congero
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
Latin > English
congero congerere, congessi, congestus V TRANS :: collect, bring/get together, amass; heap/pile up/on; build, construct; compile
congero congero congerere, congessi, congestus V TRANS :: consign (to one's stomach); assemble/crowd together; give repeatedly, shower
congero congero congeronis N M :: thief
Latin > English (Lewis & Short)
con-gĕro: gessi, gestum, 3,
I v. a., to bear, carry, or bring together, to collect; to prepare, to make, build, heap up, etc. (class. and freq.).
I Lit.
(a) With acc.: undique, quod idoneum ad muniendum putarent, Nep. Them. 6, 5: congestis undique saccis, Hor. S. 1, 1, 70: cetera aedificanti utilia, Quint. 7, prooem. § 1: caedi arbores et saxa congeri jubet, Curt. 8, 2, 24: alimenta undique, id. 7, 11, 1: frondem, id. 8, 10, 17: virgulta arida, Suet. Caes. 84: robora, Ov. M. 12, 515: arma, id. ib. 14, 777: tura, id. ib. 7, 160; cf.: turea dona, Verg. A. 6, 224: epulas alicui, Plaut. Trin. 2, 4, 70 sq.: cibaria sibi, Hor. S. 1, 1, 32: viaticum, Cic. Planc. 10, 26: divitias sibi fulvo auro, Tib. 1, 1, 1: opes, Plin. 33, 10, 47, § 136: congestoque avidum pinguescere corpore corpus, Ov. M. 15, 89: nemus, i. e. wood, Sen. Herc. Fur. 1216; cf. silvas, id. ib. 506: siccā congestā pulvere barbā, Prop. 4 (5), 9, 31: terram, Col. Arb. 3, 6; cf. Dig. 19, 2, 57: oscula congerimus properata, to join, add one to another, Ov. H. 17 (18), 113.—
(b) With acc., and a designation of place to, at, or in which, etc., any thing is brought or heaped up: hasce herbas in suum alvum, Plaut. Ps. 3, 2, 34; cf. Ov. M. 6, 651: in cellulam patris penum omnem congerebam, Ter. Eun. 2, 3, 18: laticem in vas, Lucr. 3, 1009; cf. id. 3, 936: Midae dormienti formicae in os tritici grana congesserunt, Cic. Div. 1, 36, 78; cf.: in os pueri, id. ib. 2, 31, 66: excrementa in unum locum, Plin. 11, 10, 10, § 25; Suet. Vesp. 5; Sen. Oedip. 870: scuta illi (sc. virgini) pro aureis donis congesta, Liv. 1, 11, 8; cf. Suet. Ner. 19: sestertium millies in culinam, to expend, Sen. ad Helv. 10: huc amnes vastos congerit tellus, Val. Fl. 4, 717: Pindo congestus Athos, Sen. Herc. Oet. 1153: uni (digito anulos), Plin. 33, 1, 6, § 25: humum corbulae, Suet. Ner. 19.—
B In partic.
1 Of weapons, missiles, etc., to throw in great numbers, accumulate, shower, etc.: lanceas, Plin. 9, 6, 5, § 15: saxa in caput alicujus, Sen. Oedip. 871: in ipsum Porum tela, Curt. 8, 14, 38: congestis telis, Tac. A. 2, 11.—Hence, poet.: ictus alicui, Val. Fl. 4, 307: plagas mortuo, Phaedr. 4, 1, 11.—
2 To make, build, construct, etc., by bringing or heaping together: Echinades insulae ab Acheloo amne congestae, Plin. 2, 85, 87, § 201: aram sepulcri arboribus, Verg. A. 6, 178: oppida manu, id. G. 1, 256: pauperis et tuguri congestum caespite culmen, id. E. 1, 69.—So of birds, insects, etc.: lucifugis congesta cubilia blattis, Verg. G. 4, 243: nidum, Ser. Samm. 10, 30; and absol. notavi Ipse locum aëriae quo congessere palumbes (sc. nidum), Verg. E. 3, 69; Gell. 2, 29, 5 (cf. the full expression: in nervom ille hodie nidamenta congeret, Plaut. Rud. 3, 6, 51): apes in alvearium congesserant, Cic. Oecon. Fragm. ap. Charis. p. 82 P.: rape, congere, aufer, Mart. 8, 44, 9.—
II Trop.
A In discourse, to bring, take, or comprise together, to compile (freq. in Quint.): operarios omnes, Cic. Brut. 86, 297: dicta, Quint. 6, 3, 5; cf. id. 4, 5, 7: argumenta (opp. dissolvere), id. 5, 13, 15: vana (maledicta), id. 7, 2, 34: undique nomina plurimorum poëtarum, id. 10, 1, 56: orationem dierum ac noctium studio, id. 12, 6, 5; cf.: orationem ex diversis, id. 2, 11, 7: figuras, id. 9, 3, 5: ζωὴ καὶ ψυχή lascivum congeris usque, i. e. you repeat, Mart. 10, 68, 5.—With in: ut te eripias ex eā, quam ego congessi in hunc sermonem, turbā patronorum, Cic. Brut. 97, 332; so Quint. 4, 3, 3; 9, 1, 25; 9, 3, 39; 10, 5, 23.—
B To put something upon one in a hostile or friendly manner, to accumulate, heap upon, to impart, ascribe to, to impute, attribute to; constr. class. with ad or in; post-Aug. also with dat. pers.: ad quem di atque homines omnia ornamenta congessissent, Cic. Deiot. 4, 12: ne plus aequo quid in amicitiam congeratur, id. Lael. 16, 58: ingentia beneficia in aliquem, Liv. 42, 11, 2; 30, 1, 4: congerere juveni consulatus, triumphos, Tac. A. 1, 4 fin.; cf.: ambitiosae majestati quicquid potuimus titulorum congessimus, Sen. Clem. 1, 14, 2; Suet. Calig. 15; id. Aug. 98: mortuo laudes congessit, id. Tit. 11: mala alicui, Sen. Contr. 1, 7, 2: μέλι μου, ψυχή μου congeris usque, Mart. 10, 68, 5: spes omnis in unum Te mea congesta est, Ov. M. 8, 113: in unum omnia, Cic. Tusc. 5, 40, 117; cf.: iis nihil, quo expleri possit eorum meritum, tributurum populum Romanum, si omnia simul congesserit, Brut. ap. Cic. Ep. ad Brut. 1, 16, 7.—Esp., of crimes, etc.: maledicta in aliquem, Cic. Phil. 3, 6, 15; cf.: congestis probris, Suet. Tib. 54: quae (crimina) postea sunt in eum congesta, Cic. Mil. 24, 64: causas alicujus rei in aliquem, Liv. 3, 38, 7.— Hence, *congestus, a, um, P. a., lit. brought together; hence, in pregn. signif., pressed together, thick: gobio congestior alvo, Aus. Mos. 132.—* Adv.: congestē, briefly, summarily: haec breviter et congeste, Capitol. Marc. Aur. 19 fin.>
con-gĕro: ōnis, m. 1. congero,
I a thief, Plaut. Truc. 1, 2, 6; cf. Fulg. p. 566, 13: congerones qui aliena ad se congregant; so also 2. gero.
Latin > French (Gaffiot 2016)
congĕrō,⁹ gessī, gestum, ĕre, tr., porter ensemble :
1 amasser, entasser, amonceler, accumuler : saxis congestis Liv. 1, 51, 9, avec des pierres amoncelées ; alicui munera congerere Cic. Att. 5, 9, 1, charger qqn de présents ; viaticum Cic. Planc. 26, amasser des provisions de route [pour qqn]; in os alicui tritici grana Cic. Div. 1, 78 (in os alicujus Div. 2, 26), entasser des grains de blé dans la bouche de qqn ; magna vis salis ex proximis erat salinis eo congesta Cæs. C. 2, 37, 5, une grande quantité de sel apportée des salines voisines avait été accumulée là || tela in aliquem Curt. 8, 14, 38, cribler qqn de traits ; congestis telis Tac. Ann. 2, 11, sous une grêle de traits || former par accumulation : aram sepulcri congerere arboribus Virg. En. 6, 178, faire un autel funéraire en amoncelant des arbres ; nidamenta Pl. Rud. 889, faire un nid ; abst] congerere = congerere nidum Virg. B. 3, 69 ; Gell. 2, 29, 5, faire son nid || [fig.] : quoniam congesta fuit accusatio acervo quodam criminum Cic. Scauro 4 b, puisque l’accusation a été constituée par une sorte d’amoncellement de griefs
2 [fig.] rassembler ; accumuler des noms dans une énumération : Cic. Br. 297 ; Quint. 10, 1, 56 ; (turba patronorum) quam ego congessi in hunc sermonem Cic. Br. 332, (la foule des avocats) dont j’ai accumulé les noms dans cet entretien || rassembler (accumuler) sur qqn [bienfaits, honneurs, etc.] : ad aliquem Cic. Dej. 12 ; in aliquem Cic. Tusc. 5, 117 ; alicui Tac. Ann. 1, 4 ; [en part.] entasser contre qqn les injures (in aliquem maledicta Cic. Phil. 3, 15), les accusations (in aliquem crimina Cic. Mil. 64 ) ; in aliquem causas aliquarum rerum Liv. 3, 38, 7, faire retomber sur qqn les responsabilités de certaines choses.
Latin > German (Georges)
con-gero, gessī, gestum, ere, I) eig., zusammenschaffen, -tragen, -werfen, -häufen, auf einen Punkt herbeischaffen od. hinschaffen, aufhäufen u. dgl., a) im allg.: ligna, Auct. b. Afr.: arida virgulta, Suet.: cetera aedificanti utilia, Quint.: congestis in modum tumuli coronis, Tac.: undique saccos, Hor.: undique quod idoneum ad muniendum putamus, Nep.: salis magnam vim ex proximis salinis, Caes.: locum in foro destinant, quo pretiosissima rerum suarum congererent, Liv.: c. omnem materiem circa oppidum succisam intro, Auct. b. Hisp.: maximam vim auri atque argenti in regnum suum, Cic.: patris penum omnem in cellulam ad alqm, Ter.: tritici grana in os alcis u. alci in os, Cic.: carbones super caput alcis, Vulg.: saxa in infandum caput, Sen. poët.: scuta alci (auf jmd.) pro aureis donis, Liv.: humum corbulae (Dat.), Suet.: saxa in (zu) munimentum, Sen.: vim magnam sparti ad rem nauticam, Liv.: alci crates materiemque ad arietes, Auct. b. Afr. – Bes. drückend, schlagend, werfend auf jmds. Körper od. dessen Teile zusammenhäufen, oscula, einander aufdrücken, Ov.: alias plagas mortuo, aufzählen, beibringen, Phaedr. – tela, undique tela, G. von allen Seiten zuschleudern, Tac.: u. tela in alqm, mit G. überschütten, Curt. – b) prägn., zusammenschaffend zustande bringen, bereiten, α) eine Geldsumme u. dgl., für jmd. = zusammenschießen, alci viaticum, Cic. – od. für sich = ansammeln, aufhäufen, sibi divitias fulvo auro, Tibull.: auri pondus, Ov.: opes, Ov. u. Plin.: absol., rape, congere, aufer, Mart. 8, 44, 9. – β) einen Bau durch Zusammenschaffen von Material bereiten, errichten, aufbauen, v. Menschen, aram sepulcri arboribus, Verg.: oppida congesta manu, Verg. – v. Insekten u. Vögeln, ein Nest od. zu einem Neste eintragen, wohin bauen, nisten, m. Acc., nidum, Ser. Samm. 1030: lucifugis congesta cubilia blattis, Verg. georg. 4, 243: in nervom nidamenta, Plaut. rud. 889: absol., locus, aëriae quo (wohin) congessere palumbes, Verg. ecl. 3, 69: ea cassita in sementes forte congesserat tempestiviores, Gell. 2, 29, 5. – γ) verdauen, ventris quoque officio parva et congesta reddente, Cael. Aur. chron. 5, 10, 113.
II) übtr.: a) im allg., zusammenhäufen, si omnia simul congesserit, Brut. in Cic. ep. ad Brut. 1, 16, 7. – bes. in der Rede u. Schrift, zusammenstellen, zusammenfassen, operarios omnes, Cic.: argumenta (Ggstz. dissolvere), Quint.: undique nomina plurimorum poëtarum, Quint.: ex diversis orationem, Quint. – turbam patronorum in hunc sermonem, Cic. – b) prägn., auf jmd. usw. ein Gut od. (selten) ein Übel zusammenhäufen, ihm in reichlichem Maße zufließen lassen, ingentia beneficia in alqm, Liv.: plus aequo in amicitiam, Cic.: spem omnem in alqm, auf jmd. richten, Ov.: omnia ornamenta ad alqm, Cic.: iuveni consulatus, triumphos, Tac.: ambitiosae maiestati quicquid potuimus titulorum congessimus, Sen.: ex omnibus, quae mihi fortuna terrā marique privatim mala publiceque congessit,... nihil expertus sum durius quam patrem, Sen. contr. 1, 7, 2. – congerantur in unum omnia, mag auf einen alles hereinbrechen, Cic. – bes. in Rede od. Schrift etw. auf jmd. häufen, sowohl Lob u. Dank usw., tantas mortuo gratias agere laudesque c., quantas etc., Suet.: tantas mortuo laudes gratiasque c., quantas etc., Eutr.: praetervehenti fausta omina et eximias laudes, fort u. fort zurufen, Suet.: ζωώ καὶ ψυχώ lascivum usque, beständig zurufen, Mart. – auch als Schimpfreden, Beschuldigungen, maledicta in alqm, Cic.: quae (welche Beschuldigungen) postea sunt in eum congesta? Cic. – u. die Schuld, omnes vastati agri periculorumque imminentium causas in alqm, Cic.
Latin > Chinese
*congero, onis. m. :: 挑夫
congero, is, essi, estum, erere. 3. :: 堆起。造窩。— in unum 聚到一處。— crimen in eum 歸罪于人。Quo congessere palumbes? 野鴿何處造窩乎。