πηλίκος: Difference between revisions
ὑπὸ δὲ τῆς φιλαυτίας παρηγμένοι ἄλογα φασὶν τὰ ζῷα ἐφεξῆς τὰ ἄλλα σύμπαντα → it is self-love which leads them to say that all the other animals without exception are non-rational
m (Text replacement - " f.l." to " f.l.") |
mNo edit summary |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pilikos | |Transliteration C=pilikos | ||
|Beta Code=phli/kos | |Beta Code=phli/kos | ||
|Definition=[ | |Definition=[ῐ], η, ον, interrog. correl. to [[τηλίκος]], [[ἡλίκος]],<br><span class="bld">A</span> [[how great]] or [[how large]]? <b class="b3">πηλίκη τις ἔσται ἡ γραμμή</b>; Pl.''Men.''82d, cf. 83e; <b class="b3">πηλίκον τινὰ οἴεσθε μέγεθος</b>; Eub.82; after [[τηλικοῦτος]], D.19.284; <b class="b3">πόσα καὶ πηλίκα</b> of [[what]] [[number]] and [[magnitude]], Plb.1.2.8: with Art., ὁ πηλίκος; [[quantulus]]? Babr.69.4; τὸ [[πηλίκον]] = [[magnitude]], opp. τὸ [[ποσόν]] (quantity), Nicom. ''Ar.''1.2; ὁ χρόνος… ἐστὶ μῖγμα πηλίκου καὶ ποσοῦ Dam.''Pr.''371. Adv. [[πηλίκως]] Hdn.Gr.2.925.<br><span class="bld">II</span> [[of what age]], <b class="b3">πηλίκος ἦσθ' ὅθ' ὁ Μῆδος ἀφίκετο</b>; Xenoph.22.5.<br><span class="bld">2</span> indef., [[of a certain age]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1134b11: Comp. πηλικώτερος, [[falsa lectio|f.l.]] for [[ἀπηλικέστερος]], Aret.''SA''2.11. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0610.png Seite 610]] wie groß? wie stark? übh. quantus (Nicom. arithm. 1, 2 unterscheidet es von [[πόσος]] u. bezeichnet damit die geometrische Größe, [[μέγεθος]], wie mit [[πόσος]] die arithmetische, [[πλῆθος]]); πηλίκη τις ἔσται [[γραμμή]], Plat. Men. 82 d; [[χωρίον]], 85 a; πόσα καὶ πηλίκα, Pol. 1, 2, 8; Sp.; τὸ πηλίκον [[οὔνομα]], Diod. 11 (VII, 235). Auch vom Alter, Arist. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0610.png Seite 610]] [[wie groß]]? [[wie stark]]? übh. [[quantus]] (Nicom. arithm. 1, 2 unterscheidet es von [[πόσος]] u. bezeichnet damit die geometrische Größe, [[μέγεθος]], wie mit [[πόσος]] die arithmetische, [[πλῆθος]]); πηλίκη τις ἔσται [[γραμμή]], Plat. Men. 82 d; [[χωρίον]], 85 a; πόσα καὶ πηλίκα, Pol. 1, 2, 8; Sp.; τὸ πηλίκον [[οὔνομα]], Diod. 11 (VII, 235). Auch vom Alter, Arist. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=η, ον :<br /><b>1</b> <i>adj. interr.</i> [[combien grand]] ? [[de quelle grandeur]] ?;<br /><b>2</b> <i>adj. indéf.</i> [[d'un certain âge]].<br />'''Étymologie:''' *πός, [[ἡλίκος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πηλίκος:''' (ῐ)<br /><b class="num">1</b> [[какой величины]], [[каких размеров]]: πηλίκην τινὰ φῂς (τὴν γραμμὴν) εἶναι; Plat. какова, по-твоему, длина этой линии?; [[πόσα]] καὶ πηλίκα; Polyb. сколь многочисленные и сколь значительные (выгоды)? (лат. [[quot]] quantaque?);<br /><b class="num">2</b> такого-то возраста, определенных лет: τὸ [[τέκνον]], [[ἕως]] ἂν ᾖ πηλίκον Arst. дитя, прежде чем оно достигнет определенного возраста. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πηλίκος''': [ῐ], -η, -ον, ἐρωτημ. συσχετ. τοῦ [[τηλίκος]], [[ἡλίκος]], πόσον [[μέγας]]; Λατ. quantus? πηλίκη τίς ἐστιν ἡ [[γραμμή]]; Πλάτ. Μένων 83D, πρβλ. 83Ε· πηλίκον τινὰ οἴεσθε [[μέγεθος]]; Εὔβουλ. ἐν «Παμφίλῳ» 3· μετὰ τὸ τηλικοῦτος, Δημ. 432. 22· ― μετὰ τοῦ ἄρθρου, ὁ [[πηλίκος]]; quantulus? Βάβρ. 69. 4. ΙΙ. [[ποίας]] ἡλικίας; | |lstext='''πηλίκος''': [ῐ], -η, -ον, ἐρωτημ. συσχετ. τοῦ [[τηλίκος]], [[ἡλίκος]], πόσον [[μέγας]]; Λατ. quantus? πηλίκη τίς ἐστιν ἡ [[γραμμή]]; Πλάτ. Μένων 83D, πρβλ. 83Ε· πηλίκον τινὰ οἴεσθε [[μέγεθος]]; Εὔβουλ. ἐν «Παμφίλῳ» 3· μετὰ τὸ τηλικοῦτος, Δημ. 432. 22· ― μετὰ τοῦ ἄρθρου, ὁ [[πηλίκος]]; quantulus? Βάβρ. 69. 4. ΙΙ. [[ποίας]] ἡλικίας; πηλίκος ἦσθ’, ὅθ’ ὁ Μῆδος ἀφίκετο; Ξενοφάν. παρ’ Ἀθην. 54F· ἡλικίας τινός, καὶ τὸ [[τέκνον]] ἕως ἂν ᾗ πηλίκον καὶ χωρισθῇ Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 5. 6, 8. ― Ἐπίρρ. -κως, Ἡρῳδιαν. π. μον. λέξ. 19. ― Κυρίως τὸ [[πηλίκος]] ἀναφέρεται εἰς τὸ [[μέγεθος]], τὸ δὲ [[πόσος]] εἰς τὸ ποσόν, Νικομ. Ἀριθμ. 1. 2· πόσα καὶ πηλίκα Πολύβ. 1. 2, 8. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ον, ΜΑ<br />(ερωτημ. αντων. συσχετική τών [[τηλίκος]], [[ηλίκος]])<br /><b>1.</b> πόσο [[μεγάλος]], πόσο [[εκτεταμένος]] (α. | |mltxt=-η, -ον, ΜΑ<br />(ερωτημ. αντων. συσχετική τών [[τηλίκος]], [[ηλίκος]])<br /><b>1.</b> πόσο [[μεγάλος]], πόσο [[εκτεταμένος]] (α. «θεωρεῖτε δὲ [[πηλίκος]] [[οὗτος]]», ΚΔ<br />β. «πηλίκη τις ἔσται ἡ [[γραμμή]]», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ πηλίκον</i><br /><b>βλ.</b> <i>πηλίκον</i><br /><b>αρχ.</b><br />ποιας ηλικίας, πόσων ετών. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[πηλίκως]]<br />πόσο πολύ.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. λ. [[ηλίκος]] και <i>πο</i>-]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πηλίκος:''' [ῐ], -η, -ον, ερωτημ. συσχετ. αντων. των [[τηλίκος]], [[ἡλίκος]]·<br /><b class="num">I.</b> πόσο [[φοβερός]] ή [[μεγάλος]]; Λατ. [[quantus]]?<br /><b class="num">II.</b> ποιας ηλικίας, συγκεκριμένης ηλικίας, σε Αριστ. | |lsmtext='''πηλίκος:''' [ῐ], -η, -ον, ερωτημ. συσχετ. αντων. των [[τηλίκος]], [[ἡλίκος]]·<br /><b class="num">I.</b> πόσο [[φοβερός]] ή [[μεγάλος]]; Λατ. [[quantus]]?<br /><b class="num">II.</b> ποιας ηλικίας, συγκεκριμένης ηλικίας, σε Αριστ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: pron. adj.<br />Meaning: | |etymtx=Grammatical information: pron. adj.<br />Meaning: [[how large]]?, [[how old]]? (IA.).<br />Origin: IE [Indo-European] [644] <b class="b2">*kʷo-</b> [[how]]<br />Etymology: Beside it [[τηλίκος]], Dor. <b class="b3">ταλ-</b>, [[so great]], [[so old]] (Il.), [[ἡλίκος]] [[how great]], [[how old]] (s. v.). -- With <b class="b3">κ-</b>sufflx from IE <b class="b2">*kʷāli-</b>, <b class="b2">*tāli-</b> in Lat. [[quālis]], [[tālis]] to interr. <b class="b2">*kʷo-</b>, demonstr. <b class="b2">*to-</b>; s. [[πόθεν]] and [[τό]]. Beside, with short vowel and longvocal. suffix, OCS [[kolikъ]], [[tolikъ]] (: [[kolь]] [[quantum]], [[tolь]] [[tantum]]). Details in Chantraine Études 152 ff. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''πηλίκος''': {pēlíkos}<br />'''Meaning''': ‘wie groß?, wie alt?’ (ion. att.),<br />'''Etymology''' : daneben [[τηλίκος]], dor. ταλ-, [[so groß]], [[so alt]] (seit Il.), [[ἡλίκος]] [[wie groß]], [[wie alt]] (s. d.). — Mit κ-Sufflx aus idg. *''qʷāli''-, *''tāli''- in lat. ''qʷālis'', ''tālis'' zu interr. *''qʷo''-, demonstr. *''to''-; s. [[πόθεν]] und [[τό]]. Daneben, mit kurzem Stammvokal und langvokal. Suffix, aksl. ''kolikъ'', ''tolikъ'' (: ''kolь'' [[quantum]], ''tolь'' [[tantum]]). Einzelheiten bei Chantraine Études 152 ff.<br />'''Page''' 2,528 | |ftr='''πηλίκος''': {pēlíkos}<br />'''Meaning''': ‘wie groß?, wie alt?’ (ion. att.),<br />'''Etymology''': daneben [[τηλίκος]], dor. ταλ-, [[so groß]], [[so alt]] (seit Il.), [[ἡλίκος]] [[wie groß]], [[wie alt]] (s. d.). — Mit κ-Sufflx aus idg. *''qʷāli''-, *''tāli''- in lat. ''qʷālis'', ''tālis'' zu interr. *''qʷo''-, demonstr. *''to''-; s. [[πόθεν]] und [[τό]]. Daneben, mit kurzem Stammvokal und langvokal. Suffix, aksl. ''kolikъ'', ''tolikъ'' (: ''kolь'' [[quantum]], ''tolь'' [[tantum]]). Einzelheiten bei Chantraine Études 152 ff.<br />'''Page''' 2,528 | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |
Latest revision as of 18:49, 13 November 2024
English (LSJ)
[ῐ], η, ον, interrog. correl. to τηλίκος, ἡλίκος,
A how great or how large? πηλίκη τις ἔσται ἡ γραμμή; Pl.Men.82d, cf. 83e; πηλίκον τινὰ οἴεσθε μέγεθος; Eub.82; after τηλικοῦτος, D.19.284; πόσα καὶ πηλίκα of what number and magnitude, Plb.1.2.8: with Art., ὁ πηλίκος; quantulus? Babr.69.4; τὸ πηλίκον = magnitude, opp. τὸ ποσόν (quantity), Nicom. Ar.1.2; ὁ χρόνος… ἐστὶ μῖγμα πηλίκου καὶ ποσοῦ Dam.Pr.371. Adv. πηλίκως Hdn.Gr.2.925.
II of what age, πηλίκος ἦσθ' ὅθ' ὁ Μῆδος ἀφίκετο; Xenoph.22.5.
2 indef., of a certain age, Arist.EN1134b11: Comp. πηλικώτερος, f.l. for ἀπηλικέστερος, Aret.SA2.11.
German (Pape)
[Seite 610] wie groß? wie stark? übh. quantus (Nicom. arithm. 1, 2 unterscheidet es von πόσος u. bezeichnet damit die geometrische Größe, μέγεθος, wie mit πόσος die arithmetische, πλῆθος); πηλίκη τις ἔσται γραμμή, Plat. Men. 82 d; χωρίον, 85 a; πόσα καὶ πηλίκα, Pol. 1, 2, 8; Sp.; τὸ πηλίκον οὔνομα, Diod. 11 (VII, 235). Auch vom Alter, Arist.
French (Bailly abrégé)
η, ον :
1 adj. interr. combien grand ? de quelle grandeur ?;
2 adj. indéf. d'un certain âge.
Étymologie: *πός, ἡλίκος.
Russian (Dvoretsky)
πηλίκος: (ῐ)
1 какой величины, каких размеров: πηλίκην τινὰ φῂς (τὴν γραμμὴν) εἶναι; Plat. какова, по-твоему, длина этой линии?; πόσα καὶ πηλίκα; Polyb. сколь многочисленные и сколь значительные (выгоды)? (лат. quot quantaque?);
2 такого-то возраста, определенных лет: τὸ τέκνον, ἕως ἂν ᾖ πηλίκον Arst. дитя, прежде чем оно достигнет определенного возраста.
Greek (Liddell-Scott)
πηλίκος: [ῐ], -η, -ον, ἐρωτημ. συσχετ. τοῦ τηλίκος, ἡλίκος, πόσον μέγας; Λατ. quantus? πηλίκη τίς ἐστιν ἡ γραμμή; Πλάτ. Μένων 83D, πρβλ. 83Ε· πηλίκον τινὰ οἴεσθε μέγεθος; Εὔβουλ. ἐν «Παμφίλῳ» 3· μετὰ τὸ τηλικοῦτος, Δημ. 432. 22· ― μετὰ τοῦ ἄρθρου, ὁ πηλίκος; quantulus? Βάβρ. 69. 4. ΙΙ. ποίας ἡλικίας; πηλίκος ἦσθ’, ὅθ’ ὁ Μῆδος ἀφίκετο; Ξενοφάν. παρ’ Ἀθην. 54F· ἡλικίας τινός, καὶ τὸ τέκνον ἕως ἂν ᾗ πηλίκον καὶ χωρισθῇ Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 5. 6, 8. ― Ἐπίρρ. -κως, Ἡρῳδιαν. π. μον. λέξ. 19. ― Κυρίως τὸ πηλίκος ἀναφέρεται εἰς τὸ μέγεθος, τὸ δὲ πόσος εἰς τὸ ποσόν, Νικομ. Ἀριθμ. 1. 2· πόσα καὶ πηλίκα Πολύβ. 1. 2, 8.
English (Strong)
a quantitative form (the feminine) of the base of πού; how much (as an indefinite), i.e. in size or (figuratively) dignity: how great (large).
English (Thayer)
πηλικη, πηλίκον (from ἧλιξ (?)), interrogative, how great, how large: in a material reference (denoting geometrical magnitude as disting. from arithmetical, πόσος) (Plato, Men., p. 82d.; p. 83e.; Ptolemy, 1,3, 3; Winer, Rückert, Hilgenfeld (Hackett in B. D. American edition under the word Smith's Bible Dictionary, Epistle; but see Lightfoot or Meyer). in an ethical reference, equivalent to how distinguished, Hebrews 7:4.
Greek Monolingual
-η, -ον, ΜΑ
(ερωτημ. αντων. συσχετική τών τηλίκος, ηλίκος)
1. πόσο μεγάλος, πόσο εκτεταμένος (α. «θεωρεῖτε δὲ πηλίκος οὗτος», ΚΔ
β. «πηλίκη τις ἔσται ἡ γραμμή», Πλάτ.)
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ πηλίκον
βλ. πηλίκον
αρχ.
ποιας ηλικίας, πόσων ετών.
επίρρ...
πηλίκως
πόσο πολύ.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. ηλίκος και πο-].
Greek Monotonic
πηλίκος: [ῐ], -η, -ον, ερωτημ. συσχετ. αντων. των τηλίκος, ἡλίκος·
I. πόσο φοβερός ή μεγάλος; Λατ. quantus?
II. ποιας ηλικίας, συγκεκριμένης ηλικίας, σε Αριστ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: pron. adj.
Meaning: how large?, how old? (IA.).
Origin: IE [Indo-European] [644] *kʷo- how
Etymology: Beside it τηλίκος, Dor. ταλ-, so great, so old (Il.), ἡλίκος how great, how old (s. v.). -- With κ-sufflx from IE *kʷāli-, *tāli- in Lat. quālis, tālis to interr. *kʷo-, demonstr. *to-; s. πόθεν and τό. Beside, with short vowel and longvocal. suffix, OCS kolikъ, tolikъ (: kolь quantum, tolь tantum). Details in Chantraine Études 152 ff.
Middle Liddell
πηλῐ́κος, η, ον [interrog. of τηλίκος, ἡλίκος
I. how great or large? Lat. quantus? Plat.
II. of what age, of a certain age, Arist.
Frisk Etymology German
πηλίκος: {pēlíkos}
Meaning: ‘wie groß?, wie alt?’ (ion. att.),
Etymology: daneben τηλίκος, dor. ταλ-, so groß, so alt (seit Il.), ἡλίκος wie groß, wie alt (s. d.). — Mit κ-Sufflx aus idg. *qʷāli-, *tāli- in lat. qʷālis, tālis zu interr. *qʷo-, demonstr. *to-; s. πόθεν und τό. Daneben, mit kurzem Stammvokal und langvokal. Suffix, aksl. kolikъ, tolikъ (: kolь quantum, tolь tantum). Einzelheiten bei Chantraine Études 152 ff.
Page 2,528
Chinese
原文音譯:phl⋯koj 胚利可士
詞類次數:形容詞(2)
原文字根:首要 (那)
字義溯源:多大,何等,何等的大,何等尊高;源自(πού)=大約,某處);而 (πού)出自(πορφυρόπωλις)X*=有些,甚麼)
出現次數:總共(2);加(1);來(1)
譯字彙編:
1) 何等尊高(1) 來7:4;
2) 何等的大(1) 加6:11