περιδρομή: Difference between revisions

From LSJ

ἐν εἴδει παροιμίας τίθεσθαι → to consider as an example

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (LSJ1 replacement)
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peridromi
|Transliteration C=peridromi
|Beta Code=peridromh/
|Beta Code=peridromh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[running round]], [[encircling]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>20</span> (pl.); πλάναι καὶ -δρομαί Id.2.493d, etc. ; <b class="b3">π. ποιεῖσθαι</b> wheel about, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>10.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[revolution]], περιδρομαὶ ἐτῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>776</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> a military manoeuvre, = Lat. [[decursio]], στρατιωτῶν <span class="bibl">D.C.76.15</span> ; π. ἐνόπλιοι <span class="bibl">Id.77.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">κατὰ περιδρομήν</b> [[cursorily]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>20.12.1</span> ; <b class="b3">ἐκ π</b>. <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>55</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[getting round]], [[cajolery]], <span class="bibl">Memn.8.1</span>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.415.12</span> (iv A. D.); <b class="b3">π. θεραπείας</b>, = Lat. [[ambitus]], <span class="bibl">D.C.78.22</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[running round]], [[encircling]], Plu.Aem.20 (pl.); πλάναι καὶ -δρομαί Id.2.493d, etc.; περιδρομὴν [[ποιεῖσθαι]] = [[wheel about]], X.Cyn.10.11.<br><span class="bld">2</span> [[revolution]], περιδρομαὶ ἐτῶν E.Hel.776.<br><span class="bld">3</span> a [[military]] [[manoeuvre]] = Lat. [[decursio]], στρατιωτῶν D.C.76.15; π. ἐνόπλιοι Id.77.16.<br><span class="bld">II</span> [[κατὰ περιδρομήν]] = [[cursorily]], J.AJ20.12.1; [[ἐκ περιδρομής]] Ptol.Tetr.55.<br><span class="bld">III</span> [[getting round]], [[cajolery]], Memn.8.1, PLond.2.415.12 (iv A. D.); [[περιδρομὴ θεραπείας]] = Lat. [[ambitus]], D.C.78.22.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0573.png Seite 573]] ἡ, das Herumlaufen, der Umlauf; διῆλθον ἑπτὰ περιδρομὰς ἐτῶν, Eur. Hel. 782; Plut. de superst. 11 u. öfter u. a. Sp.; auch Umgehung, Ueberlistung, Memnon. 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0573.png Seite 573]] ἡ, das [[Herumlaufen]], der [[Umlauf]]; διῆλθον ἑπτὰ περιδρομὰς ἐτῶν, Eur. Hel. 782; Plut. de superst. 11 u. öfter u. a. Sp.; auch [[Umgehung]], [[Überlistung]], Memnon. 8.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''περιδρομή''': , τὸ περιτρέχειν, Πλουτ. Αἰμίλ. 20, κτλ.· π. ποιεῖσθαι, περιστρέφεσθαι, περιτρέχειν, Ξεν. Κυν. 10, 11. 2) [[περιστροφή]], [[κύκλος]], περιδρομαὶ ἐτῶν Εὐρ. Ἑλ. 776· ἡ τοῦ ἡλίου π. Πλούτ. 2. 886C, κτλ. ΙΙ. τὸ περιτρέχειν, χρώμενα πλάναις καὶ περιδρομαῖς, ἐπὶ ζῴων, [[αὐτόθι]] 493D. ΙΙΙ. [[ἐξαπάτησις]], [[Μέμνων]] 8.
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> [[course autour]], [[course circulaire]], [[circuit]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> [[action de circonvenir]], [[fraude]].<br />'''Étymologie:''' [[περίδρομος]].
}}
{{elnl
|elnltext=περιδρομή -ῆς, ἡ [[περίδρομος]] [[rondgang]]; Plut. Rom. 21.5; van tijd. ἑπτὰ περιδρομὰς ἐτῶν zeven jaargangen Eur. Hel. 776.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ῆς () :<br /><b>1</b> course autour, course circulaire, circuit;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> action de circonvenir, fraude.<br />'''Étymologie:''' [[περίδρομος]].
|elrutext='''περιδρομή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[бег по кругу]] Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[круговращение]], [[круговорот]] (ἐτῶν Eur.; τοῦ ἡλίου Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[бесцельное хождение]], [[шатание]] (πλάναι καὶ περιδρομαὶ εἰς οὐδὲν χρηστόν Plut.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=η, ΝΜΑ<br />το να τρέχει [[κάποιος]] [[γύρω]] [[γύρω]] ή εδώ κι [[εκεί]] (α. «περιδρομὴν ποιεῑσθαι», <b>Ξεν.</b><br />β. «πλάναι τε καὶ περιδρομαί», <b>Πλούτ.</b>)<br />(μσν. αρχ.) το να τριγυρίζει [[κανείς]] κάποιον για να τον κολακέψει (α. «προσδριῶν διὰ πλείστης ὅσης περιδρομῆς κρατήσαντες», <b>Ευστ.</b><br />β. «ἱερωσύνην περιδρομῇ ἥρπασας», Ισίδ. Πηλ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[περιστροφή]], [[κύκλος]] («ἑπτὰ περιδρομὰς ἐτῶν», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> γρήγορη [[επίθεση]] από όλα τα [[σημεία]] («περιδρομὴ στρατιωτῶν», Δίων Κάσσ.)<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «περιδρομὴ θεραπείας» — η [[περίοδος]] της θεραπείας (Δίων Κάσσ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[δρομή]] (<span style="color: red;"><</span> [[δραμεῖν]] απρμφ. αορ. του [[τρέχω]]), τ. που εμφανίζει την ετεροιωμένη [[βαθμίδα]] της ρίζας <i>δρεμ</i>- (<b>πρβλ.</b> [[ἔδραμον]], που εμφανίζει τη συνεσταλμένη [[βαθμίδα]])].
|mltxt=η, ΝΜΑ<br />το να τρέχει [[κάποιος]] [[γύρω]] [[γύρω]] ή εδώ κι [[εκεί]] (α. «περιδρομὴν ποιεῖσθαι», <b>Ξεν.</b><br />β. «πλάναι τε καὶ περιδρομαί», <b>Πλούτ.</b>)<br />(μσν. αρχ.) το να τριγυρίζει [[κανείς]] κάποιον για να τον κολακέψει (α. «προσδριῶν διὰ πλείστης ὅσης περιδρομῆς κρατήσαντες», <b>Ευστ.</b><br />β. «ἱερωσύνην περιδρομῇ ἥρπασας», Ισίδ. Πηλ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[περιστροφή]], [[κύκλος]] («ἑπτὰ περιδρομὰς ἐτῶν», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>2.</b> γρήγορη [[επίθεση]] από όλα τα [[σημεία]] («περιδρομὴ στρατιωτῶν», Δίων Κάσσ.)<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «περιδρομὴ θεραπείας» — η [[περίοδος]] της θεραπείας (Δίων Κάσσ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[δρομή]] (<span style="color: red;"><</span> [[δραμεῖν]] απρμφ. αορ. του [[τρέχω]]), τ. που εμφανίζει την ετεροιωμένη [[βαθμίδα]] της ρίζας <i>δρεμ</i>- (<b>πρβλ.</b> [[ἔδραμον]], που εμφανίζει τη συνεσταλμένη [[βαθμίδα]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''περιδρομή:''' ἡ (περιδρᾰμεῖν),·<br /><b class="num">1.</b> [[τρέξιμο]] γύρω από, σε Πλούτ.· <i>περιδρομὴ ποιεῖσθαι</i>, κάνοντας [[περιστροφή]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[περιφορά]], [[τροχιά]], σε Ευρ.
|lsmtext='''περιδρομή:''' ἡ ([[περιδραμεῖν|περιδρᾰμεῖν]]),·<br /><b class="num">1.</b> [[τρέξιμο]] γύρω από, σε Πλούτ.· <i>περιδρομὴ ποιεῖσθαι</i>, κάνοντας [[περιστροφή]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[περιφορά]], [[τροχιά]], σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''περιδρομή:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> бег по кругу Plut.;<br /><b class="num">2)</b> круговращение, круговорот (ἐτῶν Eur.; τοῦ ἡλίου Plut.);<br /><b class="num">3)</b> бесцельное хождение, шатание (πλάναι καὶ περιδρομαὶ εἰς οὐδὲν χρηστόν Plut.).
|lstext='''περιδρομή''': , τὸ περιτρέχειν, Πλουτ. Αἰμίλ. 20, κτλ.· π. ποιεῖσθαι, περιστρέφεσθαι, περιτρέχειν, Ξεν. Κυν. 10, 11. 2) [[περιστροφή]], [[κύκλος]], περιδρομαὶ ἐτῶν Εὐρ. Ἑλ. 776· ἡ τοῦ ἡλίου π. Πλούτ. 2. 886C, κτλ. ΙΙ. τὸ περιτρέχειν, χρώμενα πλάναις καὶ περιδρομαῖς, ἐπὶ ζῴων, [[αὐτόθι]] 493D. ΙΙΙ. [[ἐξαπάτησις]], [[Μέμνων]] 8.
}}
{{elnl
|elnltext=περιδρομή -ῆς, [περίδρομος] rondgang; Plut. Rom. 21.5; van tijd. ἑπτὰ περιδρομὰς ἐτῶν zeven jaargangen Eur. Hel. 776.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[περιδρομή]], ἡ, [περιδρᾰμεῖν]<br /><b class="num">1.</b> a [[running]] [[round]], Plut.; π. ποιεῖσθαι to [[wheel]] [[about]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> a [[revolution]], [[orbit]], Eur.
|mdlsjtxt=[[περιδρομή]], ἡ, [περιδρᾰμεῖν]<br /><b class="num">1.</b> a [[running]] [[round]], Plut.; π. ποιεῖσθαι to [[wheel]] [[about]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> a [[revolution]], [[orbit]], Eur.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[cycle]]
}}
{{trml
|trtx====[[revolution]]===
Arabic Moroccan Arabic: دورة‎; Armenian: պտույտ; Asturian: revolución; Bulgarian: въртене; Catalan: revolució; Chinese Mandarin: 旋轉/旋转; Dutch: [[omwenteling]]; Finnish: kierros, pyörähdys; French: [[tour]], [[révolution]]; Galician: revolución; German: [[Umdrehung]]; Greek: [[περιστροφή]]; Ancient Greek: [[περιστροφή]]; Hindi: परिक्रमण, भ्रमण, परिभ्रमण; Hungarian: fordulat, forgás; Indonesian: revolusi; Japanese: 回転; Kurdish Central Kurdish: خول‎; Latin: [[revolutio]]; Luxembourgish: Ëmdréiung; Malay: pusingan; Manx: cassey, çhyndaa; Maori: hurihanga, whananga; Norwegian Bokmål: rotasjon, omdreining; Nynorsk: omdreiing; Persian: گشتن‎, بازگشتن‎; Polish: obrót; Portuguese: [[revolução]], [[rotação]], [[giro]]; Russian: [[вращение]], [[оборот]]; Spanish: [[revolución]]; Swahili: geuza; Swedish: rotation; Turkish: döngü; Walloon: toû; Welsh: amdro, amdroeon
===[[deception]]===
Albanian: mashtrim; Arabic: خِدَاع‎, خَدْع‎; Armenian: խաբեբայություն; Azerbaijani: aldatma; Belarusian: падман; Bengali: প্রবঞ্চনা; Bulgarian: измама, лъжа, заблуждение; Catalan: engany; Chinese Mandarin: 騙局/骗局, 欺騙/欺骗, 欺詐/欺诈; Czech: podvod, klam, balamucení; Danish: bedrag; Dutch: [[bedrog]], [[bedriegerij]], [[misleiding]]; Esperanto: trompo; Estonian: pettus; Finnish: petos; French: [[supercherie]], [[tromperie]]; Georgian: მოტყუება; German: [[Betrug]], [[Betrügerei]], [[Täuschung]]; Greek: [[απάτη]]; Ancient Greek: [[ἀθέτησις]], [[αἰκάλη]], [[ἀλίσβη]], [[ἀλογία]], [[ἀπαιόλημα]], [[ἀπάτα]], [[ἀπάτη]], [[ἀπάτημα]], [[ἀπάτησις]], [[ἀποπλάνημα]], [[ἀποσκίασμα]], [[βουκόλησις]], [[δελήτιον]], [[διαβολή]], [[διαμύθησις]], [[διάψευσις]], [[διγλωσσία]], [[διέμπαιγμα]], [[διπλῆ]], [[δολιότης]], [[δόλος]], [[δολοφροσύνη]], [[δόλωσις]], [[ἐμπαγή]], [[ἔμπαιγμα]], [[ἐμπαιγμός]], [[ἐνέδρα]], [[ἐνεδρεία]], [[ἐνέδρευμα]], [[ἔνεδρον]], [[ἐξαπάτα]], [[ἐξαπάτη]], [[ἐξαπάτημα]], [[ἐξαπάτησις]], [[ἐπιθεσία]], [[ἠπερόπευμα]], [[κατασοφισμός]], [[κατεπίθεσις]], [[κιβδηλεία]], [[κιβδήλευμα]], [[κιβδηλία]], [[μεθοδεία]], [[παράκρουσις]], [[παράπεισις]], [[παραψηφισμός]], [[παρεύρεσις]], [[περιδρομή]], [[πηνηκισμός]], [[προσποίημα]], [[πτερνισμός]], [[τὸ δόλιον]], [[τὸ ἐνεδρευτικόν]], [[ὑποπέττευμα]], [[φενακισμός]], [[φήλωμα]], [[χλεύη]]; Hebrew: אֲחִיזַת עֵינַיִם‎, מִרְמָה‎; Hindi: धोखा, छल; Hungarian: megtévesztés; Icelandic: blekking; Irish: bréag; Italian: [[mistificazione]], [[inganno]], [[sotterfugio]], [[raggiro]], [[frode]]; Japanese: ごまかし, いんちき, 欺瞞, 欺騙; Kazakh: алдау; Korean: 기만, 속임, 사기; Kurdish Central Kurdish: بێ باوەڕی‎: چاوبەست‎, فڕوفێڵ‎; Northern Kyrgyz: алдоо; Latin: [[captio]], [[dolus]]; Latvian: maldināšana; Lithuanian: apgavystė; Macedonian: измама; Malay: penipuan; Norwegian Bokmål: bedrag; Persian: فریب‎; Polish: oszustwo, bałamuctwo; Portuguese: [[enganação]], [[engano]], [[logro]]; Romanian: decepție, amăgire; Russian: [[обман]], [[ложь]], [[заблуждение]]; Serbo-Croatian Cyrillic: о̏бмана, пре̏вара, прије̑вара; Roman: ȍbmana, prȅvara, prijȇvara; Slovak: podvod; Slovene: prevara; Spanish: [[engaño]], [[socaliña]]; Swedish: bedrägeri; Tajik: фиреб; Tatar: алдау, алдак; Thai: การหลอกลวง; Tocharian B: kuhākäññe, tārśi; Turkish: kandırma, yanıltma, aldatma; Turkmen: aldaw; Ukrainian: обман; Urdu: دھوکا‎, فریب‎; Uyghur: ئالداش‎; Uzbek: aldash, firib; Vietnamese: sự lừa dối
}}
}}

Latest revision as of 09:05, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιδρομή Medium diacritics: περιδρομή Low diacritics: περιδρομή Capitals: ΠΕΡΙΔΡΟΜΗ
Transliteration A: peridromḗ Transliteration B: peridromē Transliteration C: peridromi Beta Code: peridromh/

English (LSJ)

ἡ,
A running round, encircling, Plu.Aem.20 (pl.); πλάναι καὶ -δρομαί Id.2.493d, etc.; περιδρομὴν ποιεῖσθαι = wheel about, X.Cyn.10.11.
2 revolution, περιδρομαὶ ἐτῶν E.Hel.776.
3 a military manoeuvre = Lat. decursio, στρατιωτῶν D.C.76.15; π. ἐνόπλιοι Id.77.16.
II κατὰ περιδρομήν = cursorily, J.AJ20.12.1; ἐκ περιδρομής Ptol.Tetr.55.
III getting round, cajolery, Memn.8.1, PLond.2.415.12 (iv A. D.); περιδρομὴ θεραπείας = Lat. ambitus, D.C.78.22.

German (Pape)

[Seite 573] ἡ, das Herumlaufen, der Umlauf; διῆλθον ἑπτὰ περιδρομὰς ἐτῶν, Eur. Hel. 782; Plut. de superst. 11 u. öfter u. a. Sp.; auch Umgehung, Überlistung, Memnon. 8.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
1 course autour, course circulaire, circuit;
2 fig. action de circonvenir, fraude.
Étymologie: περίδρομος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περιδρομή -ῆς, ἡ περίδρομος rondgang; Plut. Rom. 21.5; van tijd. ἑπτὰ περιδρομὰς ἐτῶν zeven jaargangen Eur. Hel. 776.

Russian (Dvoretsky)

περιδρομή:
1 бег по кругу Plut.;
2 круговращение, круговорот (ἐτῶν Eur.; τοῦ ἡλίου Plut.);
3 бесцельное хождение, шатание (πλάναι καὶ περιδρομαὶ εἰς οὐδὲν χρηστόν Plut.).

Greek Monolingual

η, ΝΜΑ
το να τρέχει κάποιος γύρω γύρω ή εδώ κι εκεί (α. «περιδρομὴν ποιεῖσθαι», Ξεν.
β. «πλάναι τε καὶ περιδρομαί», Πλούτ.)
(μσν. αρχ.) το να τριγυρίζει κανείς κάποιον για να τον κολακέψει (α. «προσδριῶν διὰ πλείστης ὅσης περιδρομῆς κρατήσαντες», Ευστ.
β. «ἱερωσύνην περιδρομῇ ἥρπασας», Ισίδ. Πηλ.)
αρχ.
1. περιστροφή, κύκλος («ἑπτὰ περιδρομὰς ἐτῶν», Ευρ.)
2. γρήγορη επίθεση από όλα τα σημεία («περιδρομὴ στρατιωτῶν», Δίων Κάσσ.)
3. φρ. «περιδρομὴ θεραπείας» — η περίοδος της θεραπείας (Δίων Κάσσ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + δρομή (< δραμεῖν απρμφ. αορ. του τρέχω), τ. που εμφανίζει την ετεροιωμένη βαθμίδα της ρίζας δρεμ- (πρβλ. ἔδραμον, που εμφανίζει τη συνεσταλμένη βαθμίδα)].

Greek Monotonic

περιδρομή: ἡ (περιδρᾰμεῖν),·
1. τρέξιμο γύρω από, σε Πλούτ.· περιδρομὴ ποιεῖσθαι, κάνοντας περιστροφή, σε Ξεν.
2. περιφορά, τροχιά, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

περιδρομή: ἡ, τὸ περιτρέχειν, Πλουτ. Αἰμίλ. 20, κτλ.· π. ποιεῖσθαι, περιστρέφεσθαι, περιτρέχειν, Ξεν. Κυν. 10, 11. 2) περιστροφή, κύκλος, περιδρομαὶ ἐτῶν Εὐρ. Ἑλ. 776· ἡ τοῦ ἡλίου π. Πλούτ. 2. 886C, κτλ. ΙΙ. τὸ περιτρέχειν, χρώμενα πλάναις καὶ περιδρομαῖς, ἐπὶ ζῴων, αὐτόθι 493D. ΙΙΙ. ἐξαπάτησις, Μέμνων 8.

Middle Liddell

περιδρομή, ἡ, [περιδρᾰμεῖν]
1. a running round, Plut.; π. ποιεῖσθαι to wheel about, Xen.
2. a revolution, orbit, Eur.

English (Woodhouse)

cycle

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

revolution

Arabic Moroccan Arabic: دورة‎; Armenian: պտույտ; Asturian: revolución; Bulgarian: въртене; Catalan: revolució; Chinese Mandarin: 旋轉/旋转; Dutch: omwenteling; Finnish: kierros, pyörähdys; French: tour, révolution; Galician: revolución; German: Umdrehung; Greek: περιστροφή; Ancient Greek: περιστροφή; Hindi: परिक्रमण, भ्रमण, परिभ्रमण; Hungarian: fordulat, forgás; Indonesian: revolusi; Japanese: 回転; Kurdish Central Kurdish: خول‎; Latin: revolutio; Luxembourgish: Ëmdréiung; Malay: pusingan; Manx: cassey, çhyndaa; Maori: hurihanga, whananga; Norwegian Bokmål: rotasjon, omdreining; Nynorsk: omdreiing; Persian: گشتن‎, بازگشتن‎; Polish: obrót; Portuguese: revolução, rotação, giro; Russian: вращение, оборот; Spanish: revolución; Swahili: geuza; Swedish: rotation; Turkish: döngü; Walloon: toû; Welsh: amdro, amdroeon

deception

Albanian: mashtrim; Arabic: خِدَاع‎, خَدْع‎; Armenian: խաբեբայություն; Azerbaijani: aldatma; Belarusian: падман; Bengali: প্রবঞ্চনা; Bulgarian: измама, лъжа, заблуждение; Catalan: engany; Chinese Mandarin: 騙局/骗局, 欺騙/欺骗, 欺詐/欺诈; Czech: podvod, klam, balamucení; Danish: bedrag; Dutch: bedrog, bedriegerij, misleiding; Esperanto: trompo; Estonian: pettus; Finnish: petos; French: supercherie, tromperie; Georgian: მოტყუება; German: Betrug, Betrügerei, Täuschung; Greek: απάτη; Ancient Greek: ἀθέτησις, αἰκάλη, ἀλίσβη, ἀλογία, ἀπαιόλημα, ἀπάτα, ἀπάτη, ἀπάτημα, ἀπάτησις, ἀποπλάνημα, ἀποσκίασμα, βουκόλησις, δελήτιον, διαβολή, διαμύθησις, διάψευσις, διγλωσσία, διέμπαιγμα, διπλῆ, δολιότης, δόλος, δολοφροσύνη, δόλωσις, ἐμπαγή, ἔμπαιγμα, ἐμπαιγμός, ἐνέδρα, ἐνεδρεία, ἐνέδρευμα, ἔνεδρον, ἐξαπάτα, ἐξαπάτη, ἐξαπάτημα, ἐξαπάτησις, ἐπιθεσία, ἠπερόπευμα, κατασοφισμός, κατεπίθεσις, κιβδηλεία, κιβδήλευμα, κιβδηλία, μεθοδεία, παράκρουσις, παράπεισις, παραψηφισμός, παρεύρεσις, περιδρομή, πηνηκισμός, προσποίημα, πτερνισμός, τὸ δόλιον, τὸ ἐνεδρευτικόν, ὑποπέττευμα, φενακισμός, φήλωμα, χλεύη; Hebrew: אֲחִיזַת עֵינַיִם‎, מִרְמָה‎; Hindi: धोखा, छल; Hungarian: megtévesztés; Icelandic: blekking; Irish: bréag; Italian: mistificazione, inganno, sotterfugio, raggiro, frode; Japanese: ごまかし, いんちき, 欺瞞, 欺騙; Kazakh: алдау; Korean: 기만, 속임, 사기; Kurdish Central Kurdish: بێ باوەڕی‎: چاوبەست‎, فڕوفێڵ‎; Northern Kyrgyz: алдоо; Latin: captio, dolus; Latvian: maldināšana; Lithuanian: apgavystė; Macedonian: измама; Malay: penipuan; Norwegian Bokmål: bedrag; Persian: فریب‎; Polish: oszustwo, bałamuctwo; Portuguese: enganação, engano, logro; Romanian: decepție, amăgire; Russian: обман, ложь, заблуждение; Serbo-Croatian Cyrillic: о̏бмана, пре̏вара, прије̑вара; Roman: ȍbmana, prȅvara, prijȇvara; Slovak: podvod; Slovene: prevara; Spanish: engaño, socaliña; Swedish: bedrägeri; Tajik: фиреб; Tatar: алдау, алдак; Thai: การหลอกลวง; Tocharian B: kuhākäññe, tārśi; Turkish: kandırma, yanıltma, aldatma; Turkmen: aldaw; Ukrainian: обман; Urdu: دھوکا‎, فریب‎; Uyghur: ئالداش‎; Uzbek: aldash, firib; Vietnamese: sự lừa dối