ergo: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
(CSV import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ergō (aus ē-reg- zu [[rego]], [[regio]]), aus der [[Richtung]], Adv., I) [[mit]] voranstehendem Genet., [[wegen]], funeris [[ergo]], XII tabb. fr.: [[quoius]] [[rei]] [[ergo]], [[alte]] Gebetsf. [[bei]] [[Cato]]: [[eius]] victoriae [[ergo]], Inscr. [[bei]] Nep.: victoriae, [[non]] valetudinis [[ergo]], Liv.: fugae [[atque]] formidinis [[ergo]], Liv.: virtutis, honoris [[ergo]], Liv.: illiusce sacri coërcendi [[ergo]], [[Cato]]. – II) absol., [[infolgedessen]], [[also]] [[deshalb]], [[darum]] [[auch]] od. [[also]] od. [[eben]], A) im allg., [[Komik]]., Cic. u.a.: verb. [[ergo]] [[igitur]], Plaut. u. Apul.: [[itaque]] [[ergo]], Ter. u. Liv. – B) insbes.: a) [[bei]] logischer Schlußfolge, [[demnach]], [[sonach]], so... [[denn]], [[also]], [[folglich]], Cic. u.a.: [[ergo]] [[etiam]], Cic. de nat. deor. 3, 43 u. 4751. – b) in konsekutiven Fragen, [[also]], Cic. u.a. – [[quid]] [[ergo]]? [[warum]] [[also]]? [[wieso]] [[denn]]? [[wie]] [[denn]]? Cic. u.a. – [[als]] [[Antwort]] [[nach]] Fragen, [[nun]] ja, [[Komik]]. (s. Meißner Ter. Andr. 850). – c) [[bei]] Imperativen, [[also]], so [[denn]], [[nun]] so, Cic. u.a. – d) zur Wiederaufnahme eines unterbrochenen Begriffs od. Gedankens, [[also]], Cic. u.a. – /In der [[Bedeutung]] [[von]] no. II zuw. [[mit]] verkürzter [[Endsilbe]] (ergŏ) [[bei]] Ov., Lucan. u.a.
|georg=ergō (aus ē-reg- zu [[rego]], [[regio]]), aus der [[Richtung]], Adv., I) [[mit]] voranstehendem Genet., [[wegen]], funeris [[ergo]], XII tabb. fr.: [[quoius]] [[rei]] [[ergo]], [[alte]] Gebetsf. [[bei]] [[Cato]]: [[eius]] victoriae [[ergo]], Inscr. [[bei]] Nep.: victoriae, [[non]] valetudinis [[ergo]], Liv.: fugae [[atque]] formidinis [[ergo]], Liv.: virtutis, honoris [[ergo]], Liv.: illiusce sacri coërcendi [[ergo]], [[Cato]]. – II) absol., [[infolgedessen]], [[also]] [[deshalb]], [[darum]] [[auch]] od. [[also]] od. [[eben]], A) im allg., [[Komik]]., Cic. u.a.: verb. [[ergo]] [[igitur]], Plaut. u. Apul.: [[itaque]] [[ergo]], Ter. u. Liv. – B) insbes.: a) [[bei]] logischer Schlußfolge, [[demnach]], [[sonach]], so... [[denn]], [[also]], [[folglich]], Cic. u.a.: [[ergo]] [[etiam]], Cic. de nat. deor. 3, 43 u. 4751. – b) in konsekutiven Fragen, [[also]], Cic. u.a. – [[quid]] [[ergo]]? [[warum]] [[also]]? [[wieso]] [[denn]]? [[wie]] [[denn]]? Cic. u.a. – [[als]] [[Antwort]] [[nach]] Fragen, [[nun]] ja, [[Komik]]. (s. Meißner Ter. Andr. 850). – c) [[bei]] Imperativen, [[also]], so [[denn]], [[nun]] so, Cic. u.a. – d) zur Wiederaufnahme eines unterbrochenen Begriffs od. Gedankens, [[also]], Cic. u.a. – /In der [[Bedeutung]] [[von]] no. II zuw. [[mit]] verkürzter [[Endsilbe]] (ergŏ) [[bei]] Ov., Lucan. u.a.
}}
{{LaZh
|lnztxt=ergo. ''praep''. ''gen''. ''postpon''. ''et'' ''conj''. :: 所以。立卽。因。 Virtutis — donari 因其徳而赏之。
}}
}}

Revision as of 18:45, 12 June 2024

Latin > English

ergo ADV :: therefore; well, then, now

Latin > English (Lewis & Short)

ergō: (rarely with short
I o in Ov. and the post-Aug. poets, Ov. H. 5, 59 Lennep.; id. Tr. 1, 1, 87; Luc. 9, 256; Val. Fl. 2, 407; Claud. Ep. 4, 17), adv. for e-regō, from ex and root rag-, to extend upward; cf. Gr. ὀρέγω, L. rego, Germ. ragen; v. erga, and Corss. Ausspr. 1, 448 sqq., proceeding from or out of.
I With gen. (placed after it, like causa and gratia), in consequence of, on account of, because of (ante-class, but not in Plaut. or Ter.): quojus rei ergo, Cato R. R. 141, 2: hujus rei ergo, id. ib. § 3; 4; ib. 139; Tab. Publica ap. Liv. 40, 52 fin.; 41, 28 fin.: dono militari virtutis ergo donari, S. C. ap. Liv. 25, 7; so, virtutis ergo, Lex ap. Cic. Opt. Gen. 7, 19; Sisenn. ap. Non. 107, 16: ejus victoriae ergo, Inscr. ap. Nep. Paus. 1, 3: funeris ergo, Lex ap. Cic. Leg. 2, 23 fin.; 25 fin.: ejus legis ergo, Cic. Att. 3, 23, 2; Quadrig. ap. Gell. 3, 8, 8: formidinis ergo, Lucr. 5, 1246: illius ergo, Verg. A. 6, 670.
II Absol. (for cujus rei ergo), consequently, accordingly, therefore, then (class.): unus homo nobis cunctando restituit rem: ergo postque magisque viri nunc gloria claret, Enn. ap. Cic. de Sen. 4; Lucil. ap. Cic. Fin. 1, 3, 9; Plaut. Cist. 1, 1, 74: Polemoni et jam ante Aristoteli ea prima visa sunt, quae paulo ante dixi. Ergo nata est sententia veterum Academicorum, etc., Cic. Fin. 2, 11, 34: Albano non plus animi erat quam fidei, nec manere ergo, nec transire aperte ausus, etc., Liv. 1, 27; Verg. E. 5, 58 et saep.—The reason or cause sometimes follows with quia, quod: ergo istoc magis, quia vaniloquus, vapulabis, Plaut. Am. 1, 1, 222; cf. id. Mil. 4, 6, 18.—Ante- and postclass. pleonast.: ergo igitur, Plaut. Trin. 3, 3, 27; and: igitur ergo, App. M. 1, p. 104 al. —So in Ter. and Liv.: itaque ergo, Ter. Eun. 2, 3, 25; Liv. 1, 25, 2 Drak.; 3, 31, 5 Gron.; 9, 31 fin.; 39, 25.—
   B Transf.
   1    In a logical conclusion, consequently, therefore: negat haec filiam me suam esse: non ergo haec mater mea est, Plaut. Ep. 4, 2, 20; Varr. L. L. 8, § 47; 48; 49; 59 sq. al.: nullum dicere causae esse genus amentia est, etc. ... Relinquitur ergo, ut omnia tria genera sint causarum, Cic. Inv. 1, 9 fin.: quis est enim, in quo sit cupiditas, quin recte cupidus dici possit? Ergo et avarus erit, sed finite, id. Fin. 2, 9, 27; 5, 9, 24: quis tam esset ferreus qui eam vitam ferre posset, etc.? Verum ergo illud est, quod a Tarentino Archyta dici solitum, id. Lael. 23, 88 et saep.; corresponding to igitur, id. ib. 14 fin. and 15 init.; so consecutively, igitur ... ergo ... ergo ... igitur ... id. N. D. 2, 21, 56 sq.—So with si, cum, quia, etc.: ergo ego nisi peperissem, Roma non oppugnaretur, Liv. 2, 40, 8; Plaut. Ep. 5, 2, 34; id. Capt. 2, 3, 63; id. Aul. 4, 10, 25. —So esp. in Cicero, like an (v. an I. D.), in interrogative argumentation, a minore ad majus, or ex aequo, so, so then: ergo haec veteranus miles facere poterit, doctus vir sapiensque non poterit? Cic. Tusc. 2, 17, 39; so with the future, id. ib. § 41; 1, 14, 31; 3, 15, 31; id. Off. 1, 31, 114; id. Fin. 2, 33 fin.: ergo illi intelligunt, quid Epicurus dicat, ego non intelligo? id. ib. 2, 4, 13; cf. id. Arch. 9: ergo Ennio licuit vetera contemnenti dicere, etc. ... mihi de antiquis eodem modo non licebit? id. Or. 51, 171; cf. id. Arch. 8, 9 fin.—
   2    In interrogations.
   a When an explanation is asked, do you say? do you mean? then: S. Quo agis? P. Quo tu? ... S. Quo ergo, scelus? Plaut. Pers. 2, 2, 23: Ipsus es? Ch. Ipsus Charmides sum. S. Ergo ipsusne es? id. Trin. 4, 2, 145; id. Ep. 1, 1, 19; Hor. S. 2, 3, 156.—
   b When a consequence is inquired for, Engl. then: Ps. lstuc ego jam satis scio. Si. Cur ergo, quod scis, me rogas? Plaut. Ps. 4, 1, 10: ergo in iis adolescentibus bonam spem esse dicemus, quos? etc., Cic. Fin. 2, 35, 117: dedemus ergo Hannibalem? dicet aliquis, Liv. 21, 10 fin. et saep.: num ergo is excaecat nos aut orbat sensibus, si? etc., Cic. Ac. 2, 23, 74; so, num ergo, Quint. 10, 1, 5; cf. id. 6, 3, 79: quid stamus? quin ergo imus? why not then? Plaut. Merc. 3, 3, 21; so, quin ergo, id. As. 1, 1, 15; 2, 2, 113; id. Merc. 5, 2, 88; id. Mil. 4, 2, 93.— Esp. freq., quid ergo? like the Gr. τί οὖϝ>, why then? but why? quid ergo hanc dubitas colloqui? Plaut. Mil. 4, 2, 17; cf. Cic. Fin. 4, 14; Ter. Phorm. 5, 7, 55; Tib. 3, 6, 51: quid ergo? hujusne vitae propositio Thyesten levare poterit? Cic. Tusc. 3, 18; id. Off. 3, 20, 81; 3, 15, 61; 3, 18, 73; id. Rosc. Am. 1, 2; id. Caecin. 20; id. Mur. 23, 47 et saep.; Caes. B. G. 7, 77, 10 et saep.—
   3    With imperatives and words used imperatively, then, now, accordingly: dato ergo istum symbolum illi, Plaut. Ps. 2, 2, 57: vide ergo, hanc conclusionem probaturusne sis, Cic. Ac. 2, 30, 96: desinite ergo, Caes. B. C. 3, 19 fin.: sequere ergo, Plaut. As. 2, 4, 83; id. Rud. 1, 2, 94; id. Stich. 5, 2, 20; cf.: amplectere ergo, id. Curc. 1, 3, 16: tace ergo, id. Aul. 3, 2, 14; id. Ep. 2, 2, 57: dic ergo, id. Pers. 2, 2, 57: ausculta ergo, id. ib. 4, 6, 19; id. Cas. 2, 4, 18 et saep.: quin tu ergo i modo, come now, begone! id. Merc. 5, 2, 114; cf.: quin tu ergo omitte genua, id. Rud. 3, 2, 14: agedum ergo, id. ib. 3, 4, 15.—So with the subj.: age eamus ergo, intro ergo abeant, Plaut. Cas. 3, 6, 17; id. Mil. 1, 1, 78: abeamus ergo intro, id. ib. 3, 3, 69: ergo des minam, id. ib. 5, 27; Cic. Fin. 5, 8 fin.; id. Brut. 43.—And with the future: ergo, si sapis, mussitabis, Plaut. Mil. 2, 5, 66.—
   4    Like igitur, in resuming an interrupted train of thought, as I was saying; I say, then; well then: tres viae sunt ad Mutinam, quo festinat animus, ut, etc. ... Tres ergo ut dixi viae, Cic. Phil. 12, 9, 22; cf. id. Part. 13, 46; id. de Or. 1, 57; id. Top. 19, 73; id. Tusc. 1, 2, 4.—So (like igitur and inquam) after parenthetical sentences, Cic. Tusc. 1, 7, 14; id. Fin. 2, 34, 113; id. Fam. 15, 10, 1.—Less freq. for inquam in a mere repetition: mihi tuus pater, Pater hujus ergo, hospes Antidamas fuit, Plaut. Poen. 5, 2, 91; or in beginning a subject with reference to the expectation of the auditors (cf. Gr. ἄρα), then, now: accipite ergo animis, Verg. A. 10, 109; id. Cir. 29. See Hand Turs. II. pp. 440-467.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) ergō,¹² prép. avec gén. [touj. précédée de son régime], à cause de : victoriæ ergo Liv. 28, 39, 16, à cause de la victoire || [employée dans des formules] : Cic. Opt. 19 ; Att. 3, 23, 2 ; Leg. 2, 59 ; cf. Lucr. 5, 1246 ; Virg. En. 6, 670.
(2) ergō,⁵ conj. de coordination, donc, ainsi donc, par conséquent : Enn. d. Cic. CM 10 ; Cic. Fin. 2, 34, etc. || [avec pléonasme] : ergo igitur Pl. Trin. 756 ; itaque ergo Ter. Eun. 317 ; Liv. 1, 25, 2 ; 3, 31, 5, etc. || [concl. logique] : Cic. Fin. 2, 97 ; 5, 24 ; Læl. 88, etc.; ergo etiam Cic. Nat. 3, 43 ; 3, 51 ; ergo adeo Cic. Leg. 2, 23, donc aussi, donc encore || [interrog. pressante, souvent avec de la parataxe] : ergo seret agricola..., vir magnus... non seret ? Cic. Tusc. 1, 31, ainsi donc, le cultivateur plantera... et un grand citoyen ne plantera pas... ? Cic. Tusc. 2, 39 ; 2, 41 ; Arch. 17 ; 19 ; 22 ; etc. ; quid ergo ? hoc pueri possunt, viri non poterunt ? Cic. Tusc. 2, 34, quoi donc ? c’est possible pour des enfants, ce sera impossible pour des hommes ? || [reprise d’une pensée après une interruption] : tres ergo, ut dixi, viæ Cic. Phil. 12, 22, il y a donc, comme je l’ai dit, trois routes ; cf. Cic. Part. 46 ; Tusc. 1, 14 ; Fin. 2, 113 ; Fam. 15, 10, 1. ergo se trouve avec finale brève dans : Ov., Luc., Val. Flacc., Claud.
(3) ergō, āre, c. circo : Gloss. Scal.

Latin > German (Georges)

ergō (aus ē-reg- zu rego, regio), aus der Richtung, Adv., I) mit voranstehendem Genet., wegen, funeris ergo, XII tabb. fr.: quoius rei ergo, alte Gebetsf. bei Cato: eius victoriae ergo, Inscr. bei Nep.: victoriae, non valetudinis ergo, Liv.: fugae atque formidinis ergo, Liv.: virtutis, honoris ergo, Liv.: illiusce sacri coërcendi ergo, Cato. – II) absol., infolgedessen, also deshalb, darum auch od. also od. eben, A) im allg., Komik., Cic. u.a.: verb. ergo igitur, Plaut. u. Apul.: itaque ergo, Ter. u. Liv. – B) insbes.: a) bei logischer Schlußfolge, demnach, sonach, so... denn, also, folglich, Cic. u.a.: ergo etiam, Cic. de nat. deor. 3, 43 u. 4751. – b) in konsekutiven Fragen, also, Cic. u.a. – quid ergo? warum also? wieso denn? wie denn? Cic. u.a. – als Antwort nach Fragen, nun ja, Komik. (s. Meißner Ter. Andr. 850). – c) bei Imperativen, also, so denn, nun so, Cic. u.a. – d) zur Wiederaufnahme eines unterbrochenen Begriffs od. Gedankens, also, Cic. u.a. – /In der Bedeutung von no. II zuw. mit verkürzter Endsilbe (ergŏ) bei Ov., Lucan. u.a.

Latin > Chinese

ergo. praep. gen. postpon. et conj. :: 所以。立卽。因。 Virtutis — donari 因其徳而赏之。