κυκλοτερής: Difference between revisions

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
m (Text replacement - "\] (\w+), (\w+)(:\.)" to "] $1, $2:.")
mNo edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kykloteris
|Transliteration C=kykloteris
|Beta Code=kukloterh/s
|Beta Code=kukloterh/s
|Definition=ές, ([[τείρω]]) [[made round by turning]] (τὴν γῆν ἐοῦσαν κυκλοτερέα ὡς ἀπὸ τόρνου <span class="bibl">Hdt.4.36</span>): generally, [[round]], [[circular]], <b class="b3">κυκλοτερὲς μέγα τόξον ἔτεινε</b> [[stretch]]ed it into a [[circle]], <span class="bibl">Il.4.124</span>; ἄλσος πάντοσε κυκλοτερές <span class="bibl">Od.17.209</span>; [[ὀφθαλμός]], [[λιμήν]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>145</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sc.</span> 208</span>; σφαῖρος <span class="bibl">Emp.27.4</span>; φῶς <span class="bibl">Id.45</span>; [ὄρος] κυκλοτερὲς πάντῃ <span class="bibl">Hdt.4.184</span>; πλοῖα κυκλοτερέα ἀσπίδος τρόπον <span class="bibl">Id.1.194</span>; <b class="b3">κ. κοιλίαι</b>, of the [[socket]]s of [[bone]]s, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>61</span>; [[αὐχήν]] <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>190a</span>; [[κώθων]] <span class="bibl">Henioch. 1</span>; οἰκοδόμημα <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.5.6</span>; κ. ὁ [[ὄγκος]] τῆς γῆς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Cael.</span>294a8</span>; γράφουσι κ. τὴν οἰκουμένην <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>362b13</span>; πεδίον κ. τὸ σχῆμα <span class="bibl">Str.4.1.7</span>. Adv. [[κυκλοτερῶς]] = [[round and round]], [[in a circle]] <span class="title">Placit.</span>1.12.3, Ach. Tat.<span class="title">Intr.Arat.</span>21, Dsc.3.90, <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>16.11</span>. [ῡ always, by position.]
|Definition=κυκλοτερές, ([[τείρω]]) [[made round by turning]] (τὴν γῆν ἐοῦσαν κυκλοτερέα ὡς ἀπὸ τόρνου [[Herodotus|Hdt.]]4.36): generally, [[round]], [[circular]], <b class="b3">κυκλοτερὲς μέγα τόξον ἔτεινε</b> [[stretch]]ed it into a [[circle]], Il.4.124; ἄλσος πάντοσε κυκλοτερές Od.17.209; [[ὀφθαλμός]], [[λιμήν]], Hes.''Th.''145, ''Sc.'' 208; σφαῖρος Emp.27.4; φῶς Id.45; [ὄρος] κυκλοτερὲς πάντῃ [[Herodotus|Hdt.]]4.184; πλοῖα κυκλοτερέα ἀσπίδος τρόπον Id.1.194; <b class="b3">κ. κοιλίαι</b>, of the [[socket]]s of [[bone]]s, Hp.''Art.''61; [[αὐχήν]] [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 190a; [[κώθων]] Henioch. 1; οἰκοδόμημα X.''HG''4.5.6; κ. ὁ [[ὄγκος]] τῆς γῆς Arist.''Cael.''294a8; γράφουσι κ. τὴν οἰκουμένην Id.''Mete.''362b13; πεδίον κ. τὸ σχῆμα Str.4.1.7. Adv. [[κυκλοτερῶς]] = [[round and round]], [[in a circle]] ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''1.12.3, Ach. Tat.''Intr.Arat.''21, Dsc.3.90, Gal.''UP''16.11. [ῡ always, by position.]
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[arrondi au tour]];<br /><b>2</b> qui s'arrondit : κυκλοτερὲς [[μέγα]] [[τόξον]] ἔτεινεν IL il tendit son grand arc qui s'arrondit ; rond, circulaire <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[κύκλος]], [[τείρω]].
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[arrondi au tour]];<br /><b>2</b> [[qui s'arrondit]] : κυκλοτερὲς [[μέγα]] [[τόξον]] ἔτεινεν IL il tendit son grand arc qui s'arrondit ; rond, circulaire <i>en gén.</i><br />'''Étymologie:''' [[κύκλος]], [[τείρω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κυκλοτερής -ές [κύκλος, τείρω] [[cirkelvormig]], [[rond]]:. κυκλοτερὲς μέγα τόξον ἔτεινε hij spande de grote boog zodat die rond gebogen stond Il. 4.124; χεύματα ἀργύρεα κυκλοτερέα ronde zilveren offerschalen Hdt. 1.51.5; γῆν, ἐοῦσαν κυκλοτερέα ὡς ἀπὸ τόρνου aarde, die als het ware met een passer rond is gemaakt Hdt. 4.36.2.
|elnltext=κυκλοτερής -ές &#91;[[κύκλος]], [[τείρω]]] [[cirkelvormig]], [[rond]]:. κυκλοτερὲς μέγα τόξον ἔτεινε hij spande de grote boog zodat die rond gebogen stond Il. 4.124; χεύματα ἀργύρεα κυκλοτερέα ronde zilveren offerschalen Hdt. 1.51.5; γῆν, ἐοῦσαν κυκλοτερέα ὡς ἀπὸ τόρνου aarde, die als het ware met een passer rond is gemaakt Hdt. 4.36.2.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 39: Line 39:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[round]]
|woodrun=[[round]]
}}
{{trml
|trtx====[[circular]]===
Arabic: دَائِرِيّ‎; Armenian: շրջանաձև, բոլորաձև, շրջանագծային; Asturian: circular; Belarusian: кругавы, круглы; Bengali: বৃত্তাকার, গোলাকার; Bulgarian: кръгов, кръ́гъл; Burmese: ဝိုင်း; Catalan: circular; Czech: kulatý; Danish: rund, cirkulær; Dutch: [[rond]]; Esperanto: cirkla; Finnish: ympyrä-, ympyrän muotoinen, pyöreä, pyörivä; French: [[circulaire]], [[rond]]; Galician: circular; Georgian: წრიული; German: [[rund]], [[Kreis-]], [[kreisartig]], [[kreisförmig]], [[kreisend]]; Greek: [[κυκλικός]]; Ancient Greek: [[γύριος]], [[γυροειδής]], [[ἐγκύκλιος]], [[ἔγκυκλος]], [[κυκλικός]], [[κύκλιος]], [[κυκλοτερής]], [[κυκλωτός]]; Hindi: वृत्तीय, वर्तुल, गोल, वृत्ताकार; Hungarian: körkörös; Ido: cirkla, cirklala, cirklatra; Indonesian: bundar; Irish: ciorclach; Italian: [[circolare]]; Japanese: 丸い; Macedonian: кружен; Chinese Mandarin: 圓/圆; Maori: porohita, porowhita; Northern Kurdish: bazineyî, bazinî; Pashto: ګرد‎; Persian: دایره‎; Plautdietsch: runt; Polish: okrągły; Portuguese: [[circular]], [[redondo]], [[arredondado]]; Romanian: circular, de cerc; Russian: [[круглый]], [[округлый]], [[круговой]]; Sanskrit: मण्डल; Scottish Gaelic: cearcaill, cearclach; Spanish: [[circular]]; Sundanese: bunder; Swedish: cirkulär, rund, cirkulär, cirkelformad, ringformad; Turkish: dairesel; Ukrainian: круглий, круговий; Volapük: sirkafomik, klöpik
}}
}}

Latest revision as of 08:38, 11 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κυκλοτερής Medium diacritics: κυκλοτερής Low diacritics: κυκλοτερής Capitals: ΚΥΚΛΟΤΕΡΗΣ
Transliteration A: kykloterḗs Transliteration B: kykloterēs Transliteration C: kykloteris Beta Code: kukloterh/s

English (LSJ)

κυκλοτερές, (τείρω) made round by turning (τὴν γῆν ἐοῦσαν κυκλοτερέα ὡς ἀπὸ τόρνου Hdt.4.36): generally, round, circular, κυκλοτερὲς μέγα τόξον ἔτεινε stretched it into a circle, Il.4.124; ἄλσος πάντοσε κυκλοτερές Od.17.209; ὀφθαλμός, λιμήν, Hes.Th.145, Sc. 208; σφαῖρος Emp.27.4; φῶς Id.45; [ὄρος] κυκλοτερὲς πάντῃ Hdt.4.184; πλοῖα κυκλοτερέα ἀσπίδος τρόπον Id.1.194; κ. κοιλίαι, of the sockets of bones, Hp.Art.61; αὐχήν Pl.Smp. 190a; κώθων Henioch. 1; οἰκοδόμημα X.HG4.5.6; κ. ὁ ὄγκος τῆς γῆς Arist.Cael.294a8; γράφουσι κ. τὴν οἰκουμένην Id.Mete.362b13; πεδίον κ. τὸ σχῆμα Str.4.1.7. Adv. κυκλοτερῶς = round and round, in a circle Placit.1.12.3, Ach. Tat.Intr.Arat.21, Dsc.3.90, Gal.UP16.11. [ῡ always, by position.]

German (Pape)

[Seite 1527] ές, rundgedreht, abgerundet; eigtl. von dem Drechsler gemacht, πέριξ τὴν γῆν ἐοῦσαν κυκλοτερέα ὡς ἀπὸ τόρνου Her. 4, 36; πλοῖα κυκλοτερέα ἀσπίδος τρόπον 1, 194; – übh. ru nd, ἄλσος πάντοσε κυκλοτερές Od. 17, 209; Hes. Th. 145 Sc. 208; κυκλοτερὲς μάγα τόξον ἔτεινεν, er spannte den Bogen rund, daß er sich wie zum Kreise krümmte, Il. 4, 124; ἡ τοῦ παντὸς περίοδος κυκλ. οὖσα Plat. Tim. 58 a; ἐπ' αὐχένι. κυκλοτερεῖ Conv. 189 e; τοῦ περὶ τὴν λίμνην κυκλοτεροῦς οἰκοδομήματος Xen. Hell. 4, 5, 6; Sp.; μόλιβος, Bleikugel, Philp. 17 (VI, 62); – auch adv., Blut.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
1 arrondi au tour;
2 qui s'arrondit : κυκλοτερὲς μέγα τόξον ἔτεινεν IL il tendit son grand arc qui s'arrondit ; rond, circulaire en gén.
Étymologie: κύκλος, τείρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κυκλοτερής -ές [κύκλος, τείρω] cirkelvormig, rond:. κυκλοτερὲς μέγα τόξον ἔτεινε hij spande de grote boog zodat die rond gebogen stond Il. 4.124; χεύματα ἀργύρεα κυκλοτερέα ronde zilveren offerschalen Hdt. 1.51.5; γῆν, ἐοῦσαν κυκλοτερέα ὡς ἀπὸ τόρνου aarde, die als het ware met een passer rond is gemaakt Hdt. 4.36.2.

Russian (Dvoretsky)

κυκλοτερής:
1 кругом обточенный, шаровидный (ἡ γῆ Her.; ὁ ὄγκος τῆς γῆς Arst.);
2 круглый (πλοῖα Her.; οἰκοδόμημα Xen.; βόθρος Plut.): κυκλοτερὲς μέγα τόξον ἔτεινεν Hom. он согнул в круг, т. е. сильно натянул огромный лук.

Greek (Liddell-Scott)

κυκλοτερής: -ές, (τείρω) κατεσκευασμένος στρογγύλος, (τὴν γῆν ἐοῦσαν κυκλοτερέα ὡς ἀπὸ τόρνου Ἡρόδ. 4. 36)· ἀκολούθως καθόλου, κυκλικός, στρογγύλος, κυκλοτερὲς μέγα ἔτεινε τόξον, τὸ ἐτέντωσε τόσον ὥστε νὰ ἐσχημάτισε κύκλον, Ἰλ. Δ 124· ἄλσος πάντοσε κυκλοτερὲς Ὀδ. Ρ. 209, Ἡσ. Φ. 145, Ἀσπ. Ἡρ. 208· οὖρος κυκλοτερὲς πάντῃ Ἡρόδ. 4. 184· πλοῖα κυκλοτερέα ἀσπίδος τρόπον ὁ αὐτ. 1. 194· κ. κοιλίαι, ἐπὶ τῶν κοιλοτὴτων ἐν αἷς ἀρθροῦνται τὰ ὀστᾶ, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 827· αὐχὴν Πλάτ. Συμπ. 189Ε· οἰκοδόμημα Ξεν. Ἑλλ. 4. 5, 6· ὁ ὄγκος τὴς γῆς Ἀριστ. π. Οὐρ. 2. 13, 10, πρβλ. Μετεωρ. 2. 5, 14. Ἐπίρρ. -ρῶς, Πλούτ. 2. 892F. ῡ θέσει, ἀείποτε.

English (Autenrieth)

ές (τείρω): circular, Od. 17.209; stretch or drawinto a circle,’ Il. 4.124.

Greek Monolingual

-ές (Α κυκλοτερής, -ές)
στρογγυλός, κυκλικός («γράφουσι κυκλοτερή τήν οίκουμένην», Αριστοτ.).
επίρρ...
κυκλοτερώς (Α κυκλοτερῶς)
κυκλικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κύκλος + -τερής (< τείρω «εξαντλώ»].

Greek Monotonic

κυκλοτερής: -ές (τείρω), στρογγυλά κατασκευασμένος (όπως στον τόρνο), σε Ηρόδ.· έπειτα γενικά, κυκλικός, στρογγυλός, σε Όμηρ. κ.λπ.· κυκλοτερὲς τόξον ἔτεινεν, το τέντωσε σε κύκλο, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

κυκλο-τερής, ές τείρω
made round by turning (as in a lathe), Hdt.: then, generally, round, circular, Hom., etc.; κυκλοτερὲς τόξον ἔτεινεν stretched it into a circle, Il.

English (Woodhouse)

round

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

circular

Arabic: دَائِرِيّ‎; Armenian: շրջանաձև, բոլորաձև, շրջանագծային; Asturian: circular; Belarusian: кругавы, круглы; Bengali: বৃত্তাকার, গোলাকার; Bulgarian: кръгов, кръ́гъл; Burmese: ဝိုင်း; Catalan: circular; Czech: kulatý; Danish: rund, cirkulær; Dutch: rond; Esperanto: cirkla; Finnish: ympyrä-, ympyrän muotoinen, pyöreä, pyörivä; French: circulaire, rond; Galician: circular; Georgian: წრიული; German: rund, Kreis-, kreisartig, kreisförmig, kreisend; Greek: κυκλικός; Ancient Greek: γύριος, γυροειδής, ἐγκύκλιος, ἔγκυκλος, κυκλικός, κύκλιος, κυκλοτερής, κυκλωτός; Hindi: वृत्तीय, वर्तुल, गोल, वृत्ताकार; Hungarian: körkörös; Ido: cirkla, cirklala, cirklatra; Indonesian: bundar; Irish: ciorclach; Italian: circolare; Japanese: 丸い; Macedonian: кружен; Chinese Mandarin: 圓/圆; Maori: porohita, porowhita; Northern Kurdish: bazineyî, bazinî; Pashto: ګرد‎; Persian: دایره‎; Plautdietsch: runt; Polish: okrągły; Portuguese: circular, redondo, arredondado; Romanian: circular, de cerc; Russian: круглый, округлый, круговой; Sanskrit: मण्डल; Scottish Gaelic: cearcaill, cearclach; Spanish: circular; Sundanese: bunder; Swedish: cirkulär, rund, cirkulär, cirkelformad, ringformad; Turkish: dairesel; Ukrainian: круглий, круговий; Volapük: sirkafomik, klöpik