Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εἰν

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰν Medium diacritics: εἰν Low diacritics: ειν Capitals: ΕΙΝ
Transliteration A: ein Transliteration B: ein Transliteration C: ein Beta Code: ei)n

English (LSJ)

Ep. and Lyr. (metri gr.) for ἐν, in, Il.2.783, al.; Trag. in lyr., A.Supp.871 (dub.), E.Alc.436; exc. εἰν Ἅιδου v.l. in S.Ant.1241; cf. εἰνί; also Schwyzer 707 A3 (Ephesus, vi B. C.), and in compds., εἰνάλιος, εἰνόδιος.

Spanish (DGE)

v. ἐν.

German (Pape)

[Seite 733] ep. u. dor. = ἐν, auch im Trimeter, Soph. Ant. 1241 u. Eur.

French (Bailly abrégé)

v. ἐν.

Russian (Dvoretsky)

εἰν: эп.-дор. = ἐν.

Greek (Liddell-Scott)

εἰν: Ἐπ. καὶ λυρ. ἀντὶ τῆς προθ. ἐν, Ὅμ. Οἱ τραγικοὶ ἐχρῶντο αὐτῇ μόνον ἐν λυρικοῖς χωρίοις, Erf. ἐν Σοφ. Αἴ. 608· ἐκτός ἂν τὸ εἰν Ἅιδου (ἴσως ὡς ἀνάμνησίς τις τοῦ Ὁμηρ. εἰν Ἀΐδαο) διατηρηθῇ ἐν Σοφ. Ἀντ. 1241 (ἰαμβικ. τρίμετρ.), ἴδε σημ. Jebb, πρβλ. εἰνί· ― εἰν- εὕρηται ὡσαύτως ἐν συνθέτοις εἰνάλιος, εἰνόδιος. Πρβλ. ἐς, εἰς.

English (Autenrieth)

in.—I. adv., in, therein, among them, Il. 5.740, etc.; esp. the form ἔνι, for ἔνεστι, ἔνεισι, πολέες δ' ἔνι μῦθοι, Il. 20.248. Here belong all examples of ‘tmesis’ so-called, ἐν δ' ἔπεσε, ‘fell on’ the throng, Il. 15.624. The adv. may be defined in its relation by a dative in the same clause, thus showing an approach to the true prepositional use, ἐν δέ τε θῦμὸς στήθεσιν ἄτρομός ἐστιν, in them, viz., in their breasts, Il. 16.162.—II. prep. w. dat., in, on, among; not only of place and persons, ἐν Δαναοῖσι, ἐν ἆθανάτοισι, ἐνὶ στρατῷ, ἐν πᾶσιν, Od. 2.194; but also of conditions, physical and mental, ἐν φιλότητι, ἐν πένθεϊ, ἐν δοιῇ, Il. 9.230. Of time, ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ, Π, Od. 18.367; instead of a causal or an instrumental expression, ἐν ὀφθαλμοῖς ὁρᾶν, Il. 1.587, Il. 3.306, Od. 10.385; κατακτείνεσθαι ἀνδρῶν ἐν παλάμῃσιν, Ε, Il. 24.738, etc.; often with verbs of motion, the state of rest after motion taking the place of movement into, ἐν γούνασι πίπτειν, Il. 5.370; ἐν χερσὶ τιθέναι, etc.; elliptical, ἐνὶ Κίρκης, sc. ὄικῳ, Od. 10.282, esp. εἰν Ἀίδᾶο. When ἐνί follows its case, it is written ἔνι (‘anastrophe’), Il. 9.53.
ἐν.

Greek Monotonic

εἰν: Επικ. και Λυρικός αντί ἐν, σε, σε Όμηρ.