estoica, Plu.2.1047c, 1048c, μέγιστον ἐ. ... [[ἅμα]] μὲν πάθη ποιεῖν τῆς αἰσθήσεως [[ἅμα]] δὲ τοῖς σχήμασι διορίζειν Thphr.<i>Sens</i>.69 (= Democr.A 135), cf. Ach.Tat.<i>Phaen</i>.3.2.<br /><b class="num">2</b> [[diferencia]] πρὸς τὸ τῶν ὀρνίθων γένος del avestruz, Arist.<i>PA</i> 695<sup>a</sup>18<br /><b class="num">•</b>[[diferencia]], [[discrepancia]] οὐδὲν ἐκώλυσεν ἡμᾶς τὰ ὑπάρχοντα ἐναντιώματα ... συλλαβεῖν αὐτοῖς Aristid.<i>Or</i>.11.23.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐναντίωμα:''' -ατος, τό ([[ἐναντιόομαι]])·<br /><b class="num">1.</b> [[εμπόδιο]], [[κώλυμα]], [[πρόσκομμα]], σε Θουκ., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> [[αντίθεση]], [[αντίσταση]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''ἐναντίωμα:''' ἐναντιώματος, τό ([[ἐναντιόομαι]])·<br /><b class="num">1.</b> [[εμπόδιο]], [[κώλυμα]], [[πρόσκομμα]], σε Θουκ., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> [[αντίθεση]], [[αντίσταση]], σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐναντίωμα:''' ατος τό<br /><b class="num">1)</b> противодействие, препятствие Thuc., Dem., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> противоположность, противоречие Plat., Arst.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 36: Line 36:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[hindrance]], [[impediment]], [[obstacle]], [[opposition]], [[act of opposing]], [[anything that hinders]]
|woodrun=[[hindrance]], [[impediment]], [[obstacle]], [[opposition]], [[act of opposing]], [[anything that hinders]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[impedimentum]]'', [[hindrance]], [[impediment]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.69.1/ 4.69.1].
}}
{{trml
|trtx====[[contradiction]]===
Asturian: contradicción; Bulgarian: отрицание, противоречие; Catalan: contradicció; Chinese Mandarin: [[反对]], [[反驳]]; Danish: modsigelse; Dutch: [[tegenspraak]], [[contradictie]]; Finnish: kiistäminen; French: [[contradiction]]; Galician: contradición; German: [[Widerspruch]]; Greek: [[αντίφαση]]; Ancient Greek: [[ἀντεισαγωγή]], [[ἀντίθεσις]], [[ἀντίλεξις]], [[ἀντιλόγημα]], [[ἀντιλογία]], [[ἀντιλογίη]], [[ἀντιταλάντευσις]], [[ἀντίφασις]], [[ἀπέμφασις]], [[διαφωνία]], [[τὸ διάφωνον]], [[διχόνοια]], [[διχοστασία]], [[ἐναντιολογία]], [[ἐναντιότης]], [[ἐναντίωμα]], [[ἐναντίωσις]], [[ὑπεναντιολογία]], [[ὑπεναντιότης]], [[ὑπεναντίωμα]], [[ὑπεναντίωσις]]; Hungarian: ellentmondás, ellenkezés; Indonesian: percanggahan, kontradiksi; Irish: bréagnú; Italian: [[contraddizione]]; Japanese: 矛盾; Korean: 모순; Latin: [[contradictio]], [[repugnantia]], [[obloquium]], [[oblocutio]]; Latvian: pretruna; Lithuanian: prieštaravimas; Macedonian: противречие, противречење; Nepali: विरोधाभास; Norwegian Bokmål: motsigelse; Occitan: contradiccion; Old English: wiþcwedennes; Portuguese: [[contradição]]; Romanian: contradicție, contrazicere; Russian: [[противоречие]]; Serbo-Croatian: противречје, противречност; Swedish: motsägelse
}}
}}

Latest revision as of 10:45, 21 December 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐναντῐωμα Medium diacritics: ἐναντίωμα Low diacritics: εναντίωμα Capitals: ΕΝΑΝΤΙΩΜΑ
Transliteration A: enantíōma Transliteration B: enantiōma Transliteration C: enantioma Beta Code: e)nanti/wma

English (LSJ)

ἐναντιώματος, τό,
A anything opposite or opposed, obstacle, hindrance, Th.4.69, D.18.308, Plu.Lys.23; ἐχθροῖς ἐναντιώματα = opposition offered to the enemies, D.18.309.
2 incompatibility, Pl.R.524e: pl., conflicting impulses, ib.603d; differences, discrepancies, πρός τι Arist.PA695a18.

Spanish (DGE)

ἐναντιώματος, τό
I 1impedimento, δαιμόνιον Pl.Alc.1.103a, συμβεβηκέναι ἐ. D.18.308, cf. Plu.Lys.23
frec. plu. impedimentos, contrariedades, adversidades ἀνθρώπινα Cat.Ps.118 Pal.162d2, cf. Vett.Val.26.18, c. dat. τοῖς ... ἐχθροῖς ἐναντιώματα D.18.309, cf. Aristid.Or.1.109, 47.45, c. giro prep. πρὸς ἀρετὴν Cat.Ps.118 Pal.6b1, c. gen. τῆς πόλεως Aristid.Or.1.316, 10.21.
2 oposición, resistencia de una ciudad asediada, Th.4.69, c. gen. subjet. τῶν Ἑλλήνων Aristid.Or.1.212.
II lóg.
1 contradicción, aspecto contradictorio μυρίων ... ἐναντιωμάτων ... ἡ ψυχὴ γέμει ἡμῶν nuestra alma está cargada de múltiples contradicciones Pl.R.603d, cf. 524e, del discurso, Arist.SE 174b20, Anaximen.Rh.1430a17, cf. Ath.187e, de la filosofía estoica, Plu.2.1047c, 1048c, μέγιστον ἐ. ... ἅμα μὲν πάθη ποιεῖν τῆς αἰσθήσεως ἅμα δὲ τοῖς σχήμασι διορίζειν Thphr.Sens.69 (= Democr.A 135), cf. Ach.Tat.Phaen.3.2.
2 diferencia πρὸς τὸ τῶν ὀρνίθων γένος del avestruz, Arist.PA 695a18
diferencia, discrepancia οὐδὲν ἐκώλυσεν ἡμᾶς τὰ ὑπάρχοντα ἐναντιώματα ... συλλαβεῖν αὐτοῖς Aristid.Or.11.23.

German (Pape)

[Seite 827] τό, Widerstand, Hindernis; Thuc. 4, 69; Plat. Alc. I, 103 a; πρός τι, Plut. Lys. 23; das Gegentheil, der Gegensatz, Plat. Rep. VII, 524 e.

French (Bailly abrégé)

ἐναντιώματος (τό) :
opposition.
Étymologie: ἐναντιόομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἐναντίωμα: ἐναντιώματος τό
1 противодействие, препятствие Thuc., Dem., Plut.;
2 противоположность, противоречие Plat., Arst.

Greek (Liddell-Scott)

ἐναντίωμα: τό, πᾶν τὸ ἐναντιούμενον, ἐμπόδιον, κώλυμα, Θουκ. 4. 69, Δημ. 328. 7· ἐχθροῖς ἐναντιώματα, ἀντίστασις ἐναντίον αὐτῶν, αὐτόθι 21· ἐν. πρός τι Πλουτ. Λύσ. 23. 2) ἀντίθεσις, ἀσυμφωνία, Πλάτ. Πολ. 524Ε, 603D.

Greek Monolingual

ἐναντίωμα, το (Α)
1. αυτό που εναντιώνεται σε κάτι, αντίθεση, κώλυμα, εμπόδιο, φραγμός
2. το ασυμβίβαστο, αδυναμία συμβιβασμού
3. πληθ. α) διαφορές, ασυμφωνίες
β) αντίθετες ή συγκρουόμενες τάσεις.

Greek Monotonic

ἐναντίωμα: ἐναντιώματος, τό (ἐναντιόομαι
1. εμπόδιο, κώλυμα, πρόσκομμα, σε Θουκ., Δημ.
2. αντίθεση, αντίσταση, σε Πλάτ.

Middle Liddell

ἐναντίωμα, ατος, τό, n ἐναντιόομαι
1. an obstacle, hindrance, Thuc., Dem.
2. a contradiction, discrepancy, Plat.

English (Woodhouse)

hindrance, impediment, obstacle, opposition, act of opposing, anything that hinders

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

impedimentum, hindrance, impediment, 4.69.1.

Translations

contradiction

Asturian: contradicción; Bulgarian: отрицание, противоречие; Catalan: contradicció; Chinese Mandarin: 反对, 反驳; Danish: modsigelse; Dutch: tegenspraak, contradictie; Finnish: kiistäminen; French: contradiction; Galician: contradición; German: Widerspruch; Greek: αντίφαση; Ancient Greek: ἀντεισαγωγή, ἀντίθεσις, ἀντίλεξις, ἀντιλόγημα, ἀντιλογία, ἀντιλογίη, ἀντιταλάντευσις, ἀντίφασις, ἀπέμφασις, διαφωνία, τὸ διάφωνον, διχόνοια, διχοστασία, ἐναντιολογία, ἐναντιότης, ἐναντίωμα, ἐναντίωσις, ὑπεναντιολογία, ὑπεναντιότης, ὑπεναντίωμα, ὑπεναντίωσις; Hungarian: ellentmondás, ellenkezés; Indonesian: percanggahan, kontradiksi; Irish: bréagnú; Italian: contraddizione; Japanese: 矛盾; Korean: 모순; Latin: contradictio, repugnantia, obloquium, oblocutio; Latvian: pretruna; Lithuanian: prieštaravimas; Macedonian: противречие, противречење; Nepali: विरोधाभास; Norwegian Bokmål: motsigelse; Occitan: contradiccion; Old English: wiþcwedennes; Portuguese: contradição; Romanian: contradicție, contrazicere; Russian: противоречие; Serbo-Croatian: противречје, противречност; Swedish: motsägelse