repudio: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
(D_7)
(CSV3 import)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=repudio repudiare, repudiavi, repudiatus V :: [[reject]]; [[repudiate]]; [[scorn]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕpŭdĭo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[repudium]], t. t.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of persons married or betrothed, to [[cast]] [[off]], [[put]] [[away]], divorce, [[repudiate]] (cf. [[reicio]]): sponsas [[admodum]] [[adulescens]] duas habuit ... priorem ... virginem [[adhuc]] repudiavit, Suet. Claud. 26: uxorem, id. Caes. 79; so id. Tib. 35 fin.: Liviam repudiatam relegavit, id. Calig. 25: ob hoc repudiatus, id. Gram. 3; Quint. 4, 2, 98; 8, 5, 31: si repudiatur [[miles]], [[mulier]] [[mecum]] perit, Plaut. Truc. 4, 1, 8; cf.: repudiatus repetor, Ter. And. 1, 5, 14: [[sponsum]], Suet. Caes. 21; id. Gram. 3: ([[mulier]] [[marito]]) amatorium dedit, repudiavit, Quint. 7, 8, 2: repudiari [[etiam]] futurum [[matrimonium]] potest, Dig. 50, 16, 191.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[reject]], [[refuse]] to [[accept]] an [[inheritance]]: si [[heres]] bona repudiaverit, Dig. 37, 14, 21 fin.: [[fideicommissum]], ib. 31, 1, 35: hereditatem, ib. 31, 1, 77, § 31: [[legatum]] a se, ib. 33, 5, 10: voluntatem defuncti, ib. 32, 1, 80.—<br /><b>II</b> Transf., in gen., to [[reject]], [[refuse]]; to [[scorn]], [[disdain]], [[repudiate]] ([[very]] freq. and [[good]] [[prose]]; syn.: [[reprobo]], [[aspernor]], [[respuo]]): cujus vota et [[preces]] a vestris mentibus repudiare debetis, Cic. Clu. 70, 201: [[consilium]] senatūs a re publicā, to [[remove]], [[withdraw]] from the State, id. de Or. 3, 1, 3: repudia istos comites, Plaut. Merc. 5, 2, 30: duces, Caes. B. C. 2, 32: nobilitatem supplicem, Cic. Planc. 20, 50: [[eloquentia]] haec [[forensis]] spreta a philosophis et repudiata, id. Or. 3, 13; cf.: repudiata rejectaque [[legatio]], id. Phil. 9, 6, 15; Quint. 3, 6, 33: [[genus]] totum [[liberi]] populi, Cic. Rep. 1, 32, 49: condicionem, Plaut. Trin. 2, 4, 54; Cic. Quint. 14, 46: [[beneficium]], Plaut. Trin. 3, 2, 11; cf.: gratiam populi Romani, Caes. B. G. 1, 40: [[consilium]], Ter. And. 4, 3, 18: legem, Cic. Lael. 25, 96: [[patrocinium]] voluptatis (corresp. to vituperare), id. Fin. 2, 21, 67: provinciam, id. Phil. 3, 10, 26: opimum dictionis [[genus]] [[funditus]], id. Or. 8, 25: ista [[securitas]] multis locis repudianda, id. Lael. 13, 47: [[iracundia]] omnibus in rebus repudianda, id. Off. 1, 25, 89: [[virtus]], [[quam]] sequitur [[caritas]], [[minime]] repudianda est, id. Lael. 17, 61.—Hence, [[part]].: rĕpŭdĭātus, a, um; as subst.: rĕpŭ-dĭāta, ae, f., a divorced [[wife]]: [[sin]] [[autem]] vidua, vel repudiata, Vulg. Lev. 22, 13; id. Num. 30, 10; cf. id. Ezech. 44, 22.
|lshtext=<b>rĕpŭdĭo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[repudium]], t. t.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of persons married or betrothed, to [[cast]] [[off]], [[put]] [[away]], divorce, [[repudiate]] (cf. [[reicio]]): sponsas [[admodum]] [[adulescens]] duas habuit ... priorem ... virginem [[adhuc]] repudiavit, Suet. Claud. 26: uxorem, id. Caes. 79; so id. Tib. 35 fin.: Liviam repudiatam relegavit, id. Calig. 25: ob hoc repudiatus, id. Gram. 3; Quint. 4, 2, 98; 8, 5, 31: si repudiatur [[miles]], [[mulier]] [[mecum]] perit, Plaut. Truc. 4, 1, 8; cf.: repudiatus repetor, Ter. And. 1, 5, 14: [[sponsum]], Suet. Caes. 21; id. Gram. 3: ([[mulier]] [[marito]]) amatorium dedit, repudiavit, Quint. 7, 8, 2: repudiari [[etiam]] futurum [[matrimonium]] potest, Dig. 50, 16, 191.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[reject]], [[refuse]] to [[accept]] an [[inheritance]]: si [[heres]] bona repudiaverit, Dig. 37, 14, 21 fin.: [[fideicommissum]], ib. 31, 1, 35: hereditatem, ib. 31, 1, 77, § 31: [[legatum]] a se, ib. 33, 5, 10: voluntatem defuncti, ib. 32, 1, 80.—<br /><b>II</b> Transf., in gen., to [[reject]], [[refuse]]; to [[scorn]], [[disdain]], [[repudiate]] ([[very]] freq. and [[good]] [[prose]]; syn.: [[reprobo]], [[aspernor]], [[respuo]]): cujus vota et [[preces]] a vestris mentibus repudiare debetis, Cic. Clu. 70, 201: [[consilium]] senatūs a re publicā, to [[remove]], [[withdraw]] from the State, id. de Or. 3, 1, 3: repudia istos comites, Plaut. Merc. 5, 2, 30: duces, Caes. B. C. 2, 32: nobilitatem supplicem, Cic. Planc. 20, 50: [[eloquentia]] haec [[forensis]] spreta a philosophis et repudiata, id. Or. 3, 13; cf.: repudiata rejectaque [[legatio]], id. Phil. 9, 6, 15; Quint. 3, 6, 33: [[genus]] totum [[liberi]] populi, Cic. Rep. 1, 32, 49: condicionem, Plaut. Trin. 2, 4, 54; Cic. Quint. 14, 46: [[beneficium]], Plaut. Trin. 3, 2, 11; cf.: gratiam populi Romani, Caes. B. G. 1, 40: [[consilium]], Ter. And. 4, 3, 18: legem, Cic. Lael. 25, 96: [[patrocinium]] voluptatis (corresp. to vituperare), id. Fin. 2, 21, 67: provinciam, id. Phil. 3, 10, 26: opimum dictionis [[genus]] [[funditus]], id. Or. 8, 25: ista [[securitas]] multis locis repudianda, id. Lael. 13, 47: [[iracundia]] omnibus in rebus repudianda, id. Off. 1, 25, 89: [[virtus]], [[quam]] sequitur [[caritas]], [[minime]] repudianda est, id. Lael. 17, 61.—Hence, [[part]].: rĕpŭdĭātus, a, um; as subst.: rĕpŭ-dĭāta, ae, f., a divorced [[wife]]: [[sin]] [[autem]] vidua, vel repudiata, Vulg. Lev. 22, 13; id. Num. 30, 10; cf. id. Ezech. 44, 22.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕpŭdĭō</b>,⁹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> repousser, aliquem, qqn : Cic. Verr. 2, 3, 173 ; 4, 141 ; Phil. 13, 48 || repousser, rejeter qqch. : legem Cic. Læl. 96, repousser une loi ; [[consilium]] [[senatus]] a re publica Cic. de Or. 3, 3, écarter les [[avis]] du sénat de la direction des affaires publiques ; [[ejus]] [[preces]] a vestris mentibus repudiare debetis Cic. Clu. 201, vous devez repousser ses prières loin de [[vos]] cœurs || [droit] refuser d’accepter [un héritage, un fidéicommis, etc.] : Dig. 31, 1, 77, 31 ; 31, 1, 35<br /><b>2</b> [en parl. des fiancés ou des mariés] repousser, répudier : Suet. Claud. 26 ; Cæs. 79 ; Tib. 35, etc.
|gf=<b>rĕpŭdĭō</b>,⁹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> repousser, aliquem, qqn : Cic. Verr. 2, 3, 173 ; 4, 141 ; Phil. 13, 48 &#124;&#124; repousser, rejeter qqch. : legem Cic. Læl. 96, repousser une loi ; [[consilium]] [[senatus]] a re publica Cic. de Or. 3, 3, écarter les [[avis]] du sénat de la direction des affaires publiques ; [[ejus]] [[preces]] a vestris mentibus repudiare debetis Cic. Clu. 201, vous devez repousser ses prières loin de [[vos]] cœurs &#124;&#124; [droit] refuser d’accepter [un héritage, un fidéicommis, etc.] : Dig. 31, 1, 77, 31 ; 31, 1, 35<br /><b>2</b> [en parl. des fiancés ou des mariés] repousser, répudier : Suet. Claud. 26 ; Cæs. 79 ; Tib. 35, etc.||repousser, rejeter qqch. : legem Cic. Læl. 96, repousser une loi ; [[consilium]] [[senatus]] a re publica Cic. de Or. 3, 3, écarter les [[avis]] du sénat de la direction des affaires publiques ; [[ejus]] [[preces]] a vestris mentibus repudiare debetis Cic. Clu. 201, vous devez repousser ses prières loin de [[vos]] cœurs||[droit] refuser d’accepter [un héritage, un fidéicommis, etc.] : Dig. 31, 1, 77, 31 ; 31, 1, 35<br /><b>2</b> [en parl. des fiancés ou des mariés] repousser, répudier : Suet. Claud. 26 ; Cæs. 79 ; Tib. 35, etc.
}}
{{Georges
|georg=repudio, āvī, ātum, āre ([[repudium]]), [[zurückweisen]], [[von]] [[sich]] [[weisen]], [[von]] der [[Hand]] [[weisen]], [[verwerfen]], [[verschmähen]] (Ggstz. assumere, accipere, recipere), I) im allg.: [[consilium]], Ter.: [[cuius]] vota et [[preces]] a vestris mentibus repudiare debetis, Cic.: pacem, Cic. u. Liv.: condicionem aequissimam, Cic.: [[decretum]] [[sibi]] (honorem triumphi) sprevit ac repudiavit, Val. Max.: [[officium]], [[hintansetzen]], Cic.: [[consilium]] [[senatus]] a re [[publica]], [[entfernt]] [[halten]], dem St [[entziehen]], Cic. – II) insbes.: a) eine [[Erbschaft]], [[ein]] [[Legat]] usw. [[zurückweisen]], [[ablehnen]], ICt. – b) v. Verlobten u. Ehegatten, den anderen [[Teil]] [[verstoßen]], [[sich]] [[scheiden]], [[sich]] [[trennen]] [[von]] usw., uxorem, Suet.: [[sponsum]], sponsam, Suet.: repudiatus repetor, [[erst]] weist [[man]] mich ab, [[dann]] sucht [[man]] mich [[wieder]], Ter.
}}
{{esel
|sltx=[[ἐκβολή]], [[ἀποπομπή]], [[ἀποκήρυξις]], [[ἀποταγή]], [[ἀπόπεμψις]], [[διέσιον]], [[ἐκπομπή]], [[ἄρνησις]], [[ἀπάρνησις]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=repudio, as, are. (''pudor''.) :: 休婦人。捨丈夫。棄。却。— consilium 辭人之主意。
}}
}}

Latest revision as of 22:35, 12 June 2024

Latin > English

repudio repudiare, repudiavi, repudiatus V :: reject; repudiate; scorn

Latin > English (Lewis & Short)

rĕpŭdĭo: āvi, ātum, 1, v. a. repudium, t. t.
   A Of persons married or betrothed, to cast off, put away, divorce, repudiate (cf. reicio): sponsas admodum adulescens duas habuit ... priorem ... virginem adhuc repudiavit, Suet. Claud. 26: uxorem, id. Caes. 79; so id. Tib. 35 fin.: Liviam repudiatam relegavit, id. Calig. 25: ob hoc repudiatus, id. Gram. 3; Quint. 4, 2, 98; 8, 5, 31: si repudiatur miles, mulier mecum perit, Plaut. Truc. 4, 1, 8; cf.: repudiatus repetor, Ter. And. 1, 5, 14: sponsum, Suet. Caes. 21; id. Gram. 3: (mulier marito) amatorium dedit, repudiavit, Quint. 7, 8, 2: repudiari etiam futurum matrimonium potest, Dig. 50, 16, 191.—
   B To reject, refuse to accept an inheritance: si heres bona repudiaverit, Dig. 37, 14, 21 fin.: fideicommissum, ib. 31, 1, 35: hereditatem, ib. 31, 1, 77, § 31: legatum a se, ib. 33, 5, 10: voluntatem defuncti, ib. 32, 1, 80.—
II Transf., in gen., to reject, refuse; to scorn, disdain, repudiate (very freq. and good prose; syn.: reprobo, aspernor, respuo): cujus vota et preces a vestris mentibus repudiare debetis, Cic. Clu. 70, 201: consilium senatūs a re publicā, to remove, withdraw from the State, id. de Or. 3, 1, 3: repudia istos comites, Plaut. Merc. 5, 2, 30: duces, Caes. B. C. 2, 32: nobilitatem supplicem, Cic. Planc. 20, 50: eloquentia haec forensis spreta a philosophis et repudiata, id. Or. 3, 13; cf.: repudiata rejectaque legatio, id. Phil. 9, 6, 15; Quint. 3, 6, 33: genus totum liberi populi, Cic. Rep. 1, 32, 49: condicionem, Plaut. Trin. 2, 4, 54; Cic. Quint. 14, 46: beneficium, Plaut. Trin. 3, 2, 11; cf.: gratiam populi Romani, Caes. B. G. 1, 40: consilium, Ter. And. 4, 3, 18: legem, Cic. Lael. 25, 96: patrocinium voluptatis (corresp. to vituperare), id. Fin. 2, 21, 67: provinciam, id. Phil. 3, 10, 26: opimum dictionis genus funditus, id. Or. 8, 25: ista securitas multis locis repudianda, id. Lael. 13, 47: iracundia omnibus in rebus repudianda, id. Off. 1, 25, 89: virtus, quam sequitur caritas, minime repudianda est, id. Lael. 17, 61.—Hence, part.: rĕpŭdĭātus, a, um; as subst.: rĕpŭ-dĭāta, ae, f., a divorced wife: sin autem vidua, vel repudiata, Vulg. Lev. 22, 13; id. Num. 30, 10; cf. id. Ezech. 44, 22.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕpŭdĭō,⁹ āvī, ātum, āre, tr.,
1 repousser, aliquem, qqn : Cic. Verr. 2, 3, 173 ; 4, 141 ; Phil. 13, 48 || repousser, rejeter qqch. : legem Cic. Læl. 96, repousser une loi ; consilium senatus a re publica Cic. de Or. 3, 3, écarter les avis du sénat de la direction des affaires publiques ; ejus preces a vestris mentibus repudiare debetis Cic. Clu. 201, vous devez repousser ses prières loin de vos cœurs || [droit] refuser d’accepter [un héritage, un fidéicommis, etc.] : Dig. 31, 1, 77, 31 ; 31, 1, 35
2 [en parl. des fiancés ou des mariés] repousser, répudier : Suet. Claud. 26 ; Cæs. 79 ; Tib. 35, etc.

Latin > German (Georges)

repudio, āvī, ātum, āre (repudium), zurückweisen, von sich weisen, von der Hand weisen, verwerfen, verschmähen (Ggstz. assumere, accipere, recipere), I) im allg.: consilium, Ter.: cuius vota et preces a vestris mentibus repudiare debetis, Cic.: pacem, Cic. u. Liv.: condicionem aequissimam, Cic.: decretum sibi (honorem triumphi) sprevit ac repudiavit, Val. Max.: officium, hintansetzen, Cic.: consilium senatus a re publica, entfernt halten, dem St entziehen, Cic. – II) insbes.: a) eine Erbschaft, ein Legat usw. zurückweisen, ablehnen, ICt. – b) v. Verlobten u. Ehegatten, den anderen Teil verstoßen, sich scheiden, sich trennen von usw., uxorem, Suet.: sponsum, sponsam, Suet.: repudiatus repetor, erst weist man mich ab, dann sucht man mich wieder, Ter.

Spanish > Greek

ἐκβολή, ἀποπομπή, ἀποκήρυξις, ἀποταγή, ἀπόπεμψις, διέσιον, ἐκπομπή, ἄρνησις, ἀπάρνησις