ἕξις: Difference between revisions
πάρειμι δ' ἄκων οὐχ ἑκοῦσιν, οἶδ' ὅτι → I'm here unwilling, before those who don't want me, I'm sure
(cc1) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksis | |Transliteration C=eksis | ||
|Beta Code=e(/cis | |Beta Code=e(/cis | ||
|Definition=εως, ἡ, (ἔχω): <span class="sense"> <span class="bld">I</span> (<b class="b3">ἔχω</b> trans.) <b class="b2">having, being in possession of, possession</b>, <b class="b3">ἐπιστήμης ἕ</b>., opp. <b class="b3">κτῆσις</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>197b</span>; νοῦ <span class="bibl">Id.<span class="title">Cra.</span> 414b</span>; ἡ τῶν ὅπλων <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>625c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">R.</span>433e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sph.</span>247a</span>, al., <span class="bibl">Arist. <span class="title">Metaph.</span>1022b4</span>; opp. <b class="b3">στέρησις</b>, ib.<span class="bibl">1055b13</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.49</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in surgery, | |Definition=εως, ἡ, (ἔχω): <span class="sense"> <span class="bld">I</span> (<b class="b3">ἔχω</b> trans.) <b class="b2">having, being in possession of, possession</b>, <b class="b3">ἐπιστήμης ἕ</b>., opp. <b class="b3">κτῆσις</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>197b</span>; νοῦ <span class="bibl">Id.<span class="title">Cra.</span> 414b</span>; ἡ τῶν ὅπλων <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>625c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">R.</span>433e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sph.</span>247a</span>, al., <span class="bibl">Arist. <span class="title">Metaph.</span>1022b4</span>; opp. <b class="b3">στέρησις</b>, ib.<span class="bibl">1055b13</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.49</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in surgery, [[posture]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Off.</span>3</span>; <b class="b3">ἕ. ἢ θέσις</b> ib.<span class="bibl">15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> (<b class="b3">ἔχω</b> intr.) <b class="b2">a being in a certain state, a permanent condition</b> as produced by practice (πρᾶξις), diff. from <b class="b3">σχέσις</b> (which is alterable) (v. infr.): </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> [[state]] or [[habit]] of body, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aph.</span>2.34</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>153b</span>; <b class="b3">ἕ. ὑγιεινή</b> (so also <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.4</span>), opp. <b class="b3">διάθεσις ἀθλητική</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Alim.</span>34</span>; σχέσις καὶ ἕ. καὶ ἡλικίη Id.<span class="title">Mochl.</span>41; ἡ φύσις καὶ ἡ ἕ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Acut.</span>43</span>: pl., <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Sens.</span>69</span>: generally, [[condition]], ἐν ἕξει τοῦ δρᾶν <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span> 25</span>; ἕ. λεπτὴ κατὰ τοῦτο τὸ μέρος <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>12</span>; τῷ θερμὴν ἕ. ἔχοντι <span class="bibl">Polystr. p.26W.</span>; <b class="b2">outward appearance</b>, ἡ ἕ. τοῦ σώματος κρείσσων <span class="bibl">LXX<span class="title">Da.</span> 1.15</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">1 Ki.</span>16.7</span>, Sm.<span class="title">La.</span>4.7; [[habit]] of a vine, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.14.5</span>; of material objects, ὑπὸ μιᾶς ἕξεως συνέχεσθαι <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.102</span>, cf. <span class="bibl">Ph.2.511</span>, <span class="title">Stoic.</span>2.124,al. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> medic., <b class="b2">the system</b>, <span class="bibl">Ath.2.45e</span>, Mnesith. ib.<span class="bibl">54b</span>, <span class="bibl">Paul.Aeg.3.59</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[state]] or <b class="b2">habit of mind</b>, ἕ. κακίης <span class="bibl">Democr. 184</span>; τὰς φύσεις τε καὶ ἕξεις τῶν ψυχῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>650b</span>, etc.; <b class="b3">ἡ ἐν τῇ ψυχῇ ἕ</b>., opp. <b class="b3">ἡ τῶν σωμάτων ἕ</b>., Id.<span class="title">Tht.</span>l.c.; <b class="b3">πονηρᾶς ψυχῆς ἕξει</b> ib.<span class="bibl">167b</span>; λαμβάνειν ἕξιν τιμιωτέραν <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>591b</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> esp. <b class="b2">acquired habit</b>, opp. <b class="b3">ἐνέργεια</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1098b33</span>,al. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">trained habit, skill</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 268e</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>955b1</span>, <span class="bibl">Plb.10.47.7</span>, <span class="bibl">D.S.2.29</span>; <b class="b3">τέχνη</b> defined as ἕ. ἢ διάθεσις ἀπὸ παρατηρήσεως Phld.<span class="title">Rh.</span>1.69S.; ἄκρα ἕ. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>11</span>: c. gen., <b class="b3">τὴν τῶν Ἰουδαϊκῶν γραμμάτων ἕξιν</b> Aristeas <span class="bibl">121</span>; ἕ. πολιτικῶν λόγων Phld.<span class="title">Rh.</span>2.35 S. (Almost confined to Prose, but cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span> 391</span>.)</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:20, 29 June 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, (ἔχω): I (ἔχω trans.) having, being in possession of, possession, ἐπιστήμης ἕ., opp. κτῆσις, Pl.Tht.197b; νοῦ Id.Cra. 414b; ἡ τῶν ὅπλων Id.Lg.625c, cf. R.433e, Sph.247a, al., Arist. Metaph.1022b4; opp. στέρησις, ib.1055b13, S.E.P.3.49. 2 in surgery, posture, Hp.Off.3; ἕ. ἢ θέσις ib.15. II (ἔχω intr.) a being in a certain state, a permanent condition as produced by practice (πρᾶξις), diff. from σχέσις (which is alterable) (v. infr.): 1 state or habit of body, Id.Aph.2.34, cf. Pl.Tht.153b; ἕ. ὑγιεινή (so also X.Mem.1.2.4), opp. διάθεσις ἀθλητική, Hp.Alim.34; σχέσις καὶ ἕ. καὶ ἡλικίη Id.Mochl.41; ἡ φύσις καὶ ἡ ἕ. Id.Acut.43: pl., Thphr. Sens.69: generally, condition, ἐν ἕξει τοῦ δρᾶν D.H.Comp. 25; ἕ. λεπτὴ κατὰ τοῦτο τὸ μέρος Hp.Art.12; τῷ θερμὴν ἕ. ἔχοντι Polystr. p.26W.; outward appearance, ἡ ἕ. τοῦ σώματος κρείσσων LXXDa. 1.15, cf. 1 Ki.16.7, Sm.La.4.7; habit of a vine, Thphr.CP3.14.5; of material objects, ὑπὸ μιᾶς ἕξεως συνέχεσθαι S.E.M.7.102, cf. Ph.2.511, Stoic.2.124,al. b medic., the system, Ath.2.45e, Mnesith. ib.54b, Paul.Aeg.3.59. 2 state or habit of mind, ἕ. κακίης Democr. 184; τὰς φύσεις τε καὶ ἕξεις τῶν ψυχῶν Pl.Lg.650b, etc.; ἡ ἐν τῇ ψυχῇ ἕ., opp. ἡ τῶν σωμάτων ἕ., Id.Tht.l.c.; πονηρᾶς ψυχῆς ἕξει ib.167b; λαμβάνειν ἕξιν τιμιωτέραν Id.R.591b. b esp. acquired habit, opp. ἐνέργεια, Arist.EN1098b33,al. 3 trained habit, skill, Pl.Phdr. 268e, Arist.Pr.955b1, Plb.10.47.7, D.S.2.29; τέχνη defined as ἕ. ἢ διάθεσις ἀπὸ παρατηρήσεως Phld.Rh.1.69S.; ἄκρα ἕ. D.H.Comp.11: c. gen., τὴν τῶν Ἰουδαϊκῶν γραμμάτων ἕξιν Aristeas 121; ἕ. πολιτικῶν λόγων Phld.Rh.2.35 S. (Almost confined to Prose, but cf. Orph.A. 391.)
German (Pape)
[Seite 882] ἡ (ἔχω), 1) das Haben, Besitzen; τῆς ἐπιστήμης Plat. Theaet. 197 a; ὅπλων Legg. I, 625 c; καὶ παρουσία δικαιοσύνης Soph. 247 a; vgl. Arist. Categ. 10; Ggstz von στέρησις, S. Emp. Pyrrh. 3, 50. – 2) Gew. der Zustand, die Beschaffenheit; τῶν σωμάτων Plat. Theaet. 153 b; ἀνδραπόδου Legg. XII, 966 b; bes. gute, kräftige Körperkonstitution, Xen. Mem. 1, 2, 4; Hippoer.; oft auf das Geistige übertr., nach Plat. Def. 414 c διάθεσις ψυχῆς καθ' ἣν ποιοί τινες λεγόμεθα, wie Phil. 11 d ἕξις ψυχῆς καὶ διάθεσις verbunden ist; φύσεις καὶ ἕξεις τῶν ψυχῶν Legg. I, 650 b; Arist. sagt Eth. 2, 5, neben δυνάμεις u. πάθη, ἕξεις δὲ λέγω, καθ' ἃς πρὸς τὰ πάθη ἔχομεν εὖ ἢ κακῶς; bes. im Ggstz gegen πρᾶξις u. ἐνέργεια, ein passiver Zustand der Seele. S. Emp. adv. math. 8, 81 unterscheidet ἕξις von φύσις u. ψυχή. – Geschicklichkeit, Erfahrung, ἐν ἀστρολογίᾳ μεγίστην ἕξιν ἔχειν D. Sic. 3, 31; vgl. Pol. 1, 51, 4. 21, 7, 3; Arist. probl. 30, 2, Schäfer zu D. Hal. C. V. p. 7; firma illa facilitas, quam Graeci ἕξιν vocant, Quinct. I. O. 10 prooem. Von Dichtern nur Sp., wie Orph. Arg. 389.
Greek (Liddell-Scott)
ἕξις: -εως, ἡ, (ἕξω, μέλλ. τοῦ ἔχω). Ι. (ἔχω μεταβ.) τὸ ἔχειν ἢ κατέχειν τι, ἐπιστήμης ἕξις, ἐν ἀντιθ. πρὸς τὸ κτῆσις, Πλάτ. Θεαίτ. 197Β· νοῦ ὁ αὐτ. ἐν Κρατ. 414Β· ἡ τῶν ὅπλων ὁ αὐτ. ἐν Νόμοις 625C· πρβλ. Πολ. 433Ε, Σοφιστ. 247Α, κ. ἀλλ., Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 4. 20, 1 ΙΙ. (ἔχω ἀμεταβ.) τὸ εὑρίσκεσθαι ἔν τινι καταστάσει, διαρκὴς κατάστασις προκύπτουσα ἕνεκα συνηθείας ἢ ἀσκήσεως (πράξεως) διαφέρουσα τῆς σχέσεως (ἥτις μεταβάλλεται). 1) κατάστασις ἢ διάθεσις τοῦ σώματος, Ἱππ. Ἀφ. 1245· ἔτι καὶ ἰδιαιτέρου μέρους τοῦ σώματος, ἕξις λεπτὴ κατὰ τοῦτο τὸ μέρος ὁ αὐτὸς π. Ἄρθρ. 789· ἕξις, συνήθεια, ὡς καὶ νῦν, ταύτην γὰρ τὴν ἓξιν ὑγιεινήν... ἱκανῶς εἶναι... ἔφη Ξεν. Ἀπομν. 1. 2, 4. Πλάτ. 2) κατάστασις ἢ συνήθεια τῆς ψυχῆς, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὴν δύναμιν (φυσικὸν προσὸν), Πλάτ. Νόμοι 650Β, κτλ.· ἡ ἐν τῇ ψυχῇ ἕξις, ἡ ἐν τῇ ψυχῇ ἐνυπάρχουσα κατάστασις, ὁ αὐτὸς ἐν Θεαιτ. 153Β πονηρᾷ ψυχῆς ἕξει αὐτόθι 167Α· ἕξιν τινὰ λαμβάνειν ὁ αὐτὸς Πολ. 591Β· - ἰδίως πρόσκτητος συνήθεια, ἐν ἀντιθ. πρὸς τὸ ἐνέργεια, ἐν ἕξει ἢ ἐνεργείᾳ Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 1. 8, 9., 2. 1, 7., 3. 7. 6, κ. ἀλλ.· ἀλλ’ ἐνίοτε περιλαμβάνει τὴν ἐνέργειαν, ὁ αὐτὸς Μετὰ τὰ Φυσ. 4. 20. 3) ἐπιτηδειότης, ἱκανότης, ὡς ἀποτέλεσμα ἀσκήσεως ἢ πείρας, Πλάτ. Φαῖδρ. 268Ε, Ἀριστ. Προβλ. 30. 2, κτλ.· - πρβλ. ἑκτικός.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
manière d’être, état :
1 bonne constitution du corps;
2 état ou habitude de l’esprit ou de l’âme;
3 faculté, capacité résultant de l’expérience, expérience.
Étymologie: ἔχω.
English (Strong)
from ἔχω; habit, i.e. (by implication) practice: use.
English (Thayer)
ἕξεως, ἡ (ἔχω, future ἕξω), a habit, whether of body or of mind (Xenophon, Plato, Aristotle, others); a power acquired by custom, practice, use ("firma quaedam facilitas, quae apud Graecos ἕξις nominatur," Quintilian 10,1at the beginning); so ἐν τούτοις ἱκανήν ἕξιν περιποιησάμενος, Sir. prol. 7; ἕξιν ἔχειν γραμματικης, Polybius 10,47, 7; ἐν τοῖς πολεμικοῖς, 21,7, 3; ἐν ἀστρολογία μεγίστην, Diodorus 2,31; λογικήν ἕξιν περιποιουμενος, Philo, aleg. legg. 1,4).
Greek Monotonic
ἕξις: -εως, ἡ (ἔξω, μέλ. του ἔχω),·
I. μτβ., κτήση, κατοχή, σε Πλάτ.
II. 1. αμτβ., φυσική κατάσταση ή συνήθεια του σώματος, ιδίως, λέγεται για καλή φυσική κατάσταση ή συνήθεια, σε Ξεν., Πλάτ.
2. νοητική κατάσταση, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ἕξις: εως ἡ
1) владение, обладание (ἐπιστήμης κτῆσις καὶ ἕ. Plat.);
2) состояние, свойство (τοῦ σώματος Plat., Plut.; τῆς ψυχῆς Plat., Arst. и ἐν τῇ ψυχῇ Plat.);
3) филос. (в отличие от διάθεσις и πάθος) устойчивое состояние (διαφέρει ἕ. διαθέσεως τῷ πολυχρονιώτερον εἶναι Arst.);
4) навык(и), опыт(ность) (ἐν ἀστρολογίᾳ Polyb. и εἰς τὴν ἀστρολογίαν Diod.; τῶν πληρωμάτων Polyb.);
5) предрасположение, способность (πονηρὰ ψυχῆς ἕ. Plat.; τὰ ἔργα σημεῖα τῆς ἕξεώς ἐστιν Arst.).
Middle Liddell
ἕξις, εως [ἕξω, fut. of ἔχω]
I. a having, possession, Plat.
II. (intr.) a habit of body, esp. a good habit, Xen., Plat.
2. a habit of mind, Plat.
Chinese
原文音譯:›xij 赫克西士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:有(著)
字義溯源:習慣,練習,習用;源自(ἔχω)*=持)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1) 習用(1) 來5:14