σύμπτωσις: Difference between revisions
ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here
lsj>Spiros mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symptosis | |Transliteration C=symptosis | ||
|Beta Code=su/mptwsis | |Beta Code=su/mptwsis | ||
|Definition= | |Definition=συμπτώσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[falling together]], [[collapsing]], Hp. ''Aph.''1.3, ''Epid.''6.3.1; τῆς οἰκίας Str.14.5.4, cf. 5.3.7, S.E.''M.''5.91, ''CIG''3293 (Smyrna).<br><span class="bld">II</span> [[falling together]], [[meeting]], ([[ποταμός|ποταμῶν]]) Plb. 3.49.6; ὀρῶν Id.2.14.8; [[point of meeting]] or [[point of intersection]], Archim. ''Sph.Cyl.''1.10, al., Str.2.1.10,37, Ptol.''Geog.''1.3.1, Dam.''Pr.''29.<br><span class="bld">2</span> in hostile sense, [[attack]], [[onset]], Plb.1.57.7, etc.<br><span class="bld">3</span> = [[συνέμπτωσις]], Sch.Ar.''Th.''21, A.D.''Adv.''151.5, ''Synt.''52.8 ([[varia lectio|v.l.]] συνέμ-).<br><span class="bld">4</span> <b class="b3">σύμπτωσις φωνηέντων</b> [[collision]] of [[vowel]]s, Phld.''Rh.''1.163S.<br><span class="bld">III</span> [[incident]], [[accident]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''585b25; [[circumstance]], Plb.3.49.5.<br><span class="bld">IV</span> a disease of the eye, prob. [[contraction of the pupil]], Gal.14.777; also, [[contraction of the throat]], Aret.''CA''1.4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0990.png Seite 990]] ἡ, das Zusammenfallen, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0990.png Seite 990]] ἡ, das [[Zusammenfallen]], [[Zusammentreffen]]; τῶν ποταμῶν πρὸς ἀλλήλους Pol. 3, 49, 6; ὀρῶν, 2, 14, 8, u. öfter; πετρῶν, Apolld., u. A.; auch [[Vereinigung]], [[Verbindung]], Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=συμπτώσεως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[affaissement]], [[écroulement]];<br /><b>2</b> [[rencontre]].<br />'''Étymologie:''' [[συμπίπτω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=σύμ-πτωσις | |elnltext=σύμ-πτωσις, συμπτώσεως, ἡ ook [[ξύμπτωσις]] [συμ- πίπτω] (lichamelijke) [[instorting]], [[het afvallen]] (gewicht). Hp. Aph. 1.3. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''σύμπτωσις:''' | |elrutext='''σύμπτωσις:''' συμπτώσεως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[встреча]], [[слияние]] (σ. τῶν ποταμῶν πρὸς ἀλλήλους Polyb.);<br /><b class="num">2</b> [[соприкосновение]], [[стык]] (τῶν Ἀπεννίνων [[ὀρῶν]] καὶ τῶν Ἀλπεινῶν Polyb.);<br /><b class="num">3</b> [[столкновение]], [[стычка]]: αἱ συμπτώσεις ἄπαυστοι Polyb. беспрерывные стычки;<br /><b class="num">4</b> [[случайность]], [[случай]] (διὰ σύμπτωσίν τινα Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt= | |mltxt=η / [[σύμπτωσις]], συμπτώσεως, ΝΜΑ [[συμπίπτω]]<br />αυτό που συμβαίνει [[κατά]] [[τύχη]], τυχαίο [[συμβάν]] (α. «τί ευχάριστη [[σύμπτωση]]» β. «αἱ μὴ δυνάμεναι συλλαμβάνειν ἐὰν ἢ διὰ θεραπείαν συλλάβωσιν ἢ δι' [[ἄλλην]] τινὰ σύμπτωσιν», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> το να συμπίπτει [[κάτι]] με [[κάτι]] [[άλλο]], [[συνάντηση]], που επιφέρει [[ένωση]], όμοια [[δράση]] (α. «[[σύμπτωση]] γραμμών» β. «[[σύμπτωση]] γωνιών»)<br /><b>2.</b> το να συμβαίνει [[κάτι]] ταυτοχρόνως με [[κάτι]] [[άλλο]] («[[σύμπτωση]] ωρών αναχώρησης»)<br /><b>3.</b> [[συμφωνία]], [[ομοιότητα]] διαθέσεων, αντιλήψεων («[[σύμπτωση]] απόψεων»)<br /><b>4.</b> <b>φρ.</b> «εκ συμπτώσεως» και «[[κατά]] [[σύμπτωση]]» — [[κατά]] [[τύχη]], τυχαία<br /><b>μσν.</b><br />[[πτώση]] στην [[αμαρτία]], [[παράπτωμα]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />δυσάρεστη [[περίσταση]], [[συμφορά]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ταυτόχρονη [[πτώση]], [[κατάρρευση]] («ἐν συμπτώσει τῆς oἰκίας», <b>Στράβ.</b>)<br /><b>2.</b> [[κατάπτωση]] τών δυνάμεων, [[αδυναμία]] («[[σύμπτωσις]], [[ἰσχνότης]], [[ὠχρότης]]», Αρετ.)<br /><b>3.</b> (για κοιλότητες οργάνων του σώματος) [[συστολή]], [[στένωση]]<br /><b>4.</b> (για ποταμούς ή οροσειρές) [[συμβολή]], [[συνάντηση]]<br /><b>5.</b> το [[σημείο]] συνάντησης<br /><b>6.</b> [[σύγκρουση]] με τον εχθρό, [[επίθεση]]<br /><b>7.</b> [[περίπτωση]], [[περίσταση]]<br /><b>8.</b> <b>γραμμ.</b> [[συνέμπτωσις]]<br /><b>9.</b> <b>φρ.</b> α) «[[σύμπτωσις]] τῶν ὀφθαλμῶν» — [[ασθένεια]] τών οφθαλμών, [[πιθανώς]] [[συμβολή]] της κόρης (<b>Γαλ.</b>)<br />β) «[[σύμπτωσις]] φωνηέντων» — [[σύναψη]], [[συνεκφώνηση]] <b>(Φιλόδ.)</b>. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[σύμπτωσις]], εως, [[συμπίπτω]]<br /><b class="num">I.</b> [[ | |mdlsjtxt=[[σύμπτωσις]], εως, [[συμπίπτω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[collapsing]], Strab.<br /><b class="num">II.</b> a [[meeting]], Polyb.: in [[hostile]] [[sense]], an [[attack]], Polyb. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:49, 9 October 2024
English (LSJ)
συμπτώσεως, ἡ,
A falling together, collapsing, Hp. Aph.1.3, Epid.6.3.1; τῆς οἰκίας Str.14.5.4, cf. 5.3.7, S.E.M.5.91, CIG3293 (Smyrna).
II falling together, meeting, (ποταμῶν) Plb. 3.49.6; ὀρῶν Id.2.14.8; point of meeting or point of intersection, Archim. Sph.Cyl.1.10, al., Str.2.1.10,37, Ptol.Geog.1.3.1, Dam.Pr.29.
2 in hostile sense, attack, onset, Plb.1.57.7, etc.
3 = συνέμπτωσις, Sch.Ar.Th.21, A.D.Adv.151.5, Synt.52.8 (v.l. συνέμ-).
4 σύμπτωσις φωνηέντων collision of vowels, Phld.Rh.1.163S.
III incident, accident, Arist.HA585b25; circumstance, Plb.3.49.5.
IV a disease of the eye, prob. contraction of the pupil, Gal.14.777; also, contraction of the throat, Aret.CA1.4.
German (Pape)
[Seite 990] ἡ, das Zusammenfallen, Zusammentreffen; τῶν ποταμῶν πρὸς ἀλλήλους Pol. 3, 49, 6; ὀρῶν, 2, 14, 8, u. öfter; πετρῶν, Apolld., u. A.; auch Vereinigung, Verbindung, Sp.
French (Bailly abrégé)
συμπτώσεως (ἡ) :
1 affaissement, écroulement;
2 rencontre.
Étymologie: συμπίπτω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σύμ-πτωσις, συμπτώσεως, ἡ ook ξύμπτωσις [συμ- πίπτω] (lichamelijke) instorting, het afvallen (gewicht). Hp. Aph. 1.3.
Russian (Dvoretsky)
σύμπτωσις: συμπτώσεως ἡ
1 встреча, слияние (σ. τῶν ποταμῶν πρὸς ἀλλήλους Polyb.);
2 соприкосновение, стык (τῶν Ἀπεννίνων ὀρῶν καὶ τῶν Ἀλπεινῶν Polyb.);
3 столкновение, стычка: αἱ συμπτώσεις ἄπαυστοι Polyb. беспрерывные стычки;
4 случайность, случай (διὰ σύμπτωσίν τινα Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
σύμπτωσις: ἡ, (συμπίπτω) τὸ πίπτειν ὁμοῦ, κατάπτωσις, καταβύθισις, Ἱππ. Ἀφ. 1243· τῆς οἰκίας Στράβ. 670, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 3293. ΙΙ. συμβολή, συνάντησις, ποταμῶν Πολύβ. 3. 49, 6· ὀρῶν ὁ αὐτ. 2. 14, 8· τῶν εὐθειῶν Πτολ. 2) ἐπὶ ἐχθρικῆς σημασίας, ἐπίθεσις, Πολύβ. 1. 57, 7 κτλ. 3) = συνέμπτωσις, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Θεσμ. 21, Α. Β. 561. ΙΙΙ. «σύμπτωσις», τυχαῖον συμβάν, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστορ. 7. 6, 4.
Greek Monolingual
η / σύμπτωσις, συμπτώσεως, ΝΜΑ συμπίπτω
αυτό που συμβαίνει κατά τύχη, τυχαίο συμβάν (α. «τί ευχάριστη σύμπτωση» β. «αἱ μὴ δυνάμεναι συλλαμβάνειν ἐὰν ἢ διὰ θεραπείαν συλλάβωσιν ἢ δι' ἄλλην τινὰ σύμπτωσιν», Αριστοτ.)
νεοελλ.
1. το να συμπίπτει κάτι με κάτι άλλο, συνάντηση, που επιφέρει ένωση, όμοια δράση (α. «σύμπτωση γραμμών» β. «σύμπτωση γωνιών»)
2. το να συμβαίνει κάτι ταυτοχρόνως με κάτι άλλο («σύμπτωση ωρών αναχώρησης»)
3. συμφωνία, ομοιότητα διαθέσεων, αντιλήψεων («σύμπτωση απόψεων»)
4. φρ. «εκ συμπτώσεως» και «κατά σύμπτωση» — κατά τύχη, τυχαία
μσν.
πτώση στην αμαρτία, παράπτωμα
μσν.-αρχ.
δυσάρεστη περίσταση, συμφορά
αρχ.
1. ταυτόχρονη πτώση, κατάρρευση («ἐν συμπτώσει τῆς oἰκίας», Στράβ.)
2. κατάπτωση τών δυνάμεων, αδυναμία («σύμπτωσις, ἰσχνότης, ὠχρότης», Αρετ.)
3. (για κοιλότητες οργάνων του σώματος) συστολή, στένωση
4. (για ποταμούς ή οροσειρές) συμβολή, συνάντηση
5. το σημείο συνάντησης
6. σύγκρουση με τον εχθρό, επίθεση
7. περίπτωση, περίσταση
8. γραμμ. συνέμπτωσις
9. φρ. α) «σύμπτωσις τῶν ὀφθαλμῶν» — ασθένεια τών οφθαλμών, πιθανώς συμβολή της κόρης (Γαλ.)
β) «σύμπτωσις φωνηέντων» — σύναψη, συνεκφώνηση (Φιλόδ.).
Greek Monotonic
σύμπτωσις: ἡ (συμπίπτω),·
I. κατάπτωση, συντριβή, καταβύθιση, σε Στράβ.
II. συνάντηση, σε Πολύβ.· με αρνητική σημασία, επίθεση, στον ίδ.
Middle Liddell
σύμπτωσις, εως, συμπίπτω
I. a collapsing, Strab.
II. a meeting, Polyb.: in hostile sense, an attack, Polyb.