scisco: Difference between revisions

827 bytes added ,  15 August 2017
3_12
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>scīscō</b>,¹² scīvī, scītum, ĕre, tr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> chercher à savoir, s’informer, s’enquérir : Acc. Tr. 626 ; Pacuv. 214 ; Pl. Amph. 1069.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b><br /><b>1</b> [officiell<sup>t</sup>] <b> a)</b> [en parl. du peuple] agréer, décider, arrêter : quæ sciscit [[plebes]] Cic. Fl. 15, les décisions de la plèbe [réunie en assemblée tribute ; jubere = décisions du [[populus]], réuni en assemblée centuriate], cf. Cic. Phil. 1, 26 ; Leg. 2, 13 ; Liv. 3, 55, 3 ; 42, 21, 8 &#124;&#124; sciscere, ut Cic. Off. 3, 46 ; Balbo 27, décider que ; [avec ne ] Curt. 8, 1, 18 ; [avec prop. inf.] Sil. 7, 545 ; <b> b)</b> agréer [en parl. d’un particulier] : legem Cic. Prov. 36 ; Planc. 35, voter pour une loi<br /><b>2</b> apprendre, venir à savoir : Pl. Bacch. 302 ; 359 ; Ps. 72 ; Pœn. 872.
|gf=<b>scīscō</b>,¹² scīvī, scītum, ĕre, tr.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> chercher à savoir, s’informer, s’enquérir : Acc. Tr. 626 ; Pacuv. 214 ; Pl. Amph. 1069.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b><br /><b>1</b> [officiell<sup>t</sup>] <b> a)</b> [en parl. du peuple] agréer, décider, arrêter : quæ sciscit [[plebes]] Cic. Fl. 15, les décisions de la plèbe [réunie en assemblée tribute ; jubere = décisions du [[populus]], réuni en assemblée centuriate], cf. Cic. Phil. 1, 26 ; Leg. 2, 13 ; Liv. 3, 55, 3 ; 42, 21, 8 &#124;&#124; sciscere, ut Cic. Off. 3, 46 ; Balbo 27, décider que ; [avec ne ] Curt. 8, 1, 18 ; [avec prop. inf.] Sil. 7, 545 ; <b> b)</b> agréer [en parl. d’un particulier] : legem Cic. Prov. 36 ; Planc. 35, voter pour une loi<br /><b>2</b> apprendre, venir à savoir : Pl. Bacch. 302 ; 359 ; Ps. 72 ; Pœn. 872.
}}
{{Georges
|georg=scīsco, scīvī, scītum, ere (Inchoat. v. [[scio]]), I) eig.: zu [[erfahren]] [[suchen]], [[sich]] [[erkundigen]], [[erforschen]], Acc. tr. 626. Pacuv. 214. Plaut. Amph. 1069. Afran. com. 395. – II) übtr.: A) [[als]] publiz. t. t. = [[durch]] seine Abstimmung [[genehmigen]] u. [[verordnen]], a) vom Volke, [[quae]] scisceret [[plebes]], Cic.: m. folg. ut u. Konj., Athenienses sciverunt, ut etc., Cic.: [[plebes]] scivit, ut etc., Liv.: m. folg. ne u. Konj., scivere gentis suae [[more]], ne etc., Curt. 8, 1 (2), 18: m. folg. Acc. u. Infin., et solem concedere nocti sciscant imbelles, Sil. 7, 545. – b) v. einem = [[für]] etw. [[stimmen]], [[eam]] legem, Cic. – B) in [[Erfahrung]] [[bringen]], Plaut. Bacch. 302 u. 359; Pseud. 72; Poen. 772. – / depon. Nbf. scīscor, [[nach]] Prisc. 8, 29.
}}
}}