ὠφέλιμος: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ δ' ἐκ τυράννων αἰσχροκέρδειαν φιλεῖ → The race of tyrants loves shameful profit

Sophocles, Antigone, 1056
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "Pl.''R.''" to "Pl.''R.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(27 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ofelimos
|Transliteration C=ofelimos
|Beta Code=w)fe/limos
|Beta Code=w)fe/limos
|Definition=ον, rarely η, ον, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>174d</span> (dub. l.), <span class="bibl"><span class="title">R.</span>607d</span>:— [[helping]], [[aiding]], [[useful]], [[serviceable]], [[beneficial]], sometimes of persons, as <span class="bibl">Id.<span class="title">Men.</span>98c</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>461b</span> (Comp.), <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.7.9</span>: but more freq. of things, <span class="bibl">Th.2.46</span>, etc.; τινι to one, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>138</span> (lyr.), <span class="bibl">Th.4.44</span>, <span class="bibl">7.64</span>, etc.; <b class="b3">ἔς τι</b> for a purpose, <span class="bibl">Id.3.68</span>; πρὸς τὰς πολιτείας <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>607d</span>; ὑπέρ τινος <span class="bibl">X. <span class="title">Cyr.</span>6.2.34</span>; [[κρίνειν]] τι [[ὠφέλιμον]] <span class="bibl">Th.1.22</span>; τὸ [[ὠφέλιμον]] as [[substantive]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>457d</span>; τὸ [[ὑμῖν]] [[ὠφέλιμον]] <span class="bibl">Th.1.76</span>, cf. E. l. c.: Comp. and Sup., [[ὠφελιμώτερος]], [[ὠφελιμώτατος]], <span class="bibl">Th.1.93</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>461b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>179a</span>. Adv. [[ὠφελίμως]] <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.4.1</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>470a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Chrm.</span> 163c</span>: Sup. [[ὠφελιμώτατα]] <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>6.1</span>.
|Definition=ὠφέλιμον, rarely η, ον, Pl.''Chrm.''174d (dub. l.), ''R.''607d:—[[helping]], [[aiding]], [[useful]], [[serviceable]], [[beneficial]], sometimes of persons, as Id.''Men.''98c, ''R.''461b (Comp.), [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.7.9: but more freq. of things, Th.2.46, etc.; τινι to one, [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''138 (lyr.), Th.4.44, 7.64, etc.; <b class="b3">ἔς τι</b> for a purpose, Id.3.68; πρὸς τὰς πολιτείας [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]''607d; ὑπέρ τινος [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.2.34; [[κρίνειν]] τι [[ὠφέλιμον]] Th.1.22; [[τὸ ὠφέλιμον]] as [[substantive]] = [[that which is useful]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]''457d; [[τὸ ὑμῖν ὠφέλιμον]] = [[your interest]] Th.1.76, cf. E. l. c.: Comp. and Sup., [[ὠφελιμώτερος]], [[ὠφελιμώτατος]], Th.1.93, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]''461b, ''Tht.''179a. Adv. [[ὠφελίμως]] = [[usefully]], [[in a useful way]] [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.4.1, Pl.''Grg.''470a, ''Chrm.'' 163c: Sup. [[ὠφελιμώτατα]] X.''Eq.''6.1.
}}
{{bailly
|btext=ος <i>ou</i> η, ον :<br /><b>1</b> [[secourable]];<br /><b>2</b> [[utile]], [[avantageux]], [[profitable]] ; [[τὸ ὠφέλιμον]], [[l'utile]], [[l'avantage]];<br /><i>Cp.</i> ὠφελιμώτερος, <i>Sp.</i> ὠφελιμώτατος.<br />'''Étymologie:''' [[ὠφελέω]].
}}
{{pape
|ptext=2, [[selten]] 3 Endgn, wie Plat. <i>Charm</i>. 174d, <i>[[helfend]], [[nützend]]</i>, Eur. <i>Ion</i> 138; <i>[[nützlich]], [[förderlich]], [[vorteilhaft]]</i>, Thuc. 1.22, 93 und [[öfter]]; ἔς τι 3.68; πρός τι Plat. a.a.O.; καὶ κερδαλέον <i>Crat</i>. 417c; καὶ χρήσιμον Xen. <i>Cyr</i>. 6.2.34; <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[βλαβερός]] Plat. <i>Rep</i>. 457b.<br><b class="num">• Adv.</b>, Xen. <i>Mem</i>. 4.4.1, Plat. <i>Prot</i>. 332a.
}}
{{elru
|elrutext='''ὠφέλῐμος:''' 2 ''и'' 3 [[оказывающий помощь]], [[приносящий пользу]], [[полезный]] (τινι Thuc., Xen., Plat. и εἴς τινα Thuc.): ὠ. εἴς τι Thuc., Xen., πρός τι Plat. и [[ὑπέρ]] τινος Xen. полезный для чего-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὠφέλιμος''': -ον, σπανίως η, ον, Πλάτ. Χαρμ. 174D, Πολ. 607D· - ὁ φέρων [[ὄφελος]], [[βοηθητικός]], ὠφελείας [[πρόξενος]], ἐπωφελὴς, [[χρήσιμος]], [[ὠφέλιμος]], [[ἐνίοτε]] ἐπὶ προσώπων, ὡς ἐν Πλάτ. Μένων 98C, Πολ. 461Α, Ξεν. Ἀπομν. 2. 7, 9· ἀλλὰ συνηθέστερον ἐπὶ πραγμάτων, Θουκ. 2. 46, Πλάτ., κλπ.· εἴς τινα, Εὐρ. Ἴων 138, Θουκ. 4. 44., 7. 64, κλπ.· ἔνθ’ ἀνωτ.· ὑπέρ τινος Ξεν. Κύρ. 6. 2, 34· κρίνειν τι ὠφ. Θουκ. 1. 22· - τὸ ὠφέλιμον ὡς οὐσιαστ., Πλάτ. Πολ. 457D· τὸ ὑμῖν ὠφ. Θουκ. 1. 76. -Συγκρ. καὶ ὑπερθ. -ώτερος, - ώτατος, Θουκ. 1. 93, Πλάτ. Πολ. 461Α. Θεαίτ. 179Α. - Ἐπίρρ., -μως, Ξενοφ. Ἀπομν. 4. 4, 1, Πλάτ.· ὑπερθ. -ώτατα, Ξεν. Ἱππ. 6. 1.
|lstext='''ὠφέλιμος''': -ον, σπανίως η, ον, Πλάτ. Χαρμ. 174D, Πολ. 607D· - ὁ φέρων [[ὄφελος]], [[βοηθητικός]], ὠφελείας [[πρόξενος]], ἐπωφελὴς, [[χρήσιμος]], [[ὠφέλιμος]], [[ἐνίοτε]] ἐπὶ προσώπων, ὡς ἐν Πλάτ. Μένων 98C, Πολ. 461Α, Ξεν. Ἀπομν. 2. 7, 9· ἀλλὰ συνηθέστερον ἐπὶ πραγμάτων, Θουκ. 2. 46, Πλάτ., κλπ.· εἴς τινα, Εὐρ. Ἴων 138, Θουκ. 4. 44., 7. 64, κλπ.· ἔνθ’ ἀνωτ.· ὑπέρ τινος Ξεν. Κύρ. 6. 2, 34· κρίνειν τι ὠφ. Θουκ. 1. 22· - τὸ ὠφέλιμον ὡς οὐσιαστ., Πλάτ. Πολ. 457D· τὸ ὑμῖν ὠφ. Θουκ. 1. 76. -Συγκρ. καὶ ὑπερθ. -ώτερος, - ώτατος, Θουκ. 1. 93, Πλάτ. Πολ. 461Α. Θεαίτ. 179Α. - Ἐπίρρ., -μως, Ξενοφ. Ἀπομν. 4. 4, 1, Πλάτ.· ὑπερθ. -ώτατα, Ξεν. Ἱππ. 6. 1.
}}
{{bailly
|btext=ος <i>ou</i> η, ον :<br /><b>1</b> secourable;<br /><b>2</b> utile, avantageux, profitable ; τὸ ὠφέλιμον, l’utile, l’avantage;<br /><i>Cp.</i> ὠφελιμώτερος, <i>Sp.</i> ὠφελιμώτατος.<br />'''Étymologie:''' [[ὠφελέω]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 20: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο / [[ὠφέλιμος]], -ον, ΝΜΑ, θηλ. σπαν. και -ίμη, ΜΑ<br />1.αυτός που ωφελεί, [[επωφελής]], [[χρήσιμος]] (α. «η [[άθληση]] [[είναι]] ωφέλιμη για το [[σώμα]]» β. «τὸ καλὸν [[ἔργον]] ἀγαθόν τε καὶ ὠφέλιμον», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>το ωφέλιμο</i>- [[ωφέλεια]], [[χρησιμότητα]] (α. «τί το ωφέλιμο βλέπεις σε αυτήν την [[ενέργεια]];» β. «τὰς πόλεις ἐπὶ τὸ ὑμῖν ὠφέλιμον καταστησάμενος», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> α) «ωφέλιμο [[βάρος]]» — το [[βάρος]] που μπορεί να μεταφέρει ένα όχημα, [[αφού]] αφαιρεθεί το απόβαρό του<br />β) «το τερπνόν [[μετά]] του ωφελίμου» — <b>βλ.</b> [[τερπνός]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[ωφελίμως]] / <i>ὠφελίμως</i> ΝΜΑ, και <i>ωφέλιμα</i> Ν<br />[[κατά]] τρόπο ωφέλιμο, επωφελώς.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὠφελῶ</i> <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ιμος</i> ([[πρβλ]]. <i>φρόν</i>-<i>ιμος</i>)].
|mltxt=-η, -ο / [[ὠφέλιμος]], -ον, ΝΜΑ, θηλ. σπαν. και -ίμη, ΜΑ<br />1.αυτός που ωφελεί, [[επωφελής]], [[χρήσιμος]] (α. «η [[άθληση]] [[είναι]] ωφέλιμη για το [[σώμα]]» β. «τὸ καλὸν [[ἔργον]] ἀγαθόν τε καὶ ὠφέλιμον», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>το ωφέλιμο</i>- [[ωφέλεια]], [[χρησιμότητα]] (α. «τί το ωφέλιμο βλέπεις σε αυτήν την [[ενέργεια]];» β. «τὰς πόλεις ἐπὶ τὸ ὑμῖν ὠφέλιμον καταστησάμενος», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> α) «ωφέλιμο [[βάρος]]» — το [[βάρος]] που μπορεί να μεταφέρει ένα όχημα, [[αφού]] αφαιρεθεί το απόβαρό του<br />β) «το τερπνόν [[μετά]] του ωφελίμου» — <b>βλ.</b> [[τερπνός]]. <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br />[[ωφελίμως]] / <i>ὠφελίμως</i> ΝΜΑ, και <i>ωφέλιμα</i> Ν<br />[[κατά]] τρόπο ωφέλιμο, επωφελώς.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὠφελῶ</i> <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ιμος</i> ([[πρβλ]]. [[φρόνιμος]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὠφέλιμος:''' -ον και -η, ον, [[βοηθητικός]], [[χρήσιμος]], [[ωφέλιμος]], [[επικερδής]], [[πλεονεκτικός]], [[προνομιούχος]], λέγεται για ανθρώπους και πράγματα, σε Θουκ. Πλάτ. κ.λπ.· <i>τινι</i>, σε κάποιον, σε Ευρ. κ.λπ.· <i>ἔς τι</i>, προς [[κάτι]], για κάποιον σκοπό, σε Θουκ.· <i>πρόςτι</i>, σε Πλάτ.· <i>τὸ ὠφέλιμον</i>, ως ουσ., στον ίδ· επίρρ., <i>-μως</i>, σε Ξεν.· υπερθ. <i>-ώτατα</i>, στον ίδ.
|lsmtext='''ὠφέλιμος:''' -ον και -η, ον, [[βοηθητικός]], [[χρήσιμος]], [[ωφέλιμος]], [[επικερδής]], [[πλεονεκτικός]], [[προνομιούχος]], λέγεται για ανθρώπους και πράγματα, σε Θουκ. Πλάτ. κ.λπ.· <i>τινι</i>, σε κάποιον, σε Ευρ. κ.λπ.· <i>ἔς τι</i>, προς [[κάτι]], για κάποιον σκοπό, σε Θουκ.· <i>πρόςτι</i>, σε Πλάτ.· <i>τὸ ὠφέλιμον</i>, ως ουσ., στον ίδ· επίρρ., <i>-μως</i>, σε Ξεν.· υπερθ. <i>-ώτατα</i>, στον ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὠφέλῐμος:''' и 3 оказывающий помощь, приносящий пользу, полезный (τινι Thuc., Xen., Plat. и εἴς τινα Thuc.): ὠ. εἴς τι Thuc., Xen., πρός τι Plat. и [[ὑπέρ]] τινος Xen. полезный для чего-л.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 36: Line 39:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[advantageous]], [[beneficial]], [[serviceable]], [[useful]]
|woodrun=[[advantageous]], [[beneficial]], [[serviceable]], [[useful]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[utilis]]'', [[useful]], [[advantageous]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.22.4/ 1.22.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.46.1/ 2.46.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.38.1/ 3.38.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.56.4/ 3.56.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.68.4/ 3.68.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.17.1/ 4.17.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.31.2/ 4.31.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.44.1/ 4.44.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.59.3/ 4.59.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.108.1/ 4.108.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.73.1/ 5.73.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.106.1/ 5.106.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.39.2/ 6.39.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.62.4/ 7.62.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.64.2/ 7.64.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.69.2/ 7.69.2].<br>COMP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.91.6/ 1.91.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.93.7/ 1.93.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.37.3/ 3.37.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.47.4/ 7.47.4].<br>SUP. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.74.1/ 1.74.1],<br>''[[utilitas]]'', [[advantage]], [[benefit]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.76.1/ 1.76.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.56.7/ 3.56.7].
}}
{{trml
|trtx====[[useful]]===
Afrikaans: nuttig; Albanian: dobishëm; Arabic: مُفِيد‎, نَافِع‎; Egyptian Arabic: مفيد‎; Asturian: útil; Azerbaijani: lazımlı, faydalı, xeyirli; Belarusian: карысны; Bengali: ব্যবহারযোগ্য; Bulgarian: полезен; Catalan: útil; Chinese Cantonese: 有用; Mandarin: 有用, 實用, 实用; Czech: užitečný; Danish: nyttig, tjenlig; Dutch: [[nuttig]], [[bruikbaar]], [[dienstig]]; Esperanto: utila; Estonian: kasulik; Faroese: nýttigur; Finnish: hyödyllinen, käytännöllinen; French: [[utile]]; Galician: útil; Georgian: სასარგებლო, მარგებელი, გამოსადეგი, ვარგისი; German: [[nützlich]]; Gothic: 𐌱𐍂𐌿𐌺𐍃, 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌴𐌹𐌲𐍃; Greek: [[χρήσιμος]]; Ancient Greek: [[ἄρκιος]], [[ἐπιτάδειος]], [[ἐπιτήδειος]], [[ἐπιτήδεος]], [[κράγυος]], [[κρήγυος]], [[λυσιτελής]], [[ξύμφορος]], [[ὄνειος]], [[ὀνήσιμος]], [[ποτίφορος]], [[πρὸ ἔργου]], [[πρόσφορος]], [[προὔργου]], [[σύμφορος]], [[χρεῖος]], [[χρήσιμος]], [[χρηστήριος]], [[χρηστικός]], [[χρηστός]], [[ὠφελήσιμος]], [[ὠφέλιμος]]; Haitian Creole: itil; Hebrew: שִׁמּוּשִׁי‎, מוֹעִיל‎; Hindi: उपयोगी, उपकारी; Hungarian: hasznos; Icelandic: gagnlegur; Ido: utila; Indonesian: berguna; Irish: úsáideach, acrach; Italian: [[utile]]; Japanese: 有用, 便利, 役に立つ; Kabuverdianu: jeitozu; Korean: 유용하다, 도움이 되다; Kurdish Central Kurdish: بەسوود‎, بەکەڵک‎, بە دەسد‎; Lao: ທົ່ວໄປ; Latin: [[utilis]]; Latvian: derīgs; Lithuanian: naudingas; Luxembourgish: sënnvoll; Malay: berguna; Maori: whaihua; Mongolian: хэрэгтэй; Norwegian: nyttig; Bokmål: tjenlig; Nynorsk: tenleg; Occitan: util; Old English: nytt; Papiamentu: útil; Persian: سودمند‎, مفید‎; Plautdietsch: deenstboa, nutzboa; Polish: pożyteczny, przydatny, użyteczny; Portuguese: [[útil]]; Romanian: util, folositor, trebuincios; Russian: [[полезный]], [[пригодный]], [[практичный]], [[нелишний]]; Scottish Gaelic: goireasach; Serbo-Croatian: koristan; Cyrillic: употрѐбљив; Roman: upotrèbljiv; Slovak: užitočný; Slovene: uporaben; Southern Altai: тузалу; Spanish: [[útil]]; Swahili: faida; Swedish: nyttig, användbar, tjänlig; Tagalog: makabuluhan, may bisa; Telugu: ఉపయోగకరము; Thai: ประโยชน์; Turkish: faydalı, yararlı; Tuvaluan: aogaa; Ukrainian: корисний; Uyghur: bolmaq; Vietnamese: có ích; Welsh: buddiol; West Frisian: nuttich; Westrobothnian: tjenli; Yiddish: נוציק‎, נוצלעך‎, ניצלעך‎
===[[profitable]]===
Asturian: rentable; Belarusian: карысны, выгадны, даходны, прыбытковы, рэнтабельны; Bulgarian: доходен; Catalan: profitós, rendible; Chinese Mandarin: 可獲利的/可获利的, 有利可圖/有利可图, 有益; Czech: ziskový, výhodný; Danish: rentabel, fortjenstgivende; Dutch: [[winstgevend]]; Esperanto: profitodona, profitebla; Estonian: kasumlik; Finnish: tuottava, tuottoisa, kannattava; French: [[profitable]], [[fructueux]], [[lucratif]], [[rentable]]; Galician: rendible; Georgian: მომგებიანი; German: [[gewinnbringend]], [[profitabel]], [[lukrativ]], [[einträglich]], [[rentabel]]; Gothic: 𐌱𐍂𐌿𐌺𐍃; Greek: [[επικερδής]], [[κερδοφόρος]]; Ancient Greek: [[διάφορος]], [[ἔμφορος]], [[ἐπικερδής]], [[ἐπῳδός]], [[καρπώσιμος]], [[κερδαλέος]], [[λυσιτελής]], [[ξύμφορος]], [[ὀνήσιμος]], [[ὀνητός]], [[ὀφέλλιμος]], [[πόριμος]], [[ποτίφορος]], [[πρὸ ἔργου]], [[πρόσφορος]], [[προὔργου]], [[συμφέρων]], [[σύμφορος]], [[φόριμος]], [[ὠφελήσιμος]], [[ὠφέλιμος]]; Hungarian: nyereséges; Irish: airgeadúil; Italian: [[redditizio]], [[fruttifero]], [[remunerativo]]; Japanese: 有益な, 利益になる; Korean: 유익하다, 유리하다; Latin: [[lucrosus]], [[lucrificus]]; Macedonian: доходовен, доходен; Maori: whaihua; Norwegian Bokmål: lønnsom; Nynorsk: lønsam, lønnsam; Polish: dochodowy, korzystny; Portuguese: [[lucrativo]]; Romanian: profitabil, fructuos, lucrativ; Russian: [[выгодный]], [[прибыльный]], [[доходный]], [[рентабельный]]; Sanskrit: सफल; Serbo-Croatian: isplativ, unosan; Spanish: [[rentable]], [[provechoso]], [[lucrativo]], [[ventajoso]], [[remunerativo]]; Swedish: lönsam, vinstgivande; Turkish: kârlı, kazançlı; Ukrainian: вигідний, дохі́дний, прибутковий, рентабельний
}}
}}

Latest revision as of 10:48, 21 December 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὠφέλῐμος Medium diacritics: ὠφέλιμος Low diacritics: ωφέλιμος Capitals: ΩΦΕΛΙΜΟΣ
Transliteration A: ōphélimos Transliteration B: ōphelimos Transliteration C: ofelimos Beta Code: w)fe/limos

English (LSJ)

ὠφέλιμον, rarely η, ον, Pl.Chrm.174d (dub. l.), R.607d:—helping, aiding, useful, serviceable, beneficial, sometimes of persons, as Id.Men.98c, R.461b (Comp.), X.Mem.2.7.9: but more freq. of things, Th.2.46, etc.; τινι to one, E.Ion138 (lyr.), Th.4.44, 7.64, etc.; ἔς τι for a purpose, Id.3.68; πρὸς τὰς πολιτείας Pl.R.607d; ὑπέρ τινος X.Cyr.6.2.34; κρίνειν τι ὠφέλιμον Th.1.22; τὸ ὠφέλιμον as substantive = that which is useful, Pl.R.457d; τὸ ὑμῖν ὠφέλιμον = your interest Th.1.76, cf. E. l. c.: Comp. and Sup., ὠφελιμώτερος, ὠφελιμώτατος, Th.1.93, Pl.R.461b, Tht.179a. Adv. ὠφελίμως = usefully, in a useful way X.Mem.4.4.1, Pl.Grg.470a, Chrm. 163c: Sup. ὠφελιμώτατα X.Eq.6.1.

French (Bailly abrégé)

ος ou η, ον :
1 secourable;
2 utile, avantageux, profitable ; τὸ ὠφέλιμον, l'utile, l'avantage;
Cp. ὠφελιμώτερος, Sp. ὠφελιμώτατος.
Étymologie: ὠφελέω.

German (Pape)

2, selten 3 Endgn, wie Plat. Charm. 174d, helfend, nützend, Eur. Ion 138; nützlich, förderlich, vorteilhaft, Thuc. 1.22, 93 und öfter; ἔς τι 3.68; πρός τι Plat. a.a.O.; καὶ κερδαλέον Crat. 417c; καὶ χρήσιμον Xen. Cyr. 6.2.34; Gegensatz von βλαβερός Plat. Rep. 457b.
• Adv., Xen. Mem. 4.4.1, Plat. Prot. 332a.

Russian (Dvoretsky)

ὠφέλῐμος: 2 и 3 оказывающий помощь, приносящий пользу, полезный (τινι Thuc., Xen., Plat. и εἴς τινα Thuc.): ὠ. εἴς τι Thuc., Xen., πρός τι Plat. и ὑπέρ τινος Xen. полезный для чего-л.

Greek (Liddell-Scott)

ὠφέλιμος: -ον, σπανίως η, ον, Πλάτ. Χαρμ. 174D, Πολ. 607D· - ὁ φέρων ὄφελος, βοηθητικός, ὠφελείας πρόξενος, ἐπωφελὴς, χρήσιμος, ὠφέλιμος, ἐνίοτε ἐπὶ προσώπων, ὡς ἐν Πλάτ. Μένων 98C, Πολ. 461Α, Ξεν. Ἀπομν. 2. 7, 9· ἀλλὰ συνηθέστερον ἐπὶ πραγμάτων, Θουκ. 2. 46, Πλάτ., κλπ.· εἴς τινα, Εὐρ. Ἴων 138, Θουκ. 4. 44., 7. 64, κλπ.· ἔνθ’ ἀνωτ.· ὑπέρ τινος Ξεν. Κύρ. 6. 2, 34· κρίνειν τι ὠφ. Θουκ. 1. 22· - τὸ ὠφέλιμον ὡς οὐσιαστ., Πλάτ. Πολ. 457D· τὸ ὑμῖν ὠφ. Θουκ. 1. 76. -Συγκρ. καὶ ὑπερθ. -ώτερος, - ώτατος, Θουκ. 1. 93, Πλάτ. Πολ. 461Α. Θεαίτ. 179Α. - Ἐπίρρ., -μως, Ξενοφ. Ἀπομν. 4. 4, 1, Πλάτ.· ὑπερθ. -ώτατα, Ξεν. Ἱππ. 6. 1.

English (Strong)

from a form of ὄφελος; helpful or serviceable, i.e. advantageous: profit(-able).

Greek Monolingual

-η, -ο / ὠφέλιμος, -ον, ΝΜΑ, θηλ. σπαν. και -ίμη, ΜΑ
1.αυτός που ωφελεί, επωφελής, χρήσιμος (α. «η άθληση είναι ωφέλιμη για το σώμα» β. «τὸ καλὸν ἔργον ἀγαθόν τε καὶ ὠφέλιμον», Πλάτ.)
2. το ουδ. ως ουσ. το ωφέλιμο- ωφέλεια, χρησιμότητα (α. «τί το ωφέλιμο βλέπεις σε αυτήν την ενέργεια;» β. «τὰς πόλεις ἐπὶ τὸ ὑμῖν ὠφέλιμον καταστησάμενος», Θουκ.)
νεοελλ.
φρ. α) «ωφέλιμο βάρος» — το βάρος που μπορεί να μεταφέρει ένα όχημα, αφού αφαιρεθεί το απόβαρό του
β) «το τερπνόν μετά του ωφελίμου» — βλ. τερπνός.
επίρρ...
ωφελίμως / ὠφελίμως ΝΜΑ, και ωφέλιμα Ν
κατά τρόπο ωφέλιμο, επωφελώς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὠφελῶ + κατάλ. -ιμος (πρβλ. φρόνιμος)].

Greek Monotonic

ὠφέλιμος: -ον και -η, ον, βοηθητικός, χρήσιμος, ωφέλιμος, επικερδής, πλεονεκτικός, προνομιούχος, λέγεται για ανθρώπους και πράγματα, σε Θουκ. Πλάτ. κ.λπ.· τινι, σε κάποιον, σε Ευρ. κ.λπ.· ἔς τι, προς κάτι, για κάποιον σκοπό, σε Θουκ.· πρόςτι, σε Πλάτ.· τὸ ὠφέλιμον, ως ουσ., στον ίδ· επίρρ., -μως, σε Ξεν.· υπερθ. -ώτατα, στον ίδ.

Middle Liddell


helping, useful, serviceable, profitable, advantageous, beneficial, of persons and things, Thuc., Plat., etc.; τινι to on Eur., etc.; ἔς τι for a purpose, Thuc.; πρός τι Plat.; —τὸ ὠφ. as substantive, Plat.:—adv. -μως, Xen.; Sup. -ώτατα, Xen.

Chinese

原文音譯:çfšlimoj 哦費利摩士
詞類次數:形容詞(4)
原文字根:欠債的
字義溯源:有益的,適用的,有利的,益處;源自(ὄφελος)=利益),而 (ὄφελος)出自(ὀφείλω)X*=積聚)
出現次數:總共(4);提前(2);提後(1);多(1)
譯字彙編
1) 益處(2) 提前4:8; 提前4:8;
2) 有益(1) 多3:8;
3) 有益的(1) 提後3:16

English (Woodhouse)

advantageous, beneficial, serviceable, useful

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

utilis, useful, advantageous, 1.22.4, 2.46.1, 3.38.1, 3.56.4. 3.68.4, 4.17.1. 4.31.2. 4.44.1, 4.59.3, 4.108.1, 5.73.1. 5.106.1. 6.39.2, 7.62.4. 7.64.2. 7.69.2.
COMP. 1.91.6, 1.93.7, 3.37.3, 7.47.4.
SUP. 1.74.1,
utilitas, advantage, benefit, 1.76.1, 3.56.7.

Translations

useful

Afrikaans: nuttig; Albanian: dobishëm; Arabic: مُفِيد‎, نَافِع‎; Egyptian Arabic: مفيد‎; Asturian: útil; Azerbaijani: lazımlı, faydalı, xeyirli; Belarusian: карысны; Bengali: ব্যবহারযোগ্য; Bulgarian: полезен; Catalan: útil; Chinese Cantonese: 有用; Mandarin: 有用, 實用, 实用; Czech: užitečný; Danish: nyttig, tjenlig; Dutch: nuttig, bruikbaar, dienstig; Esperanto: utila; Estonian: kasulik; Faroese: nýttigur; Finnish: hyödyllinen, käytännöllinen; French: utile; Galician: útil; Georgian: სასარგებლო, მარგებელი, გამოსადეგი, ვარგისი; German: nützlich; Gothic: 𐌱𐍂𐌿𐌺𐍃, 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌴𐌹𐌲𐍃; Greek: χρήσιμος; Ancient Greek: ἄρκιος, ἐπιτάδειος, ἐπιτήδειος, ἐπιτήδεος, κράγυος, κρήγυος, λυσιτελής, ξύμφορος, ὄνειος, ὀνήσιμος, ποτίφορος, πρὸ ἔργου, πρόσφορος, προὔργου, σύμφορος, χρεῖος, χρήσιμος, χρηστήριος, χρηστικός, χρηστός, ὠφελήσιμος, ὠφέλιμος; Haitian Creole: itil; Hebrew: שִׁמּוּשִׁי‎, מוֹעִיל‎; Hindi: उपयोगी, उपकारी; Hungarian: hasznos; Icelandic: gagnlegur; Ido: utila; Indonesian: berguna; Irish: úsáideach, acrach; Italian: utile; Japanese: 有用, 便利, 役に立つ; Kabuverdianu: jeitozu; Korean: 유용하다, 도움이 되다; Kurdish Central Kurdish: بەسوود‎, بەکەڵک‎, بە دەسد‎; Lao: ທົ່ວໄປ; Latin: utilis; Latvian: derīgs; Lithuanian: naudingas; Luxembourgish: sënnvoll; Malay: berguna; Maori: whaihua; Mongolian: хэрэгтэй; Norwegian: nyttig; Bokmål: tjenlig; Nynorsk: tenleg; Occitan: util; Old English: nytt; Papiamentu: útil; Persian: سودمند‎, مفید‎; Plautdietsch: deenstboa, nutzboa; Polish: pożyteczny, przydatny, użyteczny; Portuguese: útil; Romanian: util, folositor, trebuincios; Russian: полезный, пригодный, практичный, нелишний; Scottish Gaelic: goireasach; Serbo-Croatian: koristan; Cyrillic: употрѐбљив; Roman: upotrèbljiv; Slovak: užitočný; Slovene: uporaben; Southern Altai: тузалу; Spanish: útil; Swahili: faida; Swedish: nyttig, användbar, tjänlig; Tagalog: makabuluhan, may bisa; Telugu: ఉపయోగకరము; Thai: ประโยชน์; Turkish: faydalı, yararlı; Tuvaluan: aogaa; Ukrainian: корисний; Uyghur: bolmaq; Vietnamese: có ích; Welsh: buddiol; West Frisian: nuttich; Westrobothnian: tjenli; Yiddish: נוציק‎, נוצלעך‎, ניצלעך‎

profitable

Asturian: rentable; Belarusian: карысны, выгадны, даходны, прыбытковы, рэнтабельны; Bulgarian: доходен; Catalan: profitós, rendible; Chinese Mandarin: 可獲利的/可获利的, 有利可圖/有利可图, 有益; Czech: ziskový, výhodný; Danish: rentabel, fortjenstgivende; Dutch: winstgevend; Esperanto: profitodona, profitebla; Estonian: kasumlik; Finnish: tuottava, tuottoisa, kannattava; French: profitable, fructueux, lucratif, rentable; Galician: rendible; Georgian: მომგებიანი; German: gewinnbringend, profitabel, lukrativ, einträglich, rentabel; Gothic: 𐌱𐍂𐌿𐌺𐍃; Greek: επικερδής, κερδοφόρος; Ancient Greek: διάφορος, ἔμφορος, ἐπικερδής, ἐπῳδός, καρπώσιμος, κερδαλέος, λυσιτελής, ξύμφορος, ὀνήσιμος, ὀνητός, ὀφέλλιμος, πόριμος, ποτίφορος, πρὸ ἔργου, πρόσφορος, προὔργου, συμφέρων, σύμφορος, φόριμος, ὠφελήσιμος, ὠφέλιμος; Hungarian: nyereséges; Irish: airgeadúil; Italian: redditizio, fruttifero, remunerativo; Japanese: 有益な, 利益になる; Korean: 유익하다, 유리하다; Latin: lucrosus, lucrificus; Macedonian: доходовен, доходен; Maori: whaihua; Norwegian Bokmål: lønnsom; Nynorsk: lønsam, lønnsam; Polish: dochodowy, korzystny; Portuguese: lucrativo; Romanian: profitabil, fructuos, lucrativ; Russian: выгодный, прибыльный, доходный, рентабельный; Sanskrit: सफल; Serbo-Croatian: isplativ, unosan; Spanish: rentable, provechoso, lucrativo, ventajoso, remunerativo; Swedish: lönsam, vinstgivande; Turkish: kârlı, kazançlı; Ukrainian: вигідний, дохі́дний, прибутковий, рентабельний